pauker.at

Englisch Deutsch musste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
musste (ugs.) hadda - had tu
er musste nachsitzen he was kept in after school
es musste sich einfach herumsprechen word just needed to spread
Sie musste viel hinunterschlucken. She had to swallow a lot.
ich musste viel hinunterschlucken I had to swallow a lot
Ich musste die ganze einstündige Fahrt stehen. I had to stand for the whole one-hour journey.
Ich musste im Dunkeln nach dem Lichtschalter tasten. I had to feel in the dark for the light switch.
Der Zug müsste schon da sein. The train is already due.
er müßte mal ein bißchen abspecken he could do with losing a few pounds
ich musste nach rechts und links zur Seite schauen I had to look sidewards to the left and right
der Vermieter musste ihn erinnern, dass seine Miete fällig war the landlord had to remind him that his rent was due.
ich musste überprüfen ob ich den Alarm anhatte bevor ich das Haus verließ. I had to check that I had put the house alarm on before I left.
müssen
english: need (verb): I. brauchen, benötigen, nötig haben; II. erfordern; III. müssen, brauchen
need Verb
mein kleiner Bruder jammerte weil er sein Zimmer saubermachen musste.. My little brother was whining about having to clean his room.
Sie musste jeden Monat etwas von ihrem Gehalt für ihre Pension einzahlen She had to pay some of her salary into her pension every month
unschuldig (aussehend)
X sah so unschuldig aus dass seine Mutter ihm einfach glauben musste
guileless
X was so guileless that his mother simly had to believe him
ich musste meinen Ausweis herzeigen um zu beweisen, dass ich alt genug war, um den Film anzuschauen. I had to show my ID to prove that I was old enough to see the film.
Um das komplexe Organ im Labor nachzubauen, müsste es aber zunächst gelingen, vielschichtige, lebende Gewebe zu züchten.www.admin.ch However, to recreate the complex organ in the laboratory, one would first need to work out how to grow multi-layered, living tissues.www.admin.ch
Er ist eine Plage. Er ist ein hervorragender Musiker, aber die nervtötendste Person, mit der ich je arbeiten musste. He is a nuisance. He’s an excellent musician, but he’s the most irritating person I’ve ever had to work with.
Gerade die Feinheit seines intellektuellen Gewissens lässt ihn vielleicht unterwegs zögern und sich verzögern; er fürchtet die Verführung zum Dilettanten, zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn, er weiss es zu gut, dass Einer, der vor sich selbst die Ehrfurcht verloren hat, auch als Erkennender nicht mehr befiehlt, nicht mehr führt: er müsste denn schon zum grossen Schauspieler werden wollen, zum philosophischen Cagliostro und Rattenfänger der Geister, kurz zum Verführer.www.thenietzschechannel.com It may be precisely the sensitivity of his intellectual conscience that leads him to delay somewhere along the way and to be late: he is afraid of the seduction to become a dilettante, a millipede, an insect with a thousand antennae [zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn], he knows too well that whoever has lost his self-respect cannot command or lead in the realm of knowledge—unless he would like to become a great actor, a philosophical Cagliostro [Count Alessandro di Cagliostro (born Giuseppe Balsamo 1743-95): Italian alchemist and adventurer] and pied piper, in short, a seducer.www.thenietzschechannel.com
ausbaden
Beispiel:Er musste es bitter büßen. Es kam ihm teuer zu stehen.
pay for
Beispiel:He had to pay dearly for it.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:40:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken