auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Fóra
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Hµada»
Hall of fame
Verben
Adjektive
Fóra
Èo je nové
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
184
182
user_109769
DE
KU
11.12.2009
Oramar
Sev
Bas
!
Kann
mir
jemand
die
ersten
paar
Zeilen
übersetzen
?
Ich
würde
gerne
grob
wissen
über
was
gesungen
wird
.
Die
Melodie
dieses
Liedes
finde
ich
nämlich
sowas
von
schön
!!!
Allerdings
find
ich
es
nicht
so
schön
,
dass
die
auf
dem
Video
neben
Waffen
tanzen
.
Würde
mich
sehr
freuen
Mit
lieben
Grüßen
N.
oremaré
bılınde
zozan
u
geli
gunde
gerilla
lé
bune
kom
çar
hawir
dor
gowende
hevalan
seri
hılda
zınar
lı
sergowende
bejna
zırav
lewende
şiyar
lı
sergowende
cewbelek
u
lewende
şer
u
ceng
u
dilane
rex
rexa
mertalane
şure
deste
gerilla
lı
neyaran
fermane
gerilla
xweş
tolhılda
zınar
lıser
gowende
bejna
zırav
lewende
şiyar
lıser
gowende
cewbelek
u
lewende
sé
roj
sé
şev
berxwedan
çember
gırtın
bernedan
pergala
turaniyan
kırne
dilo
perişan
hevalan
seri
hılda
zınar
lıser
gowende
bejna
zırav
lewende
şiyar
lıser
gowende
cewbelek
u
lewende
gowend
geşbu
lı
çiyan
kurdistan
bu
serhildan
bexté
romé
hejandın
lı
cihane
deng
wedan
gerilla
xweş
tolhılda
zınar
lıser
gowende
bejna
zırav
lewende
şiyar
lıser
gowende
cewbelek
u
lewende
..
alinti
..
20824182
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
Re:
Oramar
Hallo
,
Yage
,
Songtexte
dürfen
in
diesem
Forum
leider
nicht
übersetzt
werden
.
Silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>
Silav
Berfin
'>
Berfin
20824810
Antworten ...
user_110982
DE
KU
08.12.2009
Anzeigen
ich
hab
da
mal
paar
fragen
:
D
was
heist
:
-
es
ist
besser
so
-
vergiss
mich
-
ich
will
/
möchte
dir
so
gerne
glauben
aber
..
-
es
tut
so
weh
-
bitte
hör
...
de / re'>auf
mir
so
viel
zu
versprechen
,
denn
es
ist
echt
nicht
leicht
zu
sehn
wie
du
sie
immer
wieder
brichst
...
wär
nett
dankee
(:
20816193
Antworten ...
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
Anzeigen
Rojbaş
LiiLii
,
ich
würde
die
so
übersetzen
:
ich
hab
da
mal
paar
fragen
:
D
=
çend
pirsên
min
hene
:D
-
es
ist
besser
so
=
wisa
baştire
.
-
vergiss
mich
=
min
ji
bîr
bike
.
-
ich
will
/
möchte
dir
so
gerne
glauben
aber
..
=
Ez
çiqas
/
gelek
dixwazim
ji
te
bawer
bikim
lê
....
-
es
tut
so
weh
=
ev
min
diêşînê
.
-
bitte
hör
auf
mir
so
viel
zu
versprechen
,
denn
es
ist
echt
nicht
leicht
zu
sehn
wie
du
sie
immer
wieder
brichst
=
ji
kereme
xwe
,
destê
xwe ji
sozdanê
berde
,
çimkî
ne
hêsane
ku
ez
bibînim
tu
çawa
sozên
xwe
bi
cih
nînî
/
nahînî
.
silav
û
rêz
-
AZAD
-
20817056
Antworten ...
user_111086
DE
KU
➤
➤
Anzeigen
was
heißt
denn
nînî
/
nahînî
oder
çiqas
/
gelek
?
welches
muss
ich
denn
nun
von
den
beiden
wörtern
in
die
jeweiligen
sätze
einsetzen
..
20824391
Antworten ...
iman89
DE
FA
07.12.2009
hilfe!!!
könnte
das
einer
mal
bitte
für
mich
übersetzen
MA
QE
TIRK
NIBEME
MA
NE
KIRD
NE
KI
ZAZAY
ME
MA
SARE
DERSIMI
MI
.
EZ
WELATE
XO
DERSIM
RA
HESKON
!
20811456
Antworten ...
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
Re:
hilfe
!!!
Rojbaş
iman
,
ich
glaube
was
du
geschrieben
hast
zazakî
ist
, ich
kann
dir
leider
nur
diesen
satz
übersetzen
.
EZ
WELATE
XO
DERSIM
RA
HESKON
!
=
Ich
liebe
meine
heimat
Dersim
.
silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>silav
Azad
20811817
Antworten ...
Dersim
.
SP
TR
HY
DE
KU
.
.
.
➤
➤
Re:
hilfe
!!!
das
ist
auf
zazakî
und
lautet
wir
sind
weder
türken
,
kurden
noch
zazas
, wir sind
dersimer
,
ich
liebe
meine
heimat
dersim
.
LG
20822892
Antworten ...
user_63968
06.12.2009
hey
könnt
ihr
mir
vlt
sagen
was
danke
heißt
??
:)
LG
20809703
Antworten ...
hayfa84
.
DE
EN
SP
KU
FA
➤
Re:
hey
sipas
'>
sipas
20810098
Antworten ...
iman89
DE
FA
04.12.2009
bitte
um
hilfe^^
da
gibt
es
paar
sachen
die
ich
gern
auf
kurdisch
übersetz
haben
möchte
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
leben
frohe
weihnachten
frohes
neuesjahr
gesegnet
seien
deine
lippen
die
immer
ein
lachen
haben
20801832
Antworten ...
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
Re:
bitte
um
hilfe^^
Rojbaş
iman
,
ich
kann
dir
so
übersetzten
.
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
leben
=
Ez
bê
te
nikarim
bijîm
.
frohe
weihnachten
=
weiß
nicht
was
man
da
sagt
:
D
frohes
neuesjahr
=
sersala
nû
li
te
pîroz
be
gesegnet
seien
deine
lippen
die
immer
ein
lachen
haben
=
Bila
lêvên
te
yên
bi
ken
bimbarek
bin
.
ich
hoffe
das
alles
richtig
ist
.
silav
û
rêz
-
AZAD
-
20804303
Antworten ...
HeLin88
DE
TR
KU
29.11.2009
Huhuu..
ich
hätt
gerne
gewusst
was
sebra
dilemin
heißt
dilemin
ist
schatz
soweit
ich
weiß
,
doch
was
bedeutet
dieses
Wörtchen
sebra
davor
?
Allen
noch
ein
schönes
Opferfest
20787042
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
Re:
Huhuu
..
Hallo
,
HeLin
,
Sebra
ist
die
Geduld
Silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>
Silav
Berfin
'>
Berfin
20787081
Antworten ...
hayfa84
.
DE
EN
SP
KU
FA
➤
Re:
Huhuu
..
Sebra
bedeutet
aufmunterung
und
dilemin
bedeutet
mein
herz
...
Sebra
dilemin
=
aufmunterung
meines
herzens
das
sagt
man
im
kurdischen
oft
,
wenn
man
eine
person
gern
hat
lg
20787195
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
➤
Re:
Huhuu
..
Dann
hat
es
zwei
Bedeutungen
.
;-)
quote
:
Seite
150
-
Dezember
2008
:
bitte
übersetzen
,
danke
an
alle
!
tu
sebra
ber
dilemini
tu
ewina
mine
Re:
bitte
übersetzen
,
danke
an
alle
!
Silav
Sebra
dilê
min
!
Hier
ist
Deine
Übersetzung
:
Du
bist
Geduld
meines
Herzens
.
Du
bist
meine
Liebe
.
LG
Hejaro
20790783
Antworten ...
hayfa84
.
DE
EN
SP
KU
FA
➤
➤
➤
Re:
Huhuu
..
ja
sebra
hat
zwei
bedeutungen
,
das
ist
richtig
,
aber
im
zusammenhang
mit
dile
min
, ist
es
immer
die
aufmunterung
!
Sorry
wollte
es
nicht
so
darstellen
ob
deine
ü
.
falsch
ist
berfin
..
aber
in
dem
kontext
ist
AUFMUNTERUNG
das
passende
lg
20791033
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
➤
➤
➤
Re:
Huhuu
..
Ich
habe
auch
kein
Problem
damit
,
liebe
Hayfa
,
ich
bin
ja
eine
Lernende
und
keine
Wissende
:-).
Aber
erkläre
das
mal
unserem
lieben
Hejaro
;-)))
Silav
- salut, salve, salü (bes. schweiz. Grußformel); hallo; Hallo!; Begrüßung(swort) [Hallo; etc.]; sei gegrüßt'>
Silav
20793070
Antworten ...
bebisch
DE
TR
28.11.2009
übersetzung
ins
kürdische
brauche
ein
sehr
schönes
liebesgedicht
mit
deutscher
übersetzung
20784596
Antworten ...
hayfa84
.
DE
EN
SP
KU
FA
➤
Re:
übersetzung
ins
kürdische
EVIN
Nave
te
evin
,
TU
bi
xwe
evineki
,
min
ne
tene
te
naz
kir
,
min
evina
xwe
ji
naz
kir
,
ez
ne
te
, ne
ji
evina
xwe
dixwazim
winda
bikim
,
TU
u
EViN
bo
min
dil
u
canin
,
dil
be
can
,
can
ji
be
dil
nabe
evina
min
Ü
:
LIEBE
'>
LIEBE
Dein
Name
ist
Liebe
,
du
selbst
bist
die
Liebe
(du
verkörperst
die
liebe
)
ich
mag
nicht
nur
dich
sondern
auch
die
Liebe
,
ich
will
nicht
dich
und
auch
nicht
die
Liebe
verlieren
.
Du
und
die
Liebe
sind
für
mich
wie
Herz
und
Seele
,
das
Herz
kann
nicht
ohne
Seele
und
die
Seele kann nicht ohne das Herz
funktionieren
,
mein
Liebster
.
Nach
dem
Motto
:
Ich
will
was
ernstes
und
könnte
nicht
mit
dir
zusammen
sein
,
wenn
ich
dich
nicht
lieben
würde
20786102
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X