pauker.at

Französisch Deutsch [verschiedenen]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zu verschiedenen Zeiten à différentes heures
Eintopf aus Suppenfleisch und verschiedenen Gemüsen
m

pot-au-feu {m}: I. Potaufeu {n} oder {m} / {allg.} Topf auf dem Feuer; II. {Speisen} Potaufeu {n} oder {m} / Eintopf aus Fleisch und Gemüse, dessen Brühe, über Weißbrot gegossen, vorweg gegessen wird;
pot-au-feu
m
Substantiv
Mit Blick auf die Bedeutung der Raumplanung hat sich der Bundesrat mit verschiedenen Szenarien zur Stärkung der Raumordnungspolitik befasst.www.admin.ch Eu égard à l'importance que revêt l'aménagement du territoire, le Conseil fédéral a examiné divers scénarios susceptibles de renforcer la politique d'organisation du territoire.www.admin.ch
Die verschiedenen Vögelarten ernähren sich unterschiedlich. Les différents oiseaux mangent des nourritures différentes.
Das Bundesamt für Kultur (BAK) ist daran, Erhebungsinstrumente zu erarbeiten. Diese sollen Mitte August den verschiedenen Filmförderinstanzen der Schweiz zur Verfügung gestellt werden.www.edi.admin.ch L'OFC travaille à mettre au point des instruments de collecte de données, qui seront mis à disposition des différentes instances de promotion cinématographique dès la mi-août.www.edi.admin.ch
Bislang waren die politische Vertretung und das Kooperationsbüro an verschiedenen Orten untergebracht.www.admin.ch Jusqu’ici, la section politique et le bureau de coopération étaient situés à des endroits différents.www.admin.ch
Eine wirksame Prävention und Bekämpfung von Stalking muss auf verschiedenen Ebenen ansetzen.www.admin.ch Pour prévenir et combattre efficacement le stalking, il faut lutter sur plusieurs fronts.www.admin.ch
Die Wirkung der verschiedenen Massnahmen und deren Ausmass sind sehr unterschiedlich.www.admin.ch L’impact des différentes mesures et leur ampleur sont très variables.www.admin.ch
Dank der integrierten Botschaft kann die Schweiz ihre verschiedenen Aufgaben enger miteinander koordinieren.www.admin.ch Cette ambassade intégrée permettra à la Suisse de coordonner plus étroitement ses différentes tâches.www.admin.ch
polytonal
polytonal {m}, polytonale {f} {Adj.}: I. {Musik} polytonal / verschiedenen Tonarten angehörende Melodien oder Klangfolgen gleichzeitig aufweisend;
polytonal,-emusikAdjektiv
Der Bundesrat empfiehlt, wirksame Ansätze in den verschiedenen Regionen weiter zu verbreiten und zu verankern.www.admin.ch Celui-ci recommande de généraliser et de pérenniser les méthodes éprouvées dans les différentes régions.www.admin.ch
Damit haben die Benutzer die Wahl zwischen verschiedenen Anbietern von Auskunftsdiensten, was die Preise nach unten drücken dürfte.www.admin.ch Les usagers auront désormais le choix entre plusieurs fournisseurs de services de renseignements, ce qui devrait exercer une pression sur les prix.www.admin.ch
Mit Blick auf die Bedeutung der Raumplanung hat sich der Bundesrat mit verschiedenen Szenarien zur Stärkung der Raumordnungspolitik befasst.www.admin.ch En égard à l'importance que revêt l'aménagement du territoire, le Conseil fédéral a examiné divers scénarios susceptibles de renforcer la politique d'organisation du territoire.www.admin.ch
Der Bundesrat habe seine Erwartungen an die Branche in verschiedenen Aktionsplänen deutlich zum Ausdruck gebracht.www.admin.ch Le Conseil fédéral, dans différents plans d'action, a clairement exprimé les attentes posées à l'industrie chocolatière suisse à cet égard.www.admin.ch
Nach einem Rundgang durch die verschiedenen Produktionsräume tauschte sich Bundesrätin Sommaruga mit Arbeitnehmenden über deren Arbeitssituation aus.www.admin.ch Après un tour des différents postes de production, la conseillère fédérale s'est entretenue avec des employés de leurs conditions de travail.www.admin.ch
Dekl. Armband, Manille f Armbänder, Manillen
n

manille {f}: I. Manille {f} / a) zweithöchste Trumpfkarte in verschiedenen Kartenspielen, b) Manille {f} ein Kartenspiel bei dem zwei gegen zwei spielen II. Manille {f} / Armband {n} III. {Technik} {Naut.} Schäkel {m};
manille
f
altmSubstantiv
Das Keynote-Referat des Luzerner Professors Widar von Arx und die verschiedenen Schweizer Beispiele stiessen auf grosse Beachtung.www.admin.ch L’exposé principal du professeur lucernois Widar von Arx et les différents exemples suisses ont rencontré un grand intérêt.www.admin.ch
Das würde auch die Möglichkeit der Kabotage beinhalten, sofern der Hauptzweck in der Beförderung von Fahrgästen zwischen Bahnhöfen in verschiedenen Mitgliedstaaten liegt.www.admin.ch Le cabotage serait également possible, pour autant que l’objectif principal reste le transport de voyageurs entre des gares de différents États- membres.www.admin.ch
Die Anforderungen an die verschiedenen Akteure werden übersichtlicher dargestellt, und die Schritte für die Genehmigung von Rahmenlehrplänen sowie die Anerkennung von Bildungsgängen und Nachdiplomstudien werden präzisiert.www.admin.ch Elle fixe plus clairement les exigences posées à ces acteurs et précise les pas menant à l’approbation des plans d’études cadres et à la reconnaissance des filières de formation et des études postdiplômes.www.admin.ch
Dekl. Steckenpferd -e
n

dada {m} {Kindersprache ursprünglich lautmalend}: I. Hottehü {n}; dada {m}: II. Tick {m}, Fimmel {m}; Stecken {m} / Steckenpferd in Redewendungen; III. dada {Adj.} {Kunst} / Dada {m} {Kunst}, a) programmatisches Schlagwort des Dadaismus; b) Name für die verschiedenen dadaistischen Gruppierungen;
dada
m
figSubstantiv
In der totalrevidierten Verordnung werden die Rollen und Zuständigkeiten der verschiedenen Akteure Bund, Kantone, Organisationen der Arbeitswelt und Bildungsanbieter klarer abgebildet.www.admin.ch L’ordonnance révisée rend mieux compte des rôles et des compétences des différents acteurs du système Confédération, cantons, organisations du monde du travail et prestataires de formation.www.admin.ch
Dekl. Internationalismus
m

internationalisme {m}: I. Internationalismus {m} ohne Plural / das Streben nach zwischenstaatlichem Zusammenschluss; II. {Sprachwort} Internationalismus {m} / Wort, das in gleicher Bedeutung und gleicher oder ähnlicher Form in verschiedenen Kultursprachen vorkommt (z. B. Container);
internationalisme
m
finan, mediz, milit, schul, Sprachw, Wiss, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Komm., Pharm., Verbrechersynd., NGO, Medien, AgendaSubstantiv
Dieses Treffen wird Gelegenheit bieten, eine Einschätzung der Zusammenarbeit der Schweiz und der Europäischen Union in verschiedenen Bereichen einerseits und der laufenden Verhandlungen andererseits vorzunehmen.www.admin.ch Cette rencontre sera l'occasion de mener une appréciation de la collaboration entre la Suisse et l'UE dans différents domaines, ainsi que des négociations en cours.www.admin.ch
Zu den Handlungsschwerpunkten dieses Programms gehört eine Vergleichsstudie über die verschiedenen Definitionen der Service-public-Aufträge in den 27 im REFRAM vertretenen französischsprachigen Ländern.www.admin.ch Parmi les axes prioritaires de ce programme figure notamment une étude comparative des différentes définitions des mandats de service public dans les 27 Etats francophones représentés au sein du REFRAM.www.admin.ch
Diese ermöglichen das Erlernen von Fehlersig­naturen aus Datenquellen der Zustandsüberwachung, die Übertragung der Fehlersignaturen zwischen verschiedenen Systemen und die Vorhersage von fehlerhaften Zu­ständen in der Zukunft.www.admin.ch Ceux-ci permettent l'apprentissage de signatures d'erreurs provenant de la surveillance de l'état de fonctionnement, de la transmission de signatures d'erreurs entre différents systèmes et de la prédiction des erreurs à venir.www.admin.ch
Diese Strategie wird von verschiedenen Bundesstellen (SECO, DEZA, Politische Direktion des EDA, SEM) mit einem Budget von 103 Millionen Franken für vier Jahre umgesetzt.www.admin.ch La stratégie sera mise en œuvre  par diverses unités de la Confédération (SECO, DDC, Direction politique du DFAE, SEM), pour un budget de 103 Millions de francs pour quatre ans.www.admin.ch
Das Treffen wird in enger Zusammenarbeit mit verschiedenen Departementen des Bundes und insbesondere mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) organisiert.www.admin.ch L'organisation de la rencontre a lieu en coopération étroite avec plusieurs Départements de la Confédération, en particulier avec le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).www.admin.ch
Ausserdem stärkt sie die Kohärenz des Schweizer Engagements für die Menschen vor Ort, die vielfach von den Folgen der verschiedenen Konflikte in der Region betroffen sind.www.admin.ch Elle consolide aussi la cohérence de l’engagement suisse en faveur de la population locale, affectée de multiples façons par les différents conflits qui agitent la région.www.admin.ch
Die Strategie NOSO setzt somit auf zahlreichen Ebenen an und richtet sich an die verschiedenen Akteure: Spitäler, Pflegeheime, Ärzteschaft, Pflegepersonal, Patientinnen und Patienten, Heimbewohnerinnen und Heimbewohner.www.admin.ch La stratégie NOSO agit donc à de nombreux niveaux et implique les différents acteurs que sont les hôpitaux, les EMS, les médecins, le personnel soignant, les patients et les résidents.www.admin.ch
Bimetall -e
n

bimétal {n}: I. Bimetall {n} / Streifen aus zwei miteinander verbundenen, verschiedenen Metallen, der sich bei Erwärmung aufgrund der unterschiedlichen Ausdehnung krümmt ( bei Auslösevorrichtungen und Messinstrumenten in der Elektrotechnik;
bimétal bimétaux
m
elektSubstantiv
Mit ihrem Engagement kann die Schweiz gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft den zwischenstaatlichen Dialog zu verschiedenen Themen vertiefen, z. B. zu den Menschenrechten, zu Entwicklungsfragen und zur Rechtsstaatlichkeit.www.admin.ch Elle aura l’occasion d’approfondir, aux côtés de la communauté internationale, le dialogue intergouvernemental sur différentes questions comme la situation des droits de l’homme, le développement, l’Etat de droit.www.admin.ch
Zum einen schlägt sie als neues Steuerungsinstrument vor, verbindliche Zielvorgaben für das Kostenwachstum in den verschiedenen Leistungsbereichen festzulegen. Falls die Ziele verfehlt werden, sollen Sanktionsmassnahmen ergriffen werden.www.admin.ch Le groupe d’experts propose en effet, d’une part, d’instaurer comme nouvel instrument de pilotage des plafonds contraignants pour l’augmentation des coûts dans les différents domaines de prestations et de les assortir de sanctions en cas de non-respect.www.admin.ch
Dekl. Gleichheit --
f

parité {f}, paritas {f} [lat.]: I. Parität {f} / Gleichheit {f} II. Parität {f} / Gleichstellung {f}, Gleichsetzung {f}, (zahlenmäßig / mengenmäßig) Gleichheit III. {Wirtschaft} Parität {f} / im Wechselkurs zum Ausdruck kommendes Austauschverhältnis {n} zwischen verschiedenen Währungen; IV. {übertragen} Parität {f} / Gleichberechtigung {f};
parité
f
Substantiv
gleichzählig
isomère {Adj.}: I. isomer / Isomerie aufweisend, gleichzählig in Bezug auf die Zahl der Glieder in den verschiedenen Blütenkreisen; II. {Chemie} isomer / unterschiedlich reagierend (trotz der gleichen Anzahl gleichartiger Atome);
isomèrebotanAdjektiv
Dekl. Parität -en
f

parité {f}, paritas {f} [lat.]: I. Parität {f} / Gleichheit {f} II. Parität {f} / Gleichstellung {f}, Gleichsetzung {f}, (zahlenmäßig / mengenmäßig) Gleichheit III. {Wirtschaft} Parität {f} / im Wechselkurs zum Ausdruck kommendes Austauschverhältnis {n} zwischen verschiedenen Währungen; IV. {übertragen} Parität {f} / Gleichberechtigung {f};
parité
f
wirts, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Gleichstellung -en
f

parité {f}, paritas {f} [lat.]: I. Parität {f} / Gleichheit {f} II. Parität {f} / Gleichstellung {f}, Gleichsetzung {f}, (zahlenmäßig / mengenmäßig) Gleichheit III. {Wirtschaft} Parität {f} / im Wechselkurs zum Ausdruck kommendes Austauschverhältnis {n} zwischen verschiedenen Währungen; IV. {übertragen} Parität {f} / Gleichberechtigung {f};
parité
f
Substantiv
Dekl. Gleichsetzung -en
f

parité {f}, paritas {f} [lat.]: I. Parität {f} / Gleichheit {f} II. Parität {f} / Gleichstellung {f}, Gleichsetzung {f}, (zahlenmäßig / mengenmäßig) Gleichheit III. {Wirtschaft} Parität {f} / im Wechselkurs zum Ausdruck kommendes Austauschverhältnis {n} zwischen verschiedenen Währungen; IV. {übertragen} Parität {f} / Gleichberechtigung {f};
parité
f
Substantiv
Durch diese Partnerschaft wurde die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen verstärkt. Dazu gehören die Rückkehrhilfe und die Reintegration, der Schutz und die Unterstützung vulnerabler Migrantinnen und Migranten, der Ausbau der Kapazitäten für die Migrationssteuerung und die Ausarbeitung des tunesischen Asylgesetzes.www.admin.ch Il a permis de renforcer la coopération dans de nombreux domaines, comme l'aide au retour et à la réintégration de migrants, la protection et l'assistance aux migrants vulnérables, le renforcement des capacités pour la gestion des migrations ou l'élaboration de la loi tunisienne sur l'asile.www.admin.ch
einspritzend, eindringend, einbringend
injectif {m}, injective {f}: I. injektiv / einspritzend, eindringend, einbringend; II. injektiv / bei der Abbildung einer Menge verschiedenen Urbildern verschiedene Bildpunkte zuordnend; III. Injektiv {m} / Verschlusslaut, bei dem Luft in die Mundhöhle strömt;
injectifAdjektiv
Für den Bundesrat haben sich die Ansätze auf kantonaler Ebene in der Praxis weitgehend bewährt und sollten daher über die punktuelle Anwendung hinaus in den verschiedenen Regionen weiter verbreitet und verankert werden.www.admin.ch Le Conseil fédéral est d'avis que les méthodes appliquées au niveau cantonal ont largement fait leurs preuves. Plutôt que de les réserver à un usage ponctuel, il estime donc qu'il faudrait les diffuser et les pérenniser à large échelle dans les différentes régions.www.admin.ch
Injektiv -e
m

injectif {m}, injective {f}: I. injektiv / einspritzend, eindringend, einbringend; II. injektiv / bei der Abbildung einer Menge verschiedenen Urbildern verschiedene Bildpunkte zuordnend; III. Injektiv {m} / Verschlusslaut, bei dem Luft in die Mundhöhle strömt;
injectif
m
Substantiv
unterschiedlich reagierend
isomère {Adj.}: I. {Botanik} isomer / Isomerie aufweisend, gleichzählig in Bezug auf die Zahl der Glieder in den verschiedenen Blütenkreisen; II. {Chemie, ins Gegenteil gekehrt} isomer / unterschiedlich reagierend (trotz der gleichen Anzahl gleichartiger Atome);
isomèrechemiAdjektiv
isomer
isomère {Adj.}: I. {Botanik} isomer / Isomerie aufweisend, gleichzählig (in Bezug auf die Zahl der Glieder in den verschiedenen Blütenkreisen; II. {Chemie, das Gegenteil betreffend} isomer / unterschiedlich reagierend (trotz der gleichen Anzahl gleichartiger Atome);
isomèrebotan, chemiAdjektiv
Dekl. Reinlichkeit
f

hygiène {f}: I. Hygiene {f} / Bereich der Medizin, der sich mit der Erhaltung und Förderung der Gesundheit und ihren natürlichen und sozialen Vorbedingungen befasst; Gesundheitslehre {f}; II. Hygiene {f} / Gesamtheit der Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen zur Erhaltung und Hebung des Gesundheitsstandes und zur Verhütung und Bekämpfung von Krankheiten; Gesundheitspflege {f}; III. Hygiene / Sauberkeit {f}, Reinlichkeit {f}; Maßnahmen zur Sauberhaltung;
hygiène
f
allgSubstantiv
Dekl. Sauberkeit
f

hygiène {f}: I. Hygiene {f} / Bereich der Medizin, der sich mit der Erhaltung und Förderung der Gesundheit und ihren natürlichen und sozialen Vorbedingungen befasst; Gesundheitslehre {f}; II. Hygiene {f} / Gesamtheit der Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen zur Erhaltung und Hebung des Gesundheitsstandes und zur Verhütung und Bekämpfung von Krankheiten; Gesundheitspflege {f}; III. Hygiene / Sauberkeit {f}, Reinlichkeit {f}; Maßnahmen zur Sauberhaltung;
hygiène
f
allgSubstantiv
Dekl. Dada [s]
m

dada {m} {Kindersprache ursprünglich lautmalend}: I. Hottehü {n}; dada {m}: II. Tick {m}, Fimmel {m}; Stecken {m} / Steckenpferd in Redewendungen; III. dada {Adj.} {Kunst} / Dada {m} {Kunst}, a) programmatisches Schlagwort des Dadaismus; b) Name für die verschiedenen dadaistischen Gruppierungen;
dada
m
kunstSubstantiv
Dekl. Mischling -e
m

hybride {Adj.}: I. {Biologie} Hybride {f} / aus Kreuzungen verschiedener Arten hervorgegangene Pflanze; aus Kreuzungen verschiedener Rassen hervorgegangen; Mischpflanze {f}, Mischling {m}; Kreuzung {f} {Art}, {Rasse}; II. hybrid {Adj.} / gemischt, von zweierlei Herkunft, aus verschiedenen zusammengesetzt; durch Mischung, Kreuzungen entstanden; gekreuzt; III. Hybrid- ( in zusammengesetzten Wörtern); IV. hybrid / hochmütig, überheblich, übersteigert, vermessen (ohne Maß);
hybride
f
Substantiv
Nachdem von verschiedenen Seiten (u.a. Kantone und Umweltverbände) die Frage aufgeworfen wurde, ob die für die zweite Bauphase geplanten NEAT-Projekte vorzeitig realisiert werden könnten, hat der Bundesrat bereits im Juni vergangenen Jahres die Mindestvoraussetzungen dafür definiert.www.admin.ch Après que différents organismes (entre autres des cantons et des organisations écologiques) ont demandé si les projets de la NLFA prévus pour la deuxième phase de construction pourraient être réalisés avant la date prévue, le Conseil fédéral a déjà défini au mois de juin de l’an dernier les conditions minimales à remplir à cette fin.www.admin.ch
Dabei wurden mit über 1‘500 verschiedenen Firmen Verträge abgeschlossen, davon rund 200 Arbeitsgemeinschaften (ARGEs) und Ingenieurgemeinschaften (INGEs). Die Spanne reicht von der international tätigen Bauunternehmung bis zum Einpersonen-Betrieb aus der IT-Branche.www.admin.ch Il a conclu à cet effet des contrats avec plus de 1500 entreprises, dont quelque 200 communautés de travail (CT) et communautés d’ingénieurs (CI), allant des entreprises de construction actives sur la scène internationale à des entreprises unipersonnelles dans la branche informatique.www.admin.ch
Er besteht aus drei verschiedenen Arten von Perowskiten einem halbleitenden Materialtyp, der dank seinen herausragenden elektrische Eigenschaften und seiner guten optischen Absorptionsfähigkeit seit einigen Jahren immer grössere Bedeutung findet, etwa bei der Entwicklung neuer Solarzellen.www.admin.ch Il se compose de trois différents types de pérovskites un type de matériau semi-conducteur de plus en plus important depuis quelques années, par exemple dans le développement de nouvelles cellules solaires, de par ses propriétés électriques hors du commun et sa bonne capacité d’absorption optique.www.admin.ch
Dekl. Semé -
n

semé {m} {Nomen}, semé {m}, semée {P.P.}: I. {allg.} Semé {m} / gesät {P.P.}; {fig.} ausgestreut; {ugs.} abgehangen, abgehängt; II. {übertragen} Semé {n} Bucheinbandschmuck des 16. -18. Jahrhunderts, der eine gleichmäßige Streuung von Ornamenten, Wappen und anderen Motiven aufweist; III. {Wappenkunde} Semé {n} / gleichmäßige Anordnung von verschiedenen Motiven um ein Wappen;
semé
m
allg, übertr., Buchdr., Wappenk.Substantiv
Dekl. Philosophie ...ien
f

philosophie {f}: I. {allg.} Philosophie {f} / Weisheitsliebe {f}; II. {übertragen} Philosophie {f} / forschendes Fragen und Streben nach Erkenntnis des letzten Sinnes, der Ursprünge des Denkens und Seins, der Stellung des Menschen im Universum, des Zusammenhanges der Dinge in der Welt; III. {Theorie, Studienfach, Freizeittätigkeit} Philosophie {f} ohne Plural / Theorie von den verschiedenen philosophischen Systemen, Denkgebäuden;
philosophie
f
allg, übertr.Substantiv
Dieser konnte sich allerdings am Markt nicht durchsetzen: Da die Absorptionsspektren der verschiedenen Schichten nicht scharf genug abgetrennt waren, wird ein Teil des grünen und roten Lichts bereits in der blau-empfindlichen Schicht absorbiert als Resultat verwischen die Farben, und die Lichtempfindlichkeit ist dadurch sogar tiefer als bei gewöhnlichen Lichtsensoren.www.admin.ch Néanmoins, celui-ci n’a pas su s’imposer sur le marché : puisque les spectres absorbants des différentes couches n’étaient pas suffisamment séparés, une partie de la lumière verte et rouge était déjà absorbée par la couche sensible au bleu. Résultat : des couleurs qui s’estompent et une sensibilité à la lumière qui s’avère même inférieure à celle des capteurs de lumière habituels.www.admin.ch
Dekl. Kombination -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f

coffre-fort
math, sport, Kleid, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f

combinaison {f}: I. Kombination {f} / Verbindung {f}, (geistige) Verknüpfung {f}; Zusammenstellung {f}; II. Kombination {f} / Herrenanzug {m}, bei dem Sakko und Hose aus verschiedenen Stoffarten (und in unterschiedlicher Farbe) gearbeitet sind; III. {Sport} Kombination {f} / a) planmäßiges Zusammenspiel (im Fußball); b) aus mehreren Disziplinen bestehender Wettkampf; IV. Kombination {f} / Schlussfolgerung {f}; Vermutung {f}; V. {Mathematik} Kombination {f} / willkürliches Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl aus gegebenen Dingen; VI. ² Kombination {f} Plural: -en und -s bei englischer Aussprache / einteiliger (Schutz-)Anzug besonders der Flieger; VII. ² {alt} Kombination {f} / Wäschegarnitur {f}, bei der Hemd und Schlüpfer in einem Stück gearbeitet sind;
combinaison
f

chim.
chemiSubstantiv
Dekl. Plastopal -e
n

plastopal {m}: I. Plastopal {n} / in verschiedenen Typen herstellbares Kunstharz für die Lackbereitung;
plastopal
m
Kunstw.Substantiv
Dekl. Polytonalität
f

polytonalité {f}: I. {Musik} Polytonalität {f} / Vieltonart {f}; gleichzeitiges Durchführen mehrerer Tonarten in den verschiedenen Stimmen eines Tonstücks;
polytonalité
f
musikSubstantiv
intergruppal
intergroupal {m}, intergroupale {f} {Adj.}: I. intergruppal / die Beziehungen und Spannungen zwischen verschiedenen sozialen Gruppen betreffend;
intergroupal,-esoziolAdjektiv
Dekl. Objekt -e
n

objet {m}: I. Objekt {n} / das Entgegengeworfene {n}; II. {auch fig.} Objekt {n} / Gegenstand {m} (auf dem das Interesse, das Denken, das Handeln gerichtet ist); III. {allg.} {MIL} Objekt {n} / Zweck {m}, Ziel {n}; IV. {Philosophie} Objekt {n} / unabhängig vom Bewusstsein existierende Erscheinung der materiellen Welt, auf die sich das Erkennen, die Wahrnehmung richtet; Gegensatz Subjekt; V. {Kunstwissenschaft} Objekt {f} / aus verschiedenen Materialien zusammengestelltes plastisches Werk der modernen Kunst; VI. {Sprachwort} Objekt {n} / Satzglied, das von einem Verb als Ergänzung gefordert wird (ich kaufe einen Computer, VII. {Wirtschaft} Objekt {n} / Grundstück, Wertgegenstand {m}, Vertrags-, Geschäftsgegenstand; {österr.} Gebäude {n};
objet -s
m
fig, milit, wirts, philo, Sprachw, übertr., urspr., Kunstwiss., abw., österr., MenschenhandelSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 23:17:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken