auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienische Grammatik
Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von
Zuc
findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
126
124
diane
05.01.2007
Anzeigen
Hallo
,
suche
verzweifelt
Regeln
zur
Anrede
in
Briefen
.
Kann
mir
jemand
helfen
?
18161225
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Anzeigen
Um
was
geht
'
s
denn
?
Sehr
förmlich
für
Geschäftsbriefe
:
Egregi
signori
immer
noch
förmlich
:
Gentili
signori
,
oder
,
wenn
man
den
Namen
kennt
:
Gentile
Sig
.
ra
XX
,
gentile
Sig.
XX
oder
persönlicher
:
Cara
Signora
XX
,
caro
Sig
.
XX
18161234
Antworten ...
Giovanna
.
EN
FR
RU
DE
SD
.
.
.
➤
aus
dem
I
-Net
Corrispondenza
personale
:
Caro
/
a
/
i
/
e
+
Nome
,
Carissimo
/
a
/
i
/
e
+
Nome
,
Mio
/
a
/
i
/
e
caro
/a/i/e +
Nome
,
(
formule
che
esprimono
affetto
,
amicizia
o
intimità
.
In
tutti
questi
casi
,
il
Nome
non
deve
necessariamente
seguire
)
Caro
/
a
signore
/a,
(
un
po
'
più
formale
)
Gentile
amico
/
a
,
(
formula
usata
per
amicizia
non
stretta
e
maggior
cortesia
)
Corrispondenza
commerciale
:
Gentile
signore
/
a
o
titolo
,
Gentilissim
/
a
/
i
/
e
signori
/e,
(
formule
generali
di
cortesia
)
Egregio
signore
/
a
,
Egregio
avvocato
Blasi
,
Egregio
Ingegnere
,
Distinta
dottoressa
Brizzi
,
Distinto
Geometra
,
(
formule
di
cortesia
a
cui
si
può
far
seguire
il
titolo
del
destinatario
usate
per
chi
ha
un
posto
sociale
di
riguardo
e
con
cui
non
c
'
è
nessuno
legame
stretto
)
Pregiatissimo
Professore
,
Pregiatissimo
Signore
,
(
formula
riservata
a
persone
di
alto
riguardo
sociale
o
intellettuale
)
Chiarissimo
Professore
,
(
formula
riservata
a
persone
di
altissimo
riguardo
sociale
o
intellettuale
)
Chiarissimo
Direttore
,
(
formula
riservata
a
persone
grande
merito
sociale
o
culturale
)
Onorevole
Senatore
,
(
titolo
riservato
a
senatori
,
deputati
,
capi
di
stato
e
simili
)
Spettabile
Ditta
,
(
esordio
che
si
usa
solo
per
aziende
,
ditte
e
simili
Reverendo
padre
,
Sua
Eccellenza
,
(
Eminenza
si
usa
per
cardinali
,
eccellenza
reverendissima
per
i
vescovi
,
abati
e
sim
.,
reverendo
/
a
per
sacerdoti
e
suore
e
molto
reverendo per
parroci
,
vicari
,
decani
e sim.)
18161249
Antworten ...
user_31210
.
➤
➤
Re:
aus
dem
I
-Net
Und
der
Papst
Seine
Heiligkeit
Sua
Santità
18161408
Antworten ...
user_31210
.
➤
Anzeigen
Mit
Egregio
Signor
Rossi
oder
Gentile
Signora
Rossi
fährst
du
gut
18161384
Antworten ...
user_31210
.
05.01.2007
Werbung
in
eigener
Sache
Die
Präposition
di
Den
Artikel
findet
ihr
auch
auf
meiner
Seite
Die
Präposition
ist
klein
,
aber
in
der
Anwendung
ein
Riese
.
1
.
Herkunft
(
essere
di
)
Sono
di
Roma
2
.
bei
geografischen
Namen
bzw
.
Bestimmung
des
Ortes
l’isola
di
Capri
la
città
di
Roma
comune
di
Milano
3
.
Tages
-
und
Tageszeiten
di
mattina
di
giorno
di
sera
d‘estate
'>
d‘estate
4
.
Alter
,
Gewicht
,
Maß
und
Dauer
un
ragazzo
di
dieci
anni
un
prosciutto
di
3
chilo
un
viaggio
di
tre
ore
un
milione
di
euro
5
.
Material
una
bambola
di
plastica
6
.
Eigenschaften
di
buona
qualità
7
:
Ursache
muoio
di
fame
8
.
Autor
oder
Verfasser
un
romanzo
di
Manzoni
9
.
Nennung
eines
Themas
corso
di
tedesco
10
.
Indefinitpronomen
wie
niente
,
qualcosa
,
poco
......
wenn
ein
Adjektiv
folgt
.
niente
di
bello
qualcosa
di
nuovo
11
.
Vor
einem
Infinitiv
Ho
voglia
di
lavorare
12
.
Genitiv
(
di
und
Artikel
)
La
macchina
della
studentessa
13
:
Vergleich
bzw
.
Steigerung
Maria
è
più
bionda
di
Anna
.
14
Viele
Wendungen
und
Verben
verlangen
ein
di
15
.
Besitz
Questa
macchina
è
di
mio
fratello
.
Quelle
Hueber
Große
Lerngrammatik
Italienisch
Langenscheidt
Standardgrammatik
18161177
Antworten ...
marco schumacher
05.01.2007
in,
a
,
di
,
da
...präpositionen
kann
mir
wer
bei
den
präpositionen
helfen
?
gibt
es
da
irgendwo
ne
Internet
Seite
wo
erklärt
wird
,
wann
man
welche
benutzt
?
die
machen
mich
völlig
fertig^^
wenn
mir
da
jemand
weiterhelfen
kann
,
biite
ne
Mail
mit
dem
Link
an
mich
schicken
,
oder
falls
ihrselber
was
schriftliches
habt
,
immer
her
damit
...
ich
danke
euch
!
MAil
an
:
Marco
.
sch
.
1981
(at)
web
.
de
18160217
Antworten ...
user_31210
.
➤
Re:
in
,
a
,
di
,
da
...präpositionen
Geh
mal
auf
die
Seite
von
Zuc
Schau
mal
nach
oben
Da
steht
.
Fragen
zur
italienischen
Grammatik
.
Auf
der
Seite
von
Zuc
findet
ihr
viel
über
italienische
Grammatik
.
Einfach
den
unterstrichenen
Zuc
anklicken
.
Da
hast
du
die
Artikel
di
und
da
sowie
den
Artikel Artikel und
Präposition
Zwei
gute
Grammatikbücher
wo
es
gut
erklärt
wird
Hueber
Große
Lerngrammatik
Italienisch
Langenscheidt
Standardgrammatik
Italienisch
18160594
Antworten ...
user_31210
.
➤
Re:
in
,
a
,
di
,
da
...präpositionen
Von
mars1
kopiert
Die
wichtigsten
Präpositionen
sind
:
a
-
da
-
di
-
in
-
per
a:
räumlich
-
a
Milano
=
in
/
nach
Mailand
zeitlich
-
a
domani
=
bis
Morgen
Sonstiges
-
a
tre
anni
=
mit
drei
Jahren
da
:
räumlich
-
Vengo
da
casa
.
=
Ich
komme
von
zu
Hause
.
zeitlich
-
da
oggi
=
ab
heute
Sonstiges
-
Ho
molto
da
studiare
.
=
Ich
habe
viel
zu
lernen
.
di
:
räumlich
-
Sono
di
Roma
.
=
Ich
bin
aus
Rom
.
zeitlich
-
di
mattina
=
morgens
Sonstiges
-
piangere
di
dolore
=
vor
Schmerz
weinen
in
:
räumlich
-
Vado
in
Italia
.
=
Ich
fahre
nach
Italien
.
zeitlich
-
in
giugno
=
im
Juni
Sonstiges
-
andare
in
macchina
=
mit
dem
Auto
fahren
per
:
räumlich
-
Alle
tre
parto
per
Bonn
.
=
Um
drei
fahre
ich
nach
Bonn
ab
.
zeitlich
-
per
un
'
ora
=
eine
Stunde
lang
Sonstiges
-
per
amore
=
aus
Liebe
18160650
Antworten ...
user_31210
.
➤
Re:
in
,
a
,
di
,
da
...präpositionen
Merk
dir
Bei
Ländernamen
in
und
bei
Ortsnamen
a
18160656
Antworten ...
user_31210
.
➤
Re:
in
,
a
,
di
,
da
...präpositionen
Hier
kannst
du
üben
Mit
Lösung
http
://
www
.
ribeca
.
de
/
italienischpreposizioni1
.
htm
18160724
Antworten ...
user_43167
.
DE
IT
EN
➤
➤
Re:
Re
:
in
,
a
,
di
,
da
...präpositionen
Und
hier
weitere
Übungen
,
auch
mit
Lösung
!
http
://
www
.
scudit
.
net
/
mdverbieprep2
.
htm
18160731
Antworten ...
yamada
.
DE
JA
CS
05.01.2007
Anzeigen
Welch
ist
richtig
für
'
passato
remoto
'
des
Indikativs
von
der
singularischen
dritten
Person
bezüglich
des
Verbs
'
credere
'?
a
)
credé
b
)
credè
Mir
scheint
nur
b
)
korrekt
zu
sein
,
aber
steht
trotzdem
in
einem
Buch
a
).
Oder
sind
die
beiden
richtig
?
Vielen
Dank
im
voraus
.
18159767
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Anzeigen
also
ich
kenn
'
s
nur
als
credè
oder
auch
credette
,
wobei
credè
wohl
geläufiger
ist
,
denk
ich
mal
..
lg
,
karin
18159846
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Anzeigen
hi
yamada
,
ich
bin
auch
für
b
wie
Karin
,
weil
es
so
in
meiner
schlauen
Tabelle
steht
...
;)
Aber
ich
kenne
einen
Italiener
,
der
sagt
,
egal
wie
herum
der
Akzent
gesetzt
wird
,
ob
è
oder
é
...
die
Hauptsache
ist
,
dort
steht
ein
Akzent
.....
18159895
Antworten ...
user_31210
.
➤
➤
Anzeigen
Würde
aber
in
der
Italienischprüfung
als
Fehler
angestrichen
.
tè
und
té
klingen
unterschiedlich
.
Es
ist
nicht
egal
Nur
nebenbei
In
der
Zeitung
stand
,
dass
60%
der
Italiener
gerne
streiten
.
Und
90%
(
Frauen
93%
)
der
Deutschen
kontrollieren
täglich
ihr
Gewicht
auf
der
Waage
.
Ich
sage
Da
hilft
nur
bestes
italienisches
Olivenöl
Das
macht
schlank
18160674
Antworten ...
user_31210
.
➤
➤
Anzeigen
Vielleicht
hast
du
schon
von
offenen
und
geschlossenen
e
gehört
.
Französisch
lässt
grüßen
.
18160715
Antworten ...
.
➤
Anzeigen
Die
dritte
Person
singular
des
"
passato
remoto
"
bei
Verben
wie
battere
,
potere
,
ripetere
,
haben
den
"
accento
acuto
"
:
batté
,
poté
,
ripeté
.......
.
18160732
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Anzeigen
da
glaub
ich
nur
,
wenn
mir
das
ein
echter
Italiener
sagt
...
ha
;)))
18160801
Antworten ...
user_55024
➤
➤
➤
http://it.wikipedia.org/wiki/Accento_(ortografia)
Parole
che
vogliono
l
'
accento
grafico
.
È
obbligatorio
utilizzare
l
'
accento
solo
in
questi
casi
:
.
.
.
Credé
(=
credette
)
e
tutte
le
terze
persone
singolari
del
passato
remoto
in
-
é
(
rifletté
,
dové
,
ecc
.;
eccezione
:
diè
,
per
cui
vedi
sotto
);
.
.
.
18160813
Antworten ...
Cuore
03.01.2007
BITTE
DRINGEND
LEBEN
UND
TOD
Bitte
dringend
und
fehlerfrei
übersetzen
:
Meine
Liebe
,
kommst
du
gleich
noch
in
den
chat
,
ich
warte
schon
!
Oder
lass
uns
telefonieren
.
Ich
muss
dich
dringend
wiedersehen
.
Du
hast
mir
so
den
kopf
verdreht
...
Bitte
meld
dich
schnell
,
Kuss
kuss
kuss
18154325
Antworten ...
user_31210
.
30.12.2006
Information
Ein
Vorleser
für
Italienisch
für
49
Euro
http
://
www
.
linguatec
.
de
/
onlineservices
/
voice
_
reader
/
Bei
der
Demo
auf
Italienisch
einstellen
!
Wie
findet
ihr
die
italienische
Stimme
?
Eine
Italienerin
sagte
mir
,
dass
die
Stimme
etwas
seltsam
sei
.
18144784
Antworten ...
user_31210
.
➤
Re:
Information
Aufgepasst
Bei
rondine
und
farmacia
geht
das
Programm
in
die
Knie
18150271
Antworten ...
Giovanna
.
EN
FR
RU
DE
SD
.
.
.
➤
Re:
Information
das
gibts
auch
irgendwo
kostenlos
!
Margitta
hatte
es
schon
mal
eingestellt
.
Ich
schau
mal
ob
ich
es
finde
!
salut
giò
18150273
Antworten ...
user_51655
DE
SE
IT
EN
➤
kostenlose
Version
http
://
demo
.
acapela
-
group
.
com
/
18150379
Antworten ...
Giovanna
.
EN
FR
RU
DE
SD
.
.
.
➤
➤
Re:
kostenlose
Version
egal
welches
!
Ist
auf
jeden
Fall
eine
nuetzliche
und
feine
Sache
!
Ich
hatte
dies
gemeint
:
www
.
loquendo
.
com
/
it
/
index
.
htm
18150390
Antworten ...
user_31210
.
➤
➤
➤
Re:
Re
:
kostenlose
Version
Die
ist
aber
nicht
kostenlos
.
18150403
Antworten ...
user_31210
.
➤
➤
Re:
kostenlose
Version
Das
ist
keine
kostenlose
Version
,
sondern
eine
Demo
wie
Voice
Reader
oben
.
Kostenlos
zum
Download
http
://
www
.
zabaware
.
com
/
Da
kannst
du
mit
Geschick
sogar
Wörter
bearbeiten
.
Zum
Beispiel
rondine
.
Auch
acapela
geht
bei
der
Schwalbe
in
die
Knie
.
Oben
die
deutsche
Stimme
ist
sehr
schön
.
18150392
Antworten ...
Giovanna
.
EN
FR
RU
DE
SD
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Re
:
kostenlose
Version
Eine
so
schoene
Stimme
entschaedigt
doch
fuer
alles
:)))
miaoooo
18150405
Antworten ...
user_31210
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
kostenlose
Version
Eine
so
schöne
italienische
Stimme
wünsche
ich
mir
.
Dann
kaufe
ich
das
Programm
.
18150420
Antworten ...
Margu
28.12.2006
Ich
wäre
sehr
dankbar
,
wenn
mir
dieses
jemand
übersetzen
kön
Cara
....
vielen
Dank
für
deine
schönen
Geschenke
.
Ganz
doll
habe
ich
mich
über
die
Fotos
gefreut
.
Ihr
habt
wirklich
sehr
niedliche
Söhne
.
Giacomo
ist
auch
schon
wieder
so
groß
;
da
merkt
man
erst
,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht
.
Tut
mir
leid
,
dass
ich
mich
nicht
eher
bei
dir
gemeldet
habe
,
aber
ich
mache
mir
zur
Zeit
sehr
viel
Sorgen
um
meine
Tante
,
die
Krebs
hat
und
vielleicht
das
Jahr
nicht
überleben
wird
.
Es
ist
furchtbar
wenn
man
einen
geliebten
Menschen
leiden
sieht
und
doch
nicht
wirklich
helfen
kann
.
Ich
wünsche
Euch
einen
guten
Rutsch
ins
Neue
Jahr
und
alles
Gute
.
Liebe
Grüße
18139789
Antworten ...
Alessandra
.
.
DE
EN
IT
➤
Re:
Ich
wäre
sehr
dankbar
,
wenn
mir
dieses
jemand
übersetzen
Cara
....
Mille
grazie
per
i
tuoi
bei
regali
.
Particolarmente
mi
sono
rallegrata
tanto
per
le
foto
.
Avete
veramente
figli
carini
.
Giacomo
è
già
grande
,
cosi
si
nota
in
che
fretta
il
tempo
passa
.
Mi
spiace
,
che
io
non
mi
abbia
fatto
sentire
prima
,
ma
sto
in
pena
di
mia
zia
che
ha
il
cancro
e
che
forse
non
sopravvive
quest
'
anno
.
È
terribile
quando
si
vede
soffrire
una
persona
amata
e
non
si
può
aiutare
molto
.
Vi
auguro
un
buon
anno
nuovo
e
tante
belle
cose
.
cari
saluti
Alles
Gute
für
deine
Tante
.
LG
-
Alessandra
18140212
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X