hab ich mirs doch gedacht - naja, sein Türkisch ist wenigstens (Rechtsschreib-)fehlerfrei, das durfte er ja auch in der Schule lernen :-D zumindest kann ich es so jetzt auch aussprechen...
Vielleicht bedeutet Liebe auch,zu lernen,jemanden gehen zu laßen. Wissen,wann es Abschied nehmen heißt. Nicht zulaßen,dass unsere Gefühle,dem im Wege stehen,was am Ende wahrscheinlich besser ist,für die,die wir lieben.
Es tut weh,an Dich zu denken. Es tut weh,das Alles zu empfinden,was nicht wahr wird. Es tut weh,zu wissen...dass Du mich nicht mehr willst. Es zerreißt mir mein Herz,dass Du mich verlaßen hast und ich das Wichtigste,in meinem Leben,für immer verloren habe.
Belkî evîn hatîye wê manayê, jê fêr bibim, hin kesan ji dest xwe berdim. Bizan im, kengê wextê xatira ye? Qebul nekî, ku dilên me, yên di rêde sekinî, yên ku di talîyê de baştir be, ji wan re, yên em jê hez dikin.
Ez pê têşêm, te bidim bîra xwe. Ez pê têşêm, wê hemûyê wisa bibîn im, ya ne rast be. Ez pê têşêm, ku bizan im, tu hêdî min naxazî. Ev dilê min diperitîne, ku te ez hêlam û herî tişta mihim di jîyana min de, hetahetayê min hinda kir.
Man sollte niemals die Hoffnung aufgeben, dann es gibt doch immer vielleicht und eventuell eine kleine Hoffnung!
Ist lieb gemeint,aber es ist endgültig vorbei. Er kommt damit nicht klar,wie ich vor ihm war und das andere schlecht über mich reden. Wie schrieb er mir? Mit uns hat es keinen Sinn,weil ich ne nicht saubere Vergangenheit habe und er Moslem ist.
Roj baş ji te re hevala heja, es tut mir leid was du durchmachst! Doch steht es nicht auch im Kûran geschrieben, dass Allah voller Barmherzigkeit ist und die Irrenden mit Seiner Rechtleitung segnet? Gibt ER nicht dem Menschen immer wieder eine Chance? Hat Er nicht die Propheten gesandt um die Irrenden wieder auf den rechten Pfad zu lenken? Wenn er ein gläubiger Moslem ist und Allah liebt, so sollte er das bedenken und auch barmherzig - zum Vergeben bereit - sein. Vielleicht kannst du ihm das irgendwie sagen.... alles Gute! Oxir be!
Gelekî spas hevala heja ;) und wie sagt man "ich will weiterlernen" also dieses "weiter"? Ez xwe dipirsim, û mixabin baş nizanim ;) Silavên min ji te re
Rojbaş Xerîb û Berfin, gelekî spas, ich muss sagen, ich hab das nicht gleich gemerkt mit dem verkaufen und so ;) vielleicht wiederholen wir das nochmal
ez dixwazim wê pirtukê bikirim = ich will das Buch kaufen
ez dixwazim wê pirtiukê bifroşim = ich will das Buch verkaufen
ew rast e hevalno?
silavên germ ji we re
neschamah
Ich weiß nicht,was das bedeutet,dass Du im Moment so zu mir bist. Gibt es überhaupt eine Chance,mit Dir und mir oder soll ich Dich vergessen? Sag mir endlich,woran ich bei Dir bin. Das Wichtigste in meinem Leben habe ich verloren,Dich. Es macht mich verrückt,dass Du so zu mir bist. Was habe ich falsch gemacht? Bitte,melde Dich bei mir und sag mir,wie es weitergeht...ich geh wirklich daran kaputt.
Ez nizan im, ev çîye, tu niha vê tînî serê min. Qet şansekî didî min, bi te re û bi min re anjî tu dixwazî ez te jibîr bikim? Bixêra xwe ji min re bêje, cihê min li kûderê ye li cem te. Tişta herî mihim di jîyana xwe de min hinda kir, min tu hinda kirî. Ev min dîn dike, ku bi min re wisa yî. Min çi xeletî kirîye? Ji kerema xwe dengê xwe bîne û ji min re bêje, wê çawa bimeşe? Evê min rastî bikuje.