| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
musste (ugs.) |
hadda - had tu | | | |
|
er musste nachsitzen |
he was kept in after school | | | |
|
Ich musste einfach etw. tun. |
It's a compulsion for me to do sth. | | | |
|
es musste sich einfach herumsprechen |
word just needed to spread | | Redewendung | |
|
ich musste viel hinunterschlucken |
I had to swallow a lot | | | |
|
Sie musste viel hinunterschlucken. |
She had to swallow a lot. | | | |
|
Ich musste einen Bildmedien-Kurs machen. |
I had to take a visual media course. | | | |
|
Ich musste die ganze einstündige Fahrt stehen. |
I had to stand for the whole one-hour journey. | | | |
|
eine Entscheidung, bei der man nicht nachdenken musste |
a real no-brainer of a decision | | | |
|
Ich musste im Dunkeln nach dem Lichtschalter tasten. |
I had to feel in the dark for the light switch. | | | |
|
Der Zug müsste schon da sein. |
The train is already due. | | | |
|
Er musste zurücktreten nach dem Brechens von Covid-Regeln. |
He had to resign after breaking Covid rules. | | | |
|
ich musste nach rechts und links zur Seite schauen |
I had to look sidewards to the left and right | | | |
|
der Vermieter musste ihn erinnern, dass seine Miete fällig war |
the landlord had to remind him that his rent was due. | | | |
|
ich musste überprüfen ob ich den Alarm anhatte bevor ich das Haus verließ. |
I had to check that I had put the house alarm on before I left. | | | |
|
mein kleiner Bruder jammerte weil er sein Zimmer saubermachen musste.. |
My little brother was whining about having to clean his room. | | | |
|
Sie musste jeden Monat etwas von ihrem Gehalt für ihre Pension einzahlen |
She had to pay some of her salary into her pension every month | | | |
|
müssen
english: need (verb): I. brauchen, benötigen, nötig haben; II. erfordern; III. müssen, brauchen |
need | | Verb | |
|
unschuldig (aussehend)
X sah so unschuldig aus dass seine Mutter ihm einfach glauben musste |
guileless
X was so guileless that his mother simly had to believe him | | | |
|
ich musste meinen Ausweis herzeigen um zu beweisen, dass ich alt genug war, um den Film anzuschauen. |
I had to show my ID to prove that I was old enough to see the film. | | | |
|
Um das komplexe Organ im Labor nachzubauen, müsste es aber zunächst gelingen, vielschichtige, lebende Gewebe zu züchten.www.admin.ch |
However, to recreate the complex organ in the laboratory, one would first need to work out how to grow multi-layered, living tissues.www.admin.ch | | | |
|
Er ist eine Plage. Er ist ein hervorragender Musiker, aber die nervtötendste Person, mit der ich je arbeiten musste. |
He is a nuisance. He’s an excellent musician, but he’s the most irritating person I’ve ever had to work with. | | | |
|
Gerade die Feinheit seines intellektuellen Gewissens lässt ihn vielleicht unterwegs zögern und sich verzögern; er fürchtet die Verführung zum Dilettanten, zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn, er weiss es zu gut, dass Einer, der vor sich selbst die Ehrfurcht verloren hat, auch als Erkennender nicht mehr befiehlt, nicht mehr führt: er müsste denn schon zum grossen Schauspieler werden wollen, zum philosophischen Cagliostro und Rattenfänger der Geister, kurz zum Verführer.www.thenietzschechannel.com |
It may be precisely the sensitivity of his intellectual conscience that leads him to delay somewhere along the way and to be late: he is afraid of the seduction to become a dilettante, a millipede, an insect with a thousand antennae [zum Tausendfuss und Tausend-Fühlhorn], he knows too well that whoever has lost his self-respect cannot command or lead in the realm of knowledge—unless he would like to become a great actor, a philosophical Cagliostro [Count Alessandro di Cagliostro (born Giuseppe Balsamo 1743-95): Italian alchemist and adventurer] and pied piper, in short, a seducer.www.thenietzschechannel.com | | | |
|
ausbaden |
pay for | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 2:25:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |