Baby und Wortschatz |
Deutsch | Portugiesisch | Arquivo | nível | tirar |
(einander) folgen |
seguir-se |
(in der Höhe) verstellbar |
reclinável |
(Kind:) Bindung |
ligação ffemininum |
(Kleidung:) weiter machen |
alargar |
(Material:) hart (a. figfigürlich ) |
duro |
(Muskeln:) zucken |
contrair-se |
(Muttermilch:) einschießen |
(leite materno:) descer |
(Person:) unterstützen, stützen, helfen |
apoiar |
(räuml.:) Nähe |
proximidade |
(Schmerz:) lindern |
aliviar |
(Schnaps:) brennen |
destilar |
(Verletzung:) schmerzend, schmerzhaft, schmerzerfüllt |
dorido mmaskulinum, dorida ffemininum adjAdjektiv |
(Zimmer:) Wand |
parede |
Aberglaube |
superstição |
abstützen |
apoiar |
abwechseln |
alternar |
Acht geben auf (Akk.), achten auf (Akk.) |
cuidar de |
Allergie |
alergia | eventualmente incorreto |
Allergie ffemininum, Überempfindlichkeit
Krankheiten, Allergie |
alergia | Ersetze |
Alter |
idade | eventualmente incorreto |
an, bei, nahe bei |
junto a |
anbringen |
colocar |
anfassen |
pegar |
angenehm |
agradável |
anhand |
através de |
anlehnen |
encostar |
Ansaugen nneutrum, Saugen |
sucção |
anspruchsvoll |
exigente |
anstatt |
em vez de |
Antikörper |
anticorpo |
Arm |
braço {m] | eventualmente incorreto |
Atembeschwerden f, plfemininum, plural |
problemas m, plmaskulinum, plural respiratórios |
Atmung |
respiração |
auf den Schoss nehmen |
pegar ao colo |
Aufgabe |
tarefa |
aufwachen
erwachen, wach werden |
despertar
também: espertar |
ausfließen |
vazar |
ausführlich |
minucioso |
auspressen |
espremer |
Ausschüttung
(Hormone) |
libertação ffemininum |
Babytrage |
marsúpio mmaskulinum |
Batterie |
pilha | eventualmente incorreto |
bedeckt |
coberto |
Beginn |
começo |
beglückend, glückselig |
beatifíco |
Behälter |
reservatório |
beibehalten, erhalten |
manter |
beide |
ambos mmaskulinum, ambas | eventualmente incorreto |
bemerken |
reparar |
benutzen, gebrauchen, nehmen, ergreifen
take, appropriate, utilize |
aproveitar |
beobachten |
vigiar |
berühren (a. figfigürlich ) |
tocar |
beschützend |
protector | eventualmente incorreto |
Bettdecke |
cobertor |
bewahren |
manter |
Beziehungen ffemininum, Vitamin B |
cunha (Por) |
Bier vom Fass |
fino |
bläulich |
azulado | eventualmente incorreto |
bläulich
Farben |
azuláceo, azulado | Ersetze |
brennen |
queimar |
bringen, tragen, mitnehmen |
levar |
Brust |
peito | eventualmente incorreto |
Brustwarze |
mamilo |
Büstenhalter |
soutien |
Daumen |
mata-piolho ugsumgangssprachlich |
den Kopf mmaskulinum schütteln
Ablehnung, Nonverbales, Bewegungen |
abanar (/ sacudir) a cabeça ffemininum |
drehen |
virar |
dreschen (Getreide) |
malhar |
drücken, zusammendrücken |
apertar |
durch |
por meio de |
durch, quer durch (a. räumlich) |
através |
dünn |
fino |
Eifersucht |
ciúme mmaskulinum | eventualmente incorreto |
eifersüchtig |
ciumento |
eine enge Bindung aufbauen |
criar um laço forte |
eintauchen |
molhar,mergulhar |
einwickeln |
envolver |
Ellenbogen |
cotovelo | eventualmente incorreto |
eng, gepresst, zusammengepresst |
apertado |
Entbindung |
parto | eventualmente incorreto |
entnehmen, wegnehmen |
retirar |
entzündet |
inflamado |
Entzündung |
inflamação |
Erdnuss Erdnüsse |
amendoim amendoins |
erfahren, versiert
Wissen |
perito mmaskulinum, perita ffemininum |
Erfahrung |
experiência |
erfolgen |
seguir-se |
erfolgreich |
bem-sucedido |
ergreifen |
pegar em |
erkennen, verstehen |
perceber |
ermuntern, anspornen, stimulieren |
incentivar |
ermutigen; bestärken; anfeuern; stimulieren; ermuntern; anregen; reizen; anreizen |
encorajar |
erneut |
de novo |
ernähren, füttern |
alimentar |
erregend |
emotivo |
erschaffen |
criar |
Erschöpfung ffemininum (a. Rohstoffe) |
exaustão |
etw. in Betrieb setzen |
pôr a.c. em funcionamento |
etwa, ungefähr, zirka, circa |
por volta |
Falte ffemininum, Knick |
dobra |
fassen, nehmen |
pegar |
Feige |
figo | eventualmente incorreto |
Feige
Obst, Früchte |
figo | Ersetze |
fein |
fino |
festgemacht |
preso |
festhalten |
segurar |
Flaum |
penugem |
flauschig |
fofo |
Floh |
pulga |
Fläschchen nneutrum, Saugflasche ffemininum, Flasche |
biberão | eventualmente incorreto |
Flüssigkeit |
líquido |
Fontanelle |
fontanela ffemininum |
fähig |
apto |
Gaumen |
céu da boca |
gebeugt
(Arm, Bein) |
flectido mmaskulinum, flectida ffemininum |
geboren werden |
nascer |
Geburt |
nascimento | eventualmente incorreto |
Geburt ffemininum, Entbindung |
parto | eventualmente incorreto |
Geburtskanal |
canal mmaskulinum de parto |
Geburtszange |
fórceps mmaskulinum |
Gebärmutter ffemininum, Uterus
Sexualorgane, Schwangerschaft |
útero |
Gebärmutterhals mmaskulinum, Muttermund mmaskulinum anatoAnatomie |
colo mmaskulinum do útero anatoAnatomie |
Gefieder |
plumagem |
Gefühl |
sensação |
Gefühls... |
afectivo (Por) |
gegenüberliegend |
oposto |
geheizt |
aquecido |
gekippt |
virado, caido | eventualmente incorreto |
genau zugeschnitten auf |
feito à medida para |
genießen |
deliciar-se |
Genitalien |
orgãos m, plmaskulinum, plural genitais |
gerade, gerade ausgerichtet |
alinhado |
geschmort |
estufado |
geschwollen |
inchado |
Gesicht |
cara ffemininum, face ffemininum, rosto | eventualmente incorreto |
gespannt |
esticado |
gestützt |
apoiado |
gesund |
saudável |
gewaltig |
poderoso |
gezielt |
dirigido |
glatt |
liso |
golden |
dourado adjAdjektiv |
greifen |
agarrar | eventualmente incorreto |
Handfläche |
palma ffemininum da mão |
Handtuch |
toalha |
Haselnuss |
avelã | eventualmente incorreto |
Hausarbeit |
a tarefa doméstica |
Hebamme |
parteira |
heben |
levantar |
herauf |
acima |
herausreißen, abreißen |
arrancar |
heuchlerisch, scheinheilig
Charakter, Verhalten |
hipócrita adjAdjektiv |
hindern, verhindern |
impedir |
hineinstecken |
enfiar |
hineintun |
meter |
hinlegen |
colocar |
hoch |
elevado |
Hocker mmaskulinum, Fußbank |
banquinho |
Hämorrhoiden |
hemorróides |
im Liegen |
deitado |
in Bezug auf |
acerca de |
in den Schlaf:) wiegen |
embalar |
Infektion |
infecção | eventualmente incorreto |
infolge |
devido a |
instinktiv |
instintivamente |
je mehr... desto mehr |
quanto mais... mais |
jeder |
cada |
jedoch |
no entanto |
jemanden vorbereiten auf (Akk.) |
dispor alguém para |
Kaiserschnitt
Geburt |
cesariana |
Kastanie (Frucht) |
castanha | eventualmente incorreto |
Kastanie
Früchte |
castanha | Ersetze |
Keil |
cunha |
keltern |
pisar |
Kinderarzt mmaskulinum, Kinderärztin |
pediatra mmaskulinum, |
Kinderpflege |
cuidados m, plmaskulinum, plural infantis |
Kindersitz
Baby |
cadeira de bebé |
Kinderwagen |
carrinho mmaskulinum de bebé (Por) |
kindliche Fürsorge |
cuidados m, plmaskulinum, plural infantis |
Kissen |
almofada |
Kleidung |
vestuário |
kleiner Finger |
dedo mmaskulinum mínimo |
Kolostrum nneutrum, Vormilch |
colostro mmaskulinum |
Kontraktion
{mediz}, {phys} |
contração |
Kopfkissen |
almofada | eventualmente incorreto |
Kragen |
gola |
Krankheit
Krankheiten |
doença |
Kreislauf mmaskulinum, Zirkulation ffemininum, Umlauf |
circulação |
Kreißsaal |
sala ffemininum de partos |
kuscheln |
aninhar-se, aconchegar-se |
Käseschmiere |
vernix mmaskulinum |
lagern, einlagern,speichern (a. inforInformatik ) |
armazenar |
Lanugohaar |
lanugo mmaskulinum |
Laus |
piolho |
lauwarm |
morno |
leeren, ausleeren, entleeren |
esvaziar |
leicht |
levemente |
liebevoll |
carinhoso, -a |
liefern |
fornecer | eventualmente incorreto |
lohnend, lohnenswert |
gratificante |
Lust haben
(auf) |
apetecer |
lästig |
maçador |
lösen |
soltar |
Mahlzeit |
refeição |
Mandel ffemininum
Früchte, Nüsse / (Frucht oder Same des Mandelbaumes) |
amêndoa ffemininum
(fruto ou semente da amendoeira) |
Milchdrüse |
glândula ffemininum mamária |
minutiös |
minucioso |
mit den Händen f, plfemininum, plural fuchteln |
agitar as mãos f/pl |
Mittelfinger |
dedo mmaskulinum médio |
Mutterbrust |
mama |
Muttermilch |
leite mmaskulinum materno |
Nacken |
pescoço |
Nagel |
unha |
nahrhaft |
nutritivo |
Narkose |
anestesia |
Nase |
nariz |
Nasenloch |
narina ffemininum, narícula ffemininum, venta |
Nasentropfen |
gotas para o nariz |
Nervensystem |
sistema mmaskulinum nervoso |
neugeboren |
recém-nascido (-a) |
Neugeborene(s) |
recém-nascido |
nichtsdestotrotz, gleichwohl, indes |
contudo |
Nährstoff |
nutriente |
Oberfläche |
superfície |
obwohl |
embora |
Ocytocin |
ocitocina ffemininum |
Partner |
parceiro | eventualmente incorreto |
passen, ineinander passen |
encaixar |
perfektionieren |
aperfeiçoar |
Personal |
pessoal |
Plazenta ffemininum, Mutterkuchen mmaskulinum anatoAnatomie |
placenta |
Po mmaskulinum, Hintern |
rabo |
pressen |
espremer |
Pullover |
camisola |
pulsieren
(z.B. Herz) |
latejar |
Pulsschlag |
pulsação |
Ringfinger |
dedo anular |
rissig [Haut] |
gretado |
Rosine |
passa |
Routineaufgabe |
tarefa ffemininum rotineira |
rutschen, abrutschen, ausrutschen |
escorregar |
Rücken anatoAnatomie |
costas f, plfemininum, plural |
sanft |
suave | eventualmente incorreto |
Sanftheit |
suavidade |
satt |
saciado |
saugen |
chupar, mamar, sugar |
Saugnapf mmaskulinum (a. zooloZoologie ) |
ventosa |
Schal |
écharpe |
Schicht ffemininum, Lage ffemininum (a. geoloGeologie ) |
camada |
schlecht gemacht |
mal-acabado |
schlucken |
engolir |
schläfrig |
sonolento |
Schnaps
Alkoholika |
bagaço |
Schreitreflex |
reflexo mmaskulinum de marcha |
Schulter |
ombro |
Schutz |
protecção ffemininum |
Schutz... |
protetor mmaskulinum, protetora ffemininum adjAdjektiv |
Schwellung |
inchaço |
Schädel |
crânio |
schütteln |
abanar |
selbst wenn |
mesmo que (+Konjunktiv) |
setzen, stellen, legen |
pousar |
sich (einer Sache) vergewissern
Gewissheit |
assegurar-se de |
sich erfreuen an (Dat.), sich freuen an (Dat.) |
deliciar-se com |
sich hinsetzen, sich setzen |
assentar |
sich kümmern um |
cuidar de |
sich nähern (Dat.) |
aproximar-se de | eventualmente incorreto |
sich nähern |
aproximar-se de | Ersetze |
sich schützen |
proteger-se |
sich strecken |
endireitar-se |
sich verschlucken |
engasgar-se |
Sitz |
assento |
sitzend, im Sitzen, |
sentado |
so oft |
sempre que |
sobald |
logo que |
sobald, sowie (zeitlich) |
assim que |
Sorge |
preocupação |
Sorge, Angst, Beklemmung, innere Unruhe |
ansiedade |
sorgen für |
cuidar de |
Spitzname |
alcunha ffemininum (Por) |
sprachlos, verblüfft |
estupefacto (Por) |
Stammvater mmaskulinum, Vater mmaskulinum, Schöpfer mmaskulinum, Erzeuger |
progenitor |
statt |
em vez de |
stecken |
inserir |
Stilleinlage |
disco mmaskulinum de amamentação |
Stillen |
amamentação ffemininum |
stillen (+Akk) |
dar de mama (a) |
stillen, säugen |
amamentar |
Stolz |
orgulho |
streicheln |
acariciar |
stärken, trösten |
reconfortar |
tonischer Nackenreflex |
reflexo mmaskulinum de tónus no pescoço |
Tonus |
tónus mmaskulinum |
Training |
treino |
Trester |
bagaceira |
Ufer |
margem |
um ... herum |
em volta de |
umsorgen |
cuidar de |
Umstellung |
alteração |
unbequem |
desconfortável |
unfähig |
incapaz |
ungemütlich |
desconfortável | eventualmente incorreto |
unruhig |
perturbado |
unter |
debaixo de |
untereinander |
recìprocamente |
varicela |
incentivar |
Verbindung |
ligação |
Verdauungsapparat
Körperteile |
aparelho mmaskulinum digestivo |
verdecken |
tapar |
verlangen, erfordern |
requerer |
verlegen, versetzen, verstellen |
deslocar |
verletzen |
magoar |
verschwinden |
desaparecer | eventualmente incorreto |
verstopft |
ingurgitado |
versuchen, ausprobieren |
tentar |
Vertraulichkeit |
intimidade |
verweigern |
recusar |
verzweifeln |
desesperar |
von ... an; ab |
a partir |
vor |
em frente |
vorausgehen |
anteceder |
vorbeugen |
prevenir |
vorgeschrieben |
obrigatório |
wachsam, aufmerksam |
alerta advAdverb |
wachsend, zunehmend |
crescente |
Wachstum |
crescimento |
Walnuss |
noz |
Wange |
face |
wechseln (auf) |
trocar (para) |
wegnehmen, nehmen |
retirar |
wehrlos |
indefeso mmaskulinum, indefesa ffemininum
(sem defesa) |
weich |
mole |
Weinberg |
vinha |
Weinernte |
vindima |
Weinkelter |
lagar |
Weinrebe |
videira | eventualmente incorreto |
Weintraube |
uva | eventualmente incorreto |
Weintraube ffemininum, Traube
Obst |
uva | Ersetze |
weit (Kleid) |
largo |
werden |
tornar-se |
Wiege |
berço | eventualmente incorreto |
Wiegenlied |
canção ffemininum de berço |
winzig |
minúsculo |
Wunder |
maravilha |
Wärme |
calor |
wässrig |
aguado |
Zeigefinger |
dedo indicador |
zerbrechlich
(Kind, Glas) |
frágil |
ziehen |
puxar |
zu, allzu |
demasiado advAdverb |
zumindest |
no mínimo |
zurück |
para trás |
zurück! |
arreda! |
zurückkehren |
regressar |
zusammen Zeit verbringen |
conviver |
Zärtlichkeit |
ternura | eventualmente incorreto |
anatoAnatomie Brust |
seio |
anatoAnatomie Brustwarzenring mmaskulinum, Warzenhof
(Busen) |
aréola |
figfigürlich etwas mit Vitamin B erreichen |
conseguir alguma coisa por intermédio de cunha (Por) |
figfigürlich lohnend |
compensador |
figfigürlich umgehen mit |
lidar com |
medizMedizin Asthma |
asma |
medizMedizin Ekzem nneutrum, Ausschlag mmaskulinum, Hautausschlag |
eczema |
medizMedizin Saugglocke |
ventosa ffemininum |
medizMedizin Schädelknochen m, plmaskulinum, plural |
ossos do crânio m/pl |
medizMedizin Windpocken |
varicela |
Ärmel |
manga |
ölig |
gorduroso |
überwältigend |
arrebatador |