Auf mazedonisch sagt man "te sakam"-(ich liebe dich) aber wir sagen auch "sakam da jadam"-(ich will essen). TE LJUBAM kommt aus dem Wort "LJUBOV" ohnehin in deutschem aus LIEBE Aus diesem Grunde habe ich mit (te ljubam) übersetzt, da es mit mehr Gefühle und Bedeutung ist. Ja so sagt fast niemand aber meines Erachtens so am besten ist. Frag deine mazedonische Freunde, was besser klingt.
Ich spreche serbo-kroatisch, russisch, und ich kann alle slawische Sprachen verstehen. Sei sicher, dass dieses Form am richtigsten ist.
Mit freundlichen Grüßen
Dimce
