pauker.at

Irisch Deutsch ließ zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána
m

An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu go
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) rófhuarAdjektiv, Adverb
bereit zu, fertig zu gehen ullamh chun
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
zu Hause sa bhaileRedewendung
acht, zu acht... ochtú
ochtú [oxtu:];
Adjektiv
zu uns dúinn
dúinn [du:ŋ'];
Präposition
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
zu ihm
dó [do];
Präposition
fünft, (zu) fünft
Beispiel:1. die fünfte Nacht
2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel:1. an cuigiú hoíche
2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
zu dir duit [dot']
duit [dotʹ]
Präposition
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)! Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile!Redewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
etwas hinter sich lassen, etwas aufgeben cúl (do chúl) a thabhairt le rudVerb
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken cúram a dhéanamh domRedewendung
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
zu euch, zu Ihnen daoibh
daoibh [dʹi:vʹ];
Präposition
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
für, zu, um óir
óir [o:rʹ];
Konjunktion
von Zeit zu Zeit ó am go ham
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
das war alles was ich zu sagen wünschte sin ar mhian liom a Redewendung
Konjugieren nachlassen intransitiv
ich lasse nach = lagaím [Stamm im Irischen: lagaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: lagú, Verbaldjektiv: lagaithe]
lagaím
lagaím [lɑ'gi:mʹ], lagú [lɑ'gu:]; Präsens: autonom: lagaítear; Präteritum: autonom: lagaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: lagaítí; Futur: autonom: lagófar; Konditional: autonom: lagófaí; Imperativ: autonom: lagaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lagaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lagaítí;
Verb
ich sollte (besser) zu ... (hier: moralische Pflicht) is maith an ceart dom ...
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
Hilfe / helfen um die Arbeit zu tun / zu erledigen cúnamh chun na hoibre
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
geschlossen, zu
Beispiel:die geschlossene Tür
iata
iata [iətə];
Beispiel:an doras iata
Adjektiv
Er begann zu schwitzen. Tháinig allas air.
zu Ende gehen ag dul chun deiridhVerb
um sicher zu gehen (sein) deimhne a dhéanamh Verb
etwas zu spät erledigen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
Ich stimme dir zu. Aontaím leat.Redewendung
Dekl. Pieps(er)
m
míocs
míocs [mʹi:ks];
Substantiv
Meine Begeisterung ließ allmählich nach. I ndiaigh chéile do mhaoluigh an díogras ionam.Redewendung
reifen (lassen) transitiv
ich reife / ich lasse reifen = aibím [Stamm im Irischen: aibigh;
aibím
aibím [a'bʹi:mʹ], aibiú [a'bʹu:]; Präsens: autonom: aibítear; Präteritum: autonom: aibíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aibítí; Futur: autonom: aibeofar; Konditional: autonom: d'aibeofaí Imperativ: autonom: aibítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aibítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aibítí; Verbalnomen: aibiú; Verbaladjektiv: aibithe;
Verb
Ich würde es nicht wollen mit ihnen darüber zu plaudern. thabharfainn le dhóibh é.Redewendung
zu deiner linken (Hand/ Seite) i leith do láimhe chléRedewendung
ich sagte zu mir selbst /sagte ich zu mir selbst arsa mise aigne féinRedewendung
Fühl dich wie zu Hause! ar do chompord!Redewendung
etwas zu groß pas beag rómhórRedewendung
Essen (zu,vor-)bereiten bia a dh’ullmhúVerb
Dekl. Vertreterin [weibl. Form zu Vertreter] -nen
f

Die 4. Deklination (im Irischen);
Dekl. gníomhaire [Sing. Nom.: an ghníomhaire, Gen.: an gníomhaire; Pl. Nom.: na gníomhairí, Gen.: na ngníomhairí]
f

An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:34:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken