neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
help :)
hey ich würd gern meinem schatz ein armband kaufen und was drauf gravieren lassen. nur hab ich ka wie mans am besten sagt auf mk
te sakam za sekogas
oder einfach.. ke te sakam za sekogas
oder wie, was meint ihr?
19539148
Re: help :)
te sakam za sekogas... klingt besser ;)
19574427
 
ich glaub romani ubavina bin mir aber nicht sicher wenns jemand weis kann es verbessern
19526261
 
wie sagt man auf mazedonisch o. halt zigeunisch

Zigeunische schönheit ?
oder was änliches
19525760
gjupska ubavina
aber auch: romska ubavina
19574422
 
fala lepo i na vas

togas vi pozeluvam ubav vecer na vas dvujcata

i sega , sigorno gledas na nekoj strani za preveduvanje? neli?"!!
19480568
danke, euch auch

dann wünsche ich euch beiden auch einen schönen abend

und jetzt schaust du dir bestimmt welche überstezungsseiten an, nicht wahr?
19574439
 
entschuldigungsmail
ich möchte gern jemanden eine Mail schicken aber auf mazedonisch, wäre jemand so nett und würde mir folgenden text übersetzen!!


Hallo mein schatz!
Es tut mir leid, wie unser letztes Gespräch geendet hat. Aber deine worte haben mich verletzt. Du wußtest schon früher, was ich für dich empfinde. Ich dachte, dass du vielleicht auch etwas für mich empfindest. Aber leider war das nicht so.
Ich weiß du bist böse auf mich, aber trotzdem hoffe ich daruaf das du mir verzeihst und wir uns doch noch irgendwie aussprechen können.
Wir kennen uns schon seit einigen Jahren, überleg doch mal. willst du das alles einfach so wegschmeißen?? Auch die Freundschaft?
Überleg es dir bitte. Du weißt wie du mich erreichen kannst!!
und schatz....auch wenn du es vielleicht nicht hören willst....ich liebe dich






Ich danke dem übersetzer jetzt schon gaaaanz herzlich!
19359351
Zdravo Duscicko!

Zal mi e kako ni zavrsi prethodniot razgovor.
(Ich würde es ohne aber scheiben, weil es klingt wie eine Rechtfertigung). Tvoite zborovi me mnogu povredija.
Ti znaese sto jas cuvstvuvam za tebe (Ich dachte... würde ich auf mazedonisch verbinden mit der vorhirige Satz mit eine und) i se nadevav deka i ti cuvstvuvas nesto za mene. (Ich lasse wieder den "Aber" aus, denn es klingt besser auf mk) Za zal ne e taka.
Znam deka mi se uste lutes, i pokraj toa se nadevam deka ke mi prostes i deka ke mozeme nekako da zboruvame za ona sto se sluci (ich kann nicht "aussprechen können" auf mazedonisch wörtlich übersetzen. Ich habe es umschrieben mit "sprechen für das was passiert war").
Se znaeme veke poveke godini, (ich setze ein bitte auf mazedonisch) te molam razmisli;- Sakas li seto ova vaka da zavrsi???- -I drugarstvoto??-
Razmisli te molam. Znaes kako da stapis vo kontakt so mene!!
iiiii zlatce.... i ako mozebi ne sakas da slusnes... TE SAKAM


Ich hoffe ich komme nicht zu spät, trotzdem wünsche ich dir viel Glück mit der mazedonische Frau
19492509
 
hej schatz
ich will dir nur mal sagen wie sehr ich dich liebe und das ich dich nie wieder her gebe . Die ganzen monate die wir zusammen sind , sind einfach nur wunder schön & ich geb dich nie wieder her !!! Ich liebe dich über alles
Kiss deine Emina
19335138
 
Ein FReund hat mir das geschrieben:

dan si ljut bre?? pisi ako sakas hajde cujemo se ;)



Danke schonmal...

Grüße Basti
19330671
Der erste Satz sinngemäß "Bist du böse?" ... "Melde dich, wenn du willst! Wir hören uns"
19441838
Hoppla verlesen "pisi ako sakas" - "schreib wenn du willst" ;)
19441847
 
Seite:  62     60