/
10.01.2007 10:09:07
Akkusativ-/Dativ-Pronomen
Hallo Freunde,
ich hab noch einige Schwierigkeiten mit den verschiedenen Pronomen.
Es gibt ja unbetonte und betonte Pronomen. Wenn ich es richtig verstanden habe, macht es einen Unterschied in der Auswahl der Pronomen, wenn ich sage "ich gebe es ihm (heute abend wenn ich ihn sehe)" und "ich gebe es ihm (und nicht Klaus)". Bin ich da richtig?
Wann genau weiß ich aber, ob ich hierfür jetzt das Akkusativ- oder Dativpronomen verwenden muss? Das italienisch ist hier leider etwas verwirrend.
Danke für eure Hilfe im Voraus,
Patrick
user_31210
10.01.2007 16:14:14
➤
Re: Akkusativ-/Dativ-Pronomen
Zunächst zwei gute Grammatikbücher, wo die Pronomen gut erklärt werden und auch die Formen stehen, die man lernen muss. Wer in der deutschen Sprache Dativ und Akkusativ unterscheiden kann ist eindeutig im Vorteil.
Hueber Große Lerngrammitik Italienisch
Langenscheidt Standardgrammatik.
Bei deinem Beispiel Ich gebe es ihm Glielo do wird es kompliziert. Hier handelt es sich um ein Doppelpronomen
Hier die Erklärung
http://de.wikibooks.org/wiki/Italienisch:_Kombinierte_Pronomen
user_31210
10.01.2007 15:44:53
➤
Re: Akkusativ-/Dativ-Pronomen
Unbetonte und betonte Objektpronomen
Ich möchte es mit Liebe erklären
Bei betonten Objektpronomen wird das Objekt besonders
hervorgehoben
Beispiel
Ti amo unbetont Ich liebe dich.
Amo te betont (keine andere) Dich liebe ich. (Du kannst sehen. Die betonte Form gibt es auch auf Deutsch und zwar erkennbar an der Satzstellung.
Bei deinen Sätzen wäre das
Ich gebe es ihm. (unbetont)
Ihm gebe ich es. (betont)
10.01.2007 08:20:02
gläser
wie heisst die mehrzahl von bicchiere?
bitte um hilfe!
lg, fiorentina
mars
10.01.2007 08:36:02
➤
Re: gläser
i bicchieri
user_31210
10.01.2007 14:44:54
➤➤
Re: Re: gläser
Da wären wir bei den Präpositionen
bicchiere di birra
bicchiere da birra
Un bicchiere da birra, per favore.
Da machst du große Augen. Da ist nichts drin.
user_31210
08.01.2007 14:04:39
a ist da
Die Präposition a steht im Wörterbuch ganz vorn und ist sehr vielfältig in der Anwendung..
1. Art und Weise, wie etwas geschieht
Chiudi la porta a chiave!
2. Zubereitung bzw Art und Weise
Prendo una trota ai ferri
alla milanese
al dente
a piedi
3. Mittel
scrivere a macchina
4:. Pro und Je bzw Zahlen und Maße
due euro al chilo
tre ore al giorno
a pagina 4
a due chilometri da qui
5 Merkmal von Sachen und Gegenständen
una gonna a pieghe
6.Zeitliche Bedeutung und Feiertage
alle otto
a mezzogiorno
a Natale/Pasqua
A presto
7: Altersangabe
a dieci anni
8: Ort und Richtung
Vado a Roma
Abito a Roma
9. Dativ oder indirektes Objekt
Scrivo una lettera a Maria
10. Vor Infinitiven
andare a nuotare
11.Viele Wendungen und Verben verlangen ein a
Quelle
Hueber Große Lerngrammatik
Langenscheidt Standardgrammatik
06.01.2007 14:04:47
Habe Probleme mit dem "Ihnen" usw. im förmlichenText, wann schreibe ich LA, wann "Le"...bsp. "La prego di facilitarele l'accesso al..." oder "La ringrazio in anticipo..."
ist das richtig so? Richtet sich an Egr. Signore/a.
Vielen Dank im voraus!
user_31210
06.01.2007 18:06:44
➤
Das hat was mit Dativ und Akkusativ zu tun Sehr kompliziert.
Dativ Le (Ihnen) Le posso offrire qualcosa da bere
Le piace la mia birra?
Akkusativ La (Sie) La aspetto in centro.
Das ist für dich das Wichtigste. Es ist die formale Höflichkeitsform und die erkennst du auch, dass sie groß ist.
Aufgepasst Es gibt auch das le im Dativ und
Akkusativ in dieser Form
Dativ le (ihr) Perché non le scrivi?
Akkusativ le (sie) Perché non le inviti? (Mario e Maria)
Ebenso bei la im Akkusativ
Akkusativ (sie) E Anna, non la inviti?
Italiener haben umgekehrt bei uns in diesen Sachen ihre Probleme
05.01.2007 21:23:26
Hallo,
suche verzweifelt Regeln zur Anrede in Briefen. Kann mir jemand helfen?
user_31210
05.01.2007 22:37:49
➤
Mit Egregio Signor Rossi oder Gentile Signora Rossi fährst du gut
Giovanna
05.01.2007 21:44:58
➤
aus dem I-Net
Corrispondenza personale:
Caro/a/i/e + Nome,
Carissimo/a/i/e + Nome,
Mio/a/i/e caro/a/i/e + Nome,
(formule che esprimono affetto, amicizia o intimità. In tutti questi casi, il Nome non deve necessariamente seguire)
Caro/a signore/a,
(un po' più formale)
Gentile amico/a,
(formula usata per amicizia non stretta e maggior cortesia)
Corrispondenza commerciale:
Gentile signore/a o titolo,
Gentilissim/a/i/e signori/e,
(formule generali di cortesia)
Egregio signore/a,
Egregio avvocato Blasi,
Egregio Ingegnere,
Distinta dottoressa Brizzi,
Distinto Geometra,
(formule di cortesia a cui si può far seguire il titolo del destinatario usate per chi ha un posto sociale di riguardo e con cui non c'è nessuno legame stretto)
Pregiatissimo Professore,
Pregiatissimo Signore,
(formula riservata a persone di alto riguardo sociale o intellettuale)
Chiarissimo Professore,
(formula riservata a persone di altissimo riguardo sociale o intellettuale)
Chiarissimo Direttore,
(formula riservata a persone grande merito sociale o culturale)
Onorevole Senatore,
(titolo riservato a senatori, deputati, capi di stato e simili)
Spettabile Ditta,
(esordio che si usa solo per aziende, ditte e simili
Reverendo padre,
Sua Eccellenza,
(Eminenza si usa per cardinali, eccellenza reverendissima per i vescovi, abati e sim., reverendo/a per sacerdoti e suore e molto reverendo per parroci, vicari, decani e sim.)
user_31210
05.01.2007 22:48:23
➤➤
Re: aus dem I-Net
Und der Papst
Seine Heiligkeit Sua Santità
wollemaus
05.01.2007 21:35:51
➤
Um was geht's denn?
Sehr förmlich für Geschäftsbriefe: Egregi signori
immer noch förmlich: Gentili signori, oder, wenn man den Namen kennt: Gentile Sig.ra XX, gentile Sig. XX
oder persönlicher: Cara Signora XX, caro Sig. XX
user_31210
05.01.2007 21:03:03
Werbung in eigener Sache
Die Präposition di
Den Artikel findet ihr auch auf meiner Seite
Die Präposition ist klein, aber in der Anwendung ein Riese.
1. Herkunft (essere di)
Sono di Roma
2. bei geografischen Namen bzw.Bestimmung des Ortes
l’isola di Capri
la città di Roma
comune di Milano
3. Tages- und Tageszeiten
di mattina
di giorno
di sera
d‘estate
4.Alter,Gewicht, Maß und Dauer
un ragazzo di dieci anni
un prosciutto di 3 chilo
un viaggio di tre ore
un milione di euro
5.Material
una bambola di plastica
6. Eigenschaften
di buona qualità
7: Ursache
muoio di fame
8. Autor oder Verfasser
un romanzo di Manzoni
9.Nennung eines Themas
corso di tedesco
10. Indefinitpronomen wie niente, qualcosa, poco......wenn ein Adjektiv folgt.
niente di bello
qualcosa di nuovo
11. Vor einem Infinitiv
Ho voglia di lavorare
12. Genitiv (di und Artikel)
La macchina della studentessa
13:Vergleich bzw. Steigerung
Maria è più bionda di Anna.
14 Viele Wendungen und Verben verlangen ein di
15. Besitz
Questa macchina è di mio fratello.
Quelle
Hueber Große Lerngrammatik Italienisch
Langenscheidt Standardgrammatik
05.01.2007 13:51:28
in, a, di, da...präpositionen
kann mir wer bei den präpositionen helfen? gibt es da irgendwo ne Internet Seite wo erklärt wird, wann man welche benutzt? die machen mich völlig fertig^^
wenn mir da jemand weiterhelfen kann, biite ne Mail mit dem Link an mich schicken, oder falls ihrselber was schriftliches habt, immer her damit...
ich danke euch!
MAil an: Marco.sch.1981@web.de
user_31210
05.01.2007 17:23:49
➤
Re: in, a, di, da...präpositionen
Hier kannst du üben Mit Lösung
http://www.ribeca.de/italienischpreposizioni1.htm
user_43167
05.01.2007 17:28:32
➤➤
Re: Re: in, a, di, da...präpositionen
Und hier weitere Übungen, auch mit Lösung!
http://www.scudit.net/mdverbieprep2.htm
user_31210
05.01.2007 16:49:40
➤
Re: in, a, di, da...präpositionen
Merk dir
Bei Ländernamen in und bei Ortsnamen a
user_31210
05.01.2007 16:44:58
➤
Re: in, a, di, da...präpositionen
Von mars1 kopiert
Die wichtigsten Präpositionen sind:
a - da - di - in - per
a:
räumlich - a Milano = in/nach Mailand
zeitlich - a domani = bis Morgen
Sonstiges - a tre anni = mit drei Jahren
da:
räumlich - Vengo da casa. = Ich komme von zu Hause.
zeitlich - da oggi = ab heute
Sonstiges - Ho molto da studiare. = Ich habe viel zu lernen.
di:
räumlich - Sono di Roma. = Ich bin aus Rom.
zeitlich - di mattina = morgens
Sonstiges - piangere di dolore = vor Schmerz weinen
in:
räumlich - Vado in Italia. = Ich fahre nach Italien.
zeitlich - in giugno = im Juni
Sonstiges - andare in macchina = mit dem Auto fahren
per:
räumlich - Alle tre parto per Bonn. = Um drei fahre ich nach Bonn ab.
zeitlich - per un'ora = eine Stunde lang
Sonstiges - per amore = aus Liebe
user_31210
05.01.2007 16:35:24
➤
Re: in, a, di, da...präpositionen
Geh mal auf die Seite von Zuc Schau mal nach oben Da steht. Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von Zuc findet ihr viel über italienische Grammatik. Einfach den unterstrichenen Zuc anklicken. Da hast du
die Artikel di und da sowie den Artikel Artikel und Präposition
Zwei gute Grammatikbücher wo es gut erklärt wird
Hueber Große Lerngrammatik Italienisch
Langenscheidt Standardgrammatik Italienisch