neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo!
Habe einen Satz bekommen und verstehe ein Wort nicht:

Imas pravo Bosanke treba vreme da se osvetu da imaju nekoga.

Was heißt denn "osvetu"? Den Rest verstehe ich.

Jetzt schon vielen Dank für die Hilfe!

LG!
19327634
"osvetu" = sich für etwas rächen
19452617
 
sms
Kann mir bitte das jemand übersetzen?

Kaj si be ma? Sto ima novo? Srcka se e vo red kaj vas?
Javi se na kratko te mokam.

Wäre super gleich antwort zu bekommen.Danke.
19263260
Re: sms
Wie gehts dir denn?Was gibts neues?Herzchen, ist alles in Ordnung bei euch? Meld dich doch mal kurz, ich bitte dich
(das hieß "te molam" hehe)
19269458
Auf mazedonisch sagt man "te sakam"-(ich liebe dich) aber wir sagen auch "sakam da jadam"-(ich will essen). TE LJUBAM kommt aus dem Wort "LJUBOV" ohnehin in deutschem aus LIEBE Aus diesem Grunde habe ich mit (te ljubam) übersetzt, da es mit mehr Gefühle und Bedeutung ist. Ja so sagt fast niemand aber meines Erachtens so am besten ist. Frag deine mazedonische Freunde, was besser klingt.
Ich spreche serbo-kroatisch, russisch, und ich kann alle slawische Sprachen verstehen. Sei sicher, dass dieses Form am richtigsten ist.
Mit freundlichen Grüßen
Dimce
19272277
Ich hab nachgefragt, und man sagt eigentlich fast nur "sakam", da "ljubam" eher so eine hochgestochene oder poetische Form ist. naja,will mich jetzt auch nicht streiten. Ich weiß nur,dass jeder mir gesagt hat,dass man es so unter Jugendlcihen oder jungen Leuten niemals sagen würde.
okay, pozdrav
19272621
 
kann das eine bitte überstetzen
im voraus danke
fala mnogu za "makata" ama izgleda ke odam so kola, ne mi se isplaka, mnogu mi e skapo a znam deka najeftini karti mi najdi, na drugi mesta se mnogu poskapi, fala mnogu i cao
19157849
Hilfeee^^
leute das is echt wichtig, sorry, dass ich damit so rausplatze....kann mir jmd mal ganz schnell folgenden satz auf mazedonisch sagen:
Bitte glaube mir, vertraue mir nur einmal, ich liebe dich.
19188410
Bitte glaube mir, vertraue mir nur einmal, ich liebe dich- Te molam veruvaj mi, doveri mi sse ssamo edna(sch), te ljubam.
P.S es ist so übersetzt, wie man es ausspricht.
Ansonsten im Original-(Te molam veruvaj mi, doveri mi se samo ednas, te ljubam.)
19215748
nicht te ljubam...das sagt kein mensch. Sag "te sakam"
19269465
Vielen Dank, dass du dich für mich eingesetzt hast, aber es sieht so aus, dass ich mit dem Auto fahre, es loht mir nicht, das ist mir teuer aber ich weiß, dass du mir die billigsten Karten gefunden hast, an anderen Plätze sind viel teurer, vielen Dank tschüß
19215736
 
mx3/A O mit einen strich durch e p wehre sehr nett wenn mir das einer überstsen könnte danke im voraus
19087621
 
hi, könnte mir diesen tekst jemand übersezen? das wäre echt voll lieb...
puno pozdrav

No}va otvori vrati na sonot tebe te prati
Mi podari iskra nade` za qubovta moja da pratime
Pak denot mi mina sonceto potona, zagina
Yvezden prav mi prati me~ta vo son da me mati

Ti si kako iluzija// du bist wie eine Ilusion
Mene mi treba fantazija, taka e// ich brauche fantasie
Mojot son za tebe sjaj e

Pak denot mi mina sonceto potona, zagina
Yvezden prav mi prati me~ta vo son da me mati

Vo mojot son ti ~ekori{ sam

I ne znam da najdam na~in
Da poka`am kolku mi zna~i{
No zanam

~ekori{ sam, ~ekori{ ti sam
19070180
 
Was heißt:

du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, was haben deine Augen nur mit mir gemacht?

Danke

Angellove
19059410
Ti ne mi izleguvas od glavata, sto mi napravija tvoite oci so mene?
19215789
 
Emce, ist das ein mazedonischer Name?

Danke im Vorraus
19016056
Ja, das ist abgekürzt von Emilia oder Emilie
19215779
o vielen dank dimce-mk
19215876
 
Seite:  61     59