auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Fóra
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Hµada»
Hall of fame
Verben
Adjektive
Fóra
Èo je nové
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
181
179
Askimmmm
10.11.2009
hi
kann
das
bitte
jemand
für
mich
übersetzen
???
dankeeee
Re
:
hi
:-)
Vielen
dank
...
was
heißt
auf
kurdisch
ich
will
mit
dir
alt
werden
mit dir
sterben
...
du
bist
mein
alles
einfach
,alles...
bitte
Liebe
mich
bis
du
nicht
mehr
atmen
kannst
Baby
,
das
wünsche
ich
mir
sehr
...ich
wäre
so
gerne
die
Mutter
deiner
Kinder
...
wenn
du mich
verlässt
ist
mein
Leben
Tod
...
yakisiklim
benim
,ich
hab
den
besten
an
meiner
Hand
...
Herseyden
önce
gelenimsin
...
hayatimi
hayat
yapansin
...du bist mein
Traummann
...mit dir hab ich
Spaß
du
machst
mich
mega
glücklich
...
Ich
vertrau
dir
sehr
...
Kann
mir
bitte
jemand
das
alles
übersetzen
wenn
noch
jemand
wach
ist
?
wäre
Hammer
nett
.....
dankeeeeee20725608
20727763
Antworten ...
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
Re:
hi
kann
das
bitte
jemand
für
mich
übersetzen
???
dankeeee
Min
divêtin
ez
digel
te
pîr
bim
, digel te
mirim
...
tu
her
tiştê
min
î
...
tu
bi
xodê
kî
,
heta
hetayê
heş
min
bike
,
dilê
min, bi
rastî
min
ev
gelek
divêtin
...
ez
çendî
hez
dikim
rojekê
bibime
deyka
zarokêt
te
.
Heker
tu
terka
min
bikî
,
ev
jîna
min
ya
mirî
ye
...
çelengê
min
,
baştirîn
heval
yê
min
e
...
Ji
berî
hemî
tişta
tu
dihêy
..
Tu
yî
yê
jîna
min
dikî
jîn
...
Tu
zelamê
xewnêt
min
î
.
Bi
te
ra
ez
her
bextiyar
im
.
Tu
yê
min
gelek
keyfxoş
dikî
.
Min
bawerî
gelek
bi
te
ya
hey
.
20728212
Antworten ...
user_109769
DE
KU
09.11.2009
hilfe
Sev
bas
!!
Kann
mir
dies
jemand
Übersetzen
?
Deine
Birne
(
deine
"
hirmî
")
Und
die
Zahl
vierunddreißig
/
34
?
Und
:
Mein
Herz
(
dile
min
),
ich
werde
heute
nicht
schlafen
können
,
aber
ich
wache
diese
Nacht
auf
Dich
!
Ich
bin
bei
Dir
!
Schlaf
schön
..
Danke
!!
:)
20725254
Antworten ...
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
Re:
hilfe
Şevbaş
yage
,
Deine
Birne
=
Hirmîya
te
vierunddreißig
=
sîçar
,
sî
=
30
,
çar
=
4
Dilê
min
,
ez
ê
îro
nikaribim
razim
(
xewkim
),
lê
ez ê
işêv
li
bendê
te
bim
!
Ez
li
ba
te
me
!
Xweş
raze
(
xewke
)..
silav
û
rêz
-
AZAD
-
20725301
Antworten ...
user_109769
DE
KU
➤
➤
Re:
hilfe
supast
dakam
!
20725452
Antworten ...
Askimmmm
09.11.2009
hi
:-)
kann
mir
das
jemand
auf
deutsch
übersetzen
?
Hayata
min
,
yare
sere
xwe
deyna
ser
singa
min,
bela
je
birbikm
xem
u
eshe
xwe....
danke
schonmal
:-)
20724994
Antworten ...
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
Re:
hi
:-)
Das
bedeutet
:
Mein
Leben
...
Geliebte
,
lege
deinen
Kopf
auf
meine
Brust
und
lass
mich
meinen
Kummer
und meine
Schmerzen
vergessen
.
Bitte
sehr
!
20725062
Antworten ...
Askimmmm
➤
➤
Re:
hi
:-)
dankeschööööön
.....
und
dile
min
,
tuye
sebra
dile min,
tu
ye
ronia
cave
min,
shani
min
bide
bejn
u
bala
,
te
bu
derd
u
xwene
min....
???
auf
deutsch
bitte
...
danke
,
bist
ein
schatz
20725111
Antworten ...
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
➤
➤
Re:
hi
:-)
Es
heißt
ungefähr
:
Mein
Herz
,
du
bist
die
Geduld
meines
Herzens
, du bist
mein
Augenlicht
,
zeig
mir
deinen
Körper
,
deine
Figur
gegen
meine
Sorgen
und
für
mein
Blut
.
20725238
Antworten ...
user_109701
08.11.2009
Übersetzungswunsch
kurmanci
Hallo
.
Ich
bin
neu
hier
.
Könnte
mir
jemand
golgendes
in
kurmanci
übersetzen
?
Vielen
Dank
im
Vorraus
.
Schade
das
du
bald
weg
bist
.
Werde
dich
vermissen
.
Ich
hoffe
du
weißt
,
das
ich
immer
für
dich
da
sein
werde
wenn
was
ist
.
Und
ich
würde
mich
freuen
wenn
du
dich
dann
ab
und
an
mal
meldest
.
20721447
Antworten ...
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
Re:
Übersetzungswunsch
kurmanci
Di
xema
çûyîna
te
da
me
.
Ez
dê
bîra
te
'
kim
.
Hîvîdar
im
tu
baş
bizanî
ez
dê
hemî
gava
piştevaniya
te
'
kim
.
Her
wesa
heker
tu
car
cara
li
min
bigerî
,
ez
ya
dê
pir
keyfxoş
bim
.
20723417
Antworten ...
user_109701
➤
➤
Re:
Übersetzungswunsch
kurmanci
Dankeschön
:)
20742116
Antworten ...
user_109656
07.11.2009
Wer
kann
uebersetzen
??
Hallo
,
ich
brauche
dringend
eine
Uebersetzung
zu
diesem
kurdischen
Text
.
Kann
mir
von
Euch
jemand
weiterhelfen
??
Ist
dringend
.
Selam
rohegian
,
be
xeberi
hiwadarm
bash
jerge
,
mnish
bashm
belam
gelek
mesh
qul
be
esh
u
praksis
.
belam
dechete
peshewe
hiwadarm
bash
biaziz
,
agat
le
xot
bet
.
Bezar
diarit
?
nazanm
mesele
chie
.
. .
hetmen
tema
sha
bernameki
bashi
TV
,
nakeit
ktebish
herweha
...
le
chi
bezarit
?
jerge
jian
her
wehaye
.
mnish
lere
toshi
dawi
xom
bume
hem
dersekan
gran
Und
was
bedeutet
azizm
oder
mach
??
im
Vorraus
...
ganz
lieben
Dank
20720014
Antworten ...
Azra1
.
DE
KU
AR
06.11.2009
Anzeigen
Silav
!
Kann
mir
jmd
.
bitte
folgende
Sätze
auf
kurmanci
übersetzen
,
danke
!
Ich
war
sehr
krank
,
deswegen
hatte
ich
mich
die
Tage
nicht
mehr
gemeldet
.
Das
Glück
scheint
nicht
auf
unserer
Seite
zu
stehen
.
Das
Schicksal
hat
uns
zusammen
gebracht
und
doch
trennt
es
uns
wieder
von
einander
!
20716934
Antworten ...
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
Anzeigen
Êvarbaş
Milena
,
ich
würde
so
übersetzen
,
Ez
gelekî
nexweş
bûm
,
loma
min
nikarî
tu
xeber
bişanda
.
Şans
(
oder
Bext
)
ne
li
alî
me
ye
.
Qeder
me
anî
li
ba
hev
,
û
ew
jî
me
dîsa
ji
hev
dûr
xist
!
silav
û
rêz
-
AZAD
-
20716995
Antworten ...
faye-
SQ
05.11.2009
übersetzen
bitte
=)
hallo
ich
habe
einiges
zum
übersetzen
..
danke
im
voraus
=)
für
immer
&
ewig
?
du
bist
mein
leben
?
ich
würde
alles
für
dich
tun
?
sonnenschein
?
ich
bin
so
froh
das
ich
dich
habe
?
und
dann
wollt
'
ich
noch
wissen
was
yaramin
heißt
:)
lg
an
alle
20713438
Antworten ...
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
Re:
übersetzen
bitte
=)
Rojbaş
Faye
,
ich
würde
die
sätze
so
übersetzen
:
-
für
immer
&
ewig
----
Li
her
dem
û
tim
.
-
du
bist
mein
leben
----
Tu
jiyana
minî
.
-
ich
würde
alles
für
dich
tun
----
Ez
ê
ji
bo
te
her
tiştî
bikim
.
-
sonnenschein
---
Tirêjê
rojê
oder
Tava
rojê:
-
ich
bin
so
froh
das
ich
dich
habe
---
Ez
gelekî
kêfxweşim
kû
tu
ji
bo
bin
hey
.
-
Yaramin
---
yara
=
liebling
,
schatz
usw
.
und
min
=
mein
....
silav
û
rêz
-
AZAD
-
20716497
Antworten ...
faye-
SQ
➤
➤
Re:
übersetzen
bitte
=)
welcher
dialekt
ist
das
?
&
ist
das
mit
der
rechtschreibung
auch
richtig
?
weil
ich
habs
schonmal
anders
gesehn
..
irgendwie
20721687
Antworten ...
Azadrezgar
DE
KU
AR
EN
➤
➤
➤
Re:
übersetzen
bitte
=)
Das
ist
Kurmancî
!!!
ist
das
mit
der
rechtschreibung
auch
richtig
?
Die
Rechtschreibung
müsste
eigentlich
richtig
sein
.
20722210
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X