Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
drehen
vertere Verb
zerstören
evertere Verb
sich begeben irreg. reflexiv
se penetrare Verb
etwas vergessen irreg.
alqd ex memoria deponere Verb
errichten
extruere Verb
er/sie/es hat
habet
sich ereignen reflexiv
evenire, evenio, eveni, eventum Verb
Dekl. (Ver)änderung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
permutatio {f}: I. Veränderung {f}; Vertauschung {f}, Umstellung {f}; Tausch {m}; II. (Um)tausch {m}; Tauschhandel {m}; III. Geldumsatz {m}; IV. Austausch {m}; V. {Mathematik} Permutation {f} / Umstellung {f} in der Reihenfolge bei einer Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl geordneter Größen, Elemente; VI. {Sprachwort} Permutation {f} / Umstellung {f} aufeinanderfolgender sprachlicher Elemente einer linearen Redekette bei Wahrung der Funktion dieser Elemente; Umstellprobe {f}; Verschiebeprobe {f};
Dekl. permutatio permutationes, permutationis f
Substantiv
Dekl. (Ver)tauschung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
permutatio {f}: I. Veränderung {f}; Vertauschung {f}, Umstellung {f}; Tausch {m}; II. (Um)tausch {m}; Tauschhandel {m}; III. Geldumsatz {m}; IV. Austausch {m}; V. {Mathematik} Permutation {f} / Umstellung {f} in der Reihenfolge bei einer Zusammenstellung einer bestimmten Anzahl geordneter Größen, Elemente; VI. {Sprachwort} Permutation {f} / Umstellung {f} aufeinanderfolgender sprachlicher Elemente einer linearen Redekette bei Wahrung der Funktion dieser Elemente; Umstellprobe {f}; Verschiebeprobe {f};
Dekl. permutatio permutationes, permutationis f
Substantiv
Frühling m
ver, veris Substantiv
Dekl. (Ver)ehrung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
veneratio {f}: I. Verehrung / Ehrung {f}, Hochachtung {f}; II. {Religion} Veneration {f} / Verehrung besonders der katholischen Heiligen III. Würde {f}, Ehrwürdigkeit {f};
Dekl. veneratio venerationes, venerationis f
Substantiv
umstürzen
evertere Verb
behexen
fascinare Verb
ablenken
a vertere Verb
auftürmen
extruere Verb
zusprechen irreg.
addicere Verb
aufbauen
extruere Verb
sich erinneren refl. reflexiv
reminisci Verb
(ver)jagend, (ver)scheuchend
detergens detergens {Partizip Präsens}
Adjektiv
(ver)sammeln, zwingen
cogo, -is, cógere
abhalten, (ver)hindern
prohibeo, -es, prohibére
vertrauen confidere: I. vertrauen
confidere Verb
bedecken I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
abwenden
a vertere Verb
(reminiszieren) gedenken irreg.
reminiscere Verb
(ver)brennen, entbrannt sein
ardere
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg.
angusta evincere Verb
ich schweige (aus), ich (ver)schweige 1. Person Singular Präsens
ex tacendo 1. Person Singular Präsens vom Verb ex + tacere, tacere | schweigen, ex | aus
beschützen I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
(ver)ändern adaptere: I. anpassen, bearbeiten, herrichten, (ver)ändern II. {Fachsprache} adaptieren für anpassen III. bearbeiten, z. B. einen Roman für den Film adaptieren IV. {österr.} eine Wohnung, ein Haus für einen bestimmten Zweck herrichten;
adaptere Verb
sich (ver)legen, sich stürzen auf
incumbere, -cumbo, -cubui
enthaaren depilare {Verb}: I. depilieren, epilieren / enthaaren;
depilare Verb IT
befruchten fecundare: I. {allg.} {Biol.} {übertr.} befruchten, fruchtbar machen;
fecundare biolo Biologie , allg allgemein , übertr. übertragen Verb
missfallen irreg. penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb
(sich) entwickeln generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
(zer)spalten confindere: I. spalten, (zer)teilen, einteilen;
confindere Verb
anhängen irreg. addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
demulgieren demulgere {Verb}: I. {Fachsprache}, {Medizin} demulgieren / eine Emulsion entmischen;
demulgere mediz Medizin , Fachspr. Fachsprache Verb
bedauern penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb K3
bereuen penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb K3
büßen penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen
penitere Verb K3
sich generieren generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen, sich generieren
generascere Verb
anheften I. anheften, ankleben, kleben, festhaften
adhere adhere
Verb
(sich) anpassen generascere: I. (sich) entwickeln, (sich) anpassen
generascere Verb
ein schlimmes Ende haben
malos eventus habere Verb
Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt.
Roma locuta, causa finita.
wenden I. drehen, wenden, sich wenden, übersetzen
vértere Verb
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert.
Hoc factum homines concusserat.
(vor)bereiten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
addieren addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb DA
gewähren addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
ein Totenopfer bringen parentare (parens²): I. ein Totenopfer bringen
parentare Verb
hinzufügen addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
andauern perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
ununterbrochen fortsetzen perpetuare {Verb}: I. ununterbrochen fortsetzen, ununterbrochen dauern lassen, andauern;
perpetuare Verb
zurichten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
hinzutun irreg. addere: I. addieren, hinzufügen, hinzutun, anhängen, gewähren;
addere Verb
aufrüsten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb
zubereiten paritare: I. (vor)bereiten, zubereiten, aufrüsten, zurichten;
paritare Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 12:47:22 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 8