| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategori | Typ | ||
| vielen Dank im Voraus | tack så mycket på förhand | Redewendung | |||
| voran, voraus | framom | Adverb | |||
| im Voraus | i förväg | ||||
| im Voraus | på förhand | ||||
|
beisetzen beerdigen | gravsätta | Verb | |||
| vor; voran, voraus | framför | ||||
| danke im Voraus | tack på förhand | ||||
| im Voraus zahlen | betala i förskott | Verb | |||
| die Außenspannung herabsetzen | reducera, sänka, minska ytspänningen | chemi | Verb | ||
| man setzt voraus, dass |
det är underförstått att man förutsätter att | ||||
| voraussagen, vorhersagen, prophezeien |
förutspå förutspår (Präs.) | Verb | |||
| umsetzen, setzt um, setzte um, hat umgesetzt wirts | omsätta wirts -sätter, -satte, -satt | wirts | Verb | ||
| fortsetzen (z.B. er setzte seine Reise fort) | fortsätta (t.ex han fortsatte sin resa) | Verb | |||
|
Vorsorgeprinzip n Das Vorsorgeprinzip ist ein wesentlicher Bestandteil der aktuellen Umweltpolitik und Gesundheitspolitik in Europa, nach dem Belastungen bzw. Schäden für die Umwelt bzw. die menschliche Gesundheit im Voraus (trotz unvollständiger Wissensbasis) vermieden oder weitestgehend verringert werden sollen. Es dient damit einer Risiko- bzw. Gefahrenvorsorge. |
försiktighetsprincipen Best. Form!
Försiktighetsprincipen innebär i tekniska sammanhang att när osäkerhet föreligger om ett ämnes farlighet skall det betraktas som farligt. Den innebär även att en verksamhetsutövare ska välja det säkra alternativet före det osäkra vid en åtgärd, om åtgärden kan innebära skada för människors hälsa eller miljö. Kunskapsbrist ska inte kunna användas som ett skäl för att inte använda sig av kostnadseffektiva skyddsåtgärder. Här ingår även en viss skälighetsbedömning. | Substantiv | |||
| voraussetzen, bedingen |
betinga -r förutsätta | Verb | |||
| sein Leben aufs Spiel setzen | sätta livet på spel | Verb | |||
| auf etw. setzen | satsa, hålla på ngt. | Verb | |||
| in Betrieb nehmen (setzen) | ta i drift | Verb | |||
| setzen auf + Akk. | satsa på ngt -r-de-t | Verb | |||
| sich in Bewegung setzen | sätta sig i rörelse | Verb | |||
| voraussehen | förutse | Verb | |||
| sich gegenseitig bedingen | betinga varandra | Verb | |||
| sich an den Tisch setzen | sätta sig till bords | Verb | |||
| jemanden auf die Schwarze Liste setzen | svartlista ngn | Verb | |||
| aufs Spiel setzen | äventyra | Verb | |||
| eine Maschine in Gang (Bewegung) setzen | sätta en maskin i rörelse | Verb | |||
| instand setzen | sätta i stånd | Verb | |||
| auf die sichere Seite setzen | satsa på ett säkert kort | Verb | |||
|
außer Kraft setzen ein Gesetz ~ |
sätta ur kraft, annulera sätta en lag ur kraft | recht | Verb | ||
| sein Vertrauen n in jemanden setzen | sätta sin förtröstan till ngn | Verb | |||
| aufs Spiel setzen | sätta på spel, riskera | Verb | |||
| sich zur Wehr setzen | sätta sig till motvärn | Verb | |||
| die Segel pl setzen | sätta segel | Verb | |||
| setzen + Akk. | sätta, sätter, satte, satt | Verb | |||
|
vorausgehen im Sinne von früher eintreffen | föregå (inträffa tidigare) | Verb | |||
| den König entthronen, den König vom Thron absetzen | avsätta konungen | Verb | |||
| Kinder pl in die Welt setzen | sätta barn till världen | Verb | |||
| jemandem etwas erklären, auseinandersetzen |
reda ut ngt för ngn förklara | Verb | |||
| mit/zu jemandem (Dativ) Kontakt aufnehmen, sich mit jemandem (Dativ) in Verbindung setzen | ta kontakt med någon | Verb | |||
| jemanden gefährden, jemanden einer Gefahr aussetzen | utsätta ngn för fara | Verb | |||
| gleichstellen, gleichsetzen | jämställa | Verb | |||
| ein Testament errichten, seltener: ein Testament aufsetzen / verfassen | upprätta ett testamente | Verb | |||
| prophezeien, vorhersagen, voraussagen | sia, siar, siade, siat | Verb | |||
| das Tempo / die Geschwindigkeit verringern / herabsetzen / verlangsamen / drosseln | minska hastigheten, sakta ner | Verb | |||
|
bedingungsloses Grundeinkommen n, Bürgerlohn m Das bedingungslose Grundeinkommen (BGE) ist ein sozialpolitisches Finanztransfermodell, nach dem jeder Bürger unabhängig von seiner wirtschaftlichen Lage vom Staat eine gesetzlich festgelegte und für jeden gleiche finanzielle Zuwendung erhält, für die keine Gegenleistung erbracht werden muss (Transferleistung); es wird meist als Finanzleistung diskutiert, die ohne weitere Einkommen oder bedingte Sozialhilfe existenzsichernd wäre. |
villkorslös basinkomst en, medborgarlön u Inkomst som regelbundet betalas ut av staten till samtliga medborgare i landet på en individuell basis, och som är helt ovillkorlig. Summan är densamma oavsett om personen jobbar mycket, lite eller inte alls. Den är också densamma oavsett hur mycket eller hur lite personen står till arbetsmarknadens förfogande (till skillnad från till exempel A-kassa)[1] Debatten om basinkomst, liksom det besläktade systemet negativ inkomstskatt, förekommer i många rika länder. | finan | Substantiv | ||
|
Plagiat n -e Bewusstes Aneignen fremden Geistesguts. Eine Auffassung setzt für ein Plagiat die Benutzung eines urheberrechtlich geschützten Werkes voraus. Eine unerlaubte Benutzung liegt vor, wenn ein Werk ohne Zustimmung des Urhebers unverändert übernommen, umgestaltet oder bearbeitet wird (§ 23 UrhG). Das so veränderte Werk muss dann noch vom Plagiator als sein eigenes ausgegeben werden. Nach anderer Ansicht bedeutet Plagiat nur das Unterlassen der Quellenangabe bei einer sonst erlaubten Benutzung des Werkes. |
plagiat n litterär eller konstnärlig stöld | Substantiv | |||
| Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 06.12.2025 10:36:02 Nytt ordKontrollera ordinläggIm Forum nachfragenÖvriga källor Häufigkeit | |||||
Schwedisch Tyska setzte voraus / bedingte
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken