FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Zu,Vor-)Bereitung -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ullmhúchán ullmhúcháin [Nom/Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána
m

An Chéad Díochlaonadh; ullmhúchán [o'lũ:xɑ:n], Sing. Gen.: ullmhúcháin [o'lũ:xɑ:nʹ]; Plural: ullmhúcháin [Nom./Dat.], ullmhúchán [Gen.], a ullmhúchána [Vok.]
Substantiv
Essen (zu,vor-)bereiten bia a dh’ullmhúVerb
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
hingebungsvoll zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
zu meiner Rechten ... ar dheisRedewendung
zu go
bereiten cóirigh
Präsens: autonom: cóirítear; Präteritum: autonom: cóiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chóirítí; Futur: autonom: cóireofar; Konditional: autonom: chóireofaí; Imperfekt: autonom: cóirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcóirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcóirítí; Verbaladjektiv: cóirithe; cóiriste {alt} Verbalnomen: cóireach [Nom. Sing.] cóirigh [Gen. Sing.], {alt} cóireachadh;
Verb
vor
[Zeitangabe] [im Irischen mit Genitiv]
chunPräposition
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
zuallererst, vor allen Dingen an chéad ... a chéile
Dekl. Essen -
n

engl.: {s} food
Dekl. biadh -biadha
m
Substantiv
Magst du nicht dein Essen? Nach maith leat do dhinnéar?Redewendung
Ich habe vor ihm Achtung. Ich habe Achtung vor ihm. meas agam air.Redewendung
bereit zu, fertig zu gehen ullamh chun
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
Indische Kost f; Indisches Essen
f

Indischen Gerichte Plural;
bia Indiach bia Indiach
m

irreg.: Sing. Gen.: bídh Indiach; Plural: bianna Indiach;
Substantiv
zu kalt (zu sehr), äußerst kalt (zu sehr) rófhuarAdjektiv, Adverb
Iss dein Essen, Schätzchen (Schatz)! Ith do dhinnéar, a thaisce!Redewendung
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
zu uns dúinn
dúinn [du:ŋ'];
Präposition
zu ihm
dó [do];
Präposition
zu ihnen
3. Pers. Pl.
dóibh
dóibh [do:vʹ];
Präposition
fünft, (zu) fünft
Beispiel:1. die fünfte Nacht
2. die Fünfte Deklinierung
cúigiú
cúigiú [ku:gʹu:]
Beispiel:1. an cuigiú hoíche
2. an Cúigiú Díochlaonadh
Adjektiv
zu ihr di
di [dʹi];
Präposition
zu mir dom, domh
dom [dom], domh [do:];
Präposition
zu dir duit [dot']
duit [dotʹ]
Präposition
Dekl. (Vor)Halle -n
f

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Dekl. eardhamh [Sing. Nom.: an t-eardhamh, Gen.: an eardhaimh, Dat.: don eardhamh / leis an eardhamh; Pl. Nom.: na heardhaimh, Gen.: na n-eardhamh, Dat.: leis na heardhaimh] [h]eardhaimh [Nom./Dat.], [n-]eardhamh [Gen.], a eardhamha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; eardhamh, Sing. Gen.: eardhaimh; Plural: Nom./Dat.: eardhaimh, Gen.: eardhamh, Vok.: eardhamha;
Substantiv
acht, zu acht... ochtú
ochtú [oxtu:];
Adjektiv
zu Hause sa bhaileRedewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)! Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile!Redewendung
Italienische Kost f; Italienisches Essen n
f
bia Iodáileach bianna Iodáileach
m

irreg.: Sing. Gen.: bídh Iodáileach, Dat.: bia Iodáileach
Substantiv
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
hinüber, darüber; von hier, zu dieser Seite anonn
anonn [ə'nu:n];
Adverb
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken cúram a dhéanamh domRedewendung
zu euch, zu Ihnen daoibh
daoibh [dʹi:vʹ];
Präposition
von Zeit zu Zeit ó am go ham
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
leidenschaftlich zu jmdn. dúthrachtach do dhuineRedewendung
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
von Generation zu Generation
Synonym:von Generation zu Generation
ó shliocht go sliocht
Synonym:ó ghlúin go glúin
Redewendung
für, zu, um óir
óir [o:rʹ];
Konjunktion
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
Dekl. Präposition
f

(Sprachwort, Verhältniswort, z. B. auf, bei, in, vor, zwischen)
RéamhfhocalSubstantiv
von Mund zu Mund ó bhéal go béalRedewendung
jüngst, vor Kurzem úrnuaAdverb
zurück und vor
Beispiel:1. Es ist besser nicht wie die Katze um den heißen Brei herumzugehen. / Es ist besser nicht um die Sache herumzureden.
siar is aniar
siar is aniar [ʃiər_is_i'nʹiər]
Beispiel:1. Ní fearr bheith siar ná aniar ar an sgéal.
Redewendung
Essen machen bia a dh'ullmhú
ullmhaím [ol'i:mʹ], ullmhú [ol'u:]; Präsens: autonom: ullmhaítear; Präteritum: autonom: ullmhaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ullmhaítí; Futur: autonom: ullmhófar; Konditional: autonom: d'ullmhófaí; Imperativ: autonom: ullmhaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ullmhaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ullmhaítí; Verbalnomen: ullmhú; Verbaladjektiv: ullmhaithe;
Verb
Nahrung / Essen konsumieren bia a dh’úsáid Verb
von Angesicht zu Angesicht aghaidh ar aghaidh le duineRedewendung
Süßes [Pl. Essen]
pl
milseáinSubstantiv
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
ich sollte (besser) zu ... (hier: moralische Pflicht) is maith an ceart dom ...
Hast du die Tür geschlossen / zu gemacht? Ar dhruid an doras?Redewendung
Hilfe / helfen um die Arbeit zu tun / zu erledigen cúnamh chun na hoibre
durch die schäumenden Wasser vor dem / vorm Strand trí chúr na tráRedewendung
das war alles was ich zu sagen wünschte sin ar mhian liom a Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 8:32:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit