Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
etw. gießen
mouler qc Verb
Blei gießen
couler du plomb Verb
(be)gießen
arroser Verb
Öl ins Feuer gießen
jeter de l'huile sur le feu Verb
die Pflanzen gießen
arroser les plantes Verb
Öl ins Feuer gießen irreg.
jeter de l'huile sur le feu Verb
Wasser auf jmds. Mühlen gießen irreg.
apporter l'eau au moulin de qn fig figürlich Verb
herausströmen jaillir {Verb}: I. {Wasser} sprudeln, hervorsprudeln, herausströmen, hervorquellen, entspringen; II. hervorschießen, emporsprießen, emporschnellen, entspringen, emporragen; III. erschallen; IV. hervorbrechen, aufblitzen;
jaillir Verb
wieder eingießen irreg. , zurückgießen irreg. transitiv reverser {Verb}: I. nachschenken (Getränke z. B.), wieder eingießen, zurückgießen; II. {Finanzen} übertragen, überweisen;
reverser Verb
Öl ins Feuer gießen Konflikt souffler {Verb}: I. {verbe intransitif: souffler} blasen, ausblasen, {vent} wehen, {haleter} hauchen, {respirer} schnaufen, atmen II. {verbe transitif: souffler} {chandelle} ausblasen; {fig.} einflüstern; {théâtre} soufflieren;
souffler sur les braises fig figürlich , übertr. übertragen Verb
strömen déferler {Verb trans.}: I. sich brechen; II. {fig.} strömen;
déferler fig figürlich Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:57:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1