| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| jmdn brauchen | momtacî yekî bûn | Verb | |||||||
| jmdn brauchen | mohtacî yekî bûn | Verb | |||||||
| gebraucht | lakalkkautu (Soranî) | Adjektiv | |||||||
| jmdn brauchen intransitiv | motacî yekî bûn | Verb | |||||||
|
angewandt, angewendet, ausgenutzt, benutzt, gebraucht, eingesetzt, verwendet Partizip II Partizip Perfekt | dayî xebatê | Adjektiv | |||||||
|
debattieren transitiv Wann gebraucht man dagotin, wann gebraucht man daxaftin? Dagotin um zu verdeutlichen, dass man gerade sagt, redet über ... Daxaftin erklärt eher das Gespräch als solches, in dem man vlt. ausdrücken möchte, das inhaltlich das Gespräch hin und her gewogen wurde (fig.), man flektiert. | dagotin | Verb | |||||||
| Konjugieren brauchen |
pêwîstbûn [intrans.] Soranî (Soranî) | Verb | |||||||
| Konjugieren brauchen transitiv | hewce kirin | Verb | |||||||
|
Werkzeug n Werkzeug (allgemein): (hier) Gesamtheit von Werkzeugen, die für eine Arbeit gebraucht werden. Türkçe: alet
|
hacet m hacet: Hemû tiştên pê karûbarek tê çêkirin an jî tê kirin. Tirkî: alet
| Substantiv | |||||||
|
Evastöchter pl -- f 1. Fall Deklinierung keine Endung an das Nomen im Kurdischen erst ab 2.Fall -4.Fall
und im Vokativ, wenn dieser gebraucht würde natürlich auch |
benat pl f | Substantiv | |||||||
|
beschädigt Partiz. Verb kommt vom Verb zirarpêgîn, setzt sich ultimativ mit dem Substantiv zirar (Schaden) + pê (Hilfsattribut an/auf/...) + Form von bûn. Diese Vokabel zirarpêbû wendet oder wird gebraucht, um den entstandenen Schaden zu präziesieren. | zirarpêbû | Adjektiv | |||||||
|
errichten, aufbauen intransitiv (auch etwas aufrichten, etwas errichten, ein Haus errichten, ein Gebäude errichten; im Deutschen aufrichten eigentlich nur refl. und im Sinne von sich aufrichten, sich gerade hinstellen gemeint, etwas aufrichten wäre dann immer im Bezug zu etwas Gegenständlichen; im Kurdischen ava in Bezug auf bauen, leistende Arbeit erbringen, im Bezug um etwas herzustellen, eine Bebauung im Allgemeinen, daher Architektur eingegeben, da dieses Wort eigentlich nur in diesem Zusammenhang gebraucht wird) | ava bûn | archi | Verb | ||||||
|
du pron Wir haben im Kurdischen ZWEI- Personalpronomen zum einen "tu" 2. Person-Singular und zum anderen "te". Die Frage wäre wann benutzt man eigentlich tu oder te?
"Tu" wird gebraucht generell bei intransitiven Verben in einem Satz. Intransitive Verben sind Verben im Normalfall der Bewegung sowie gehen, sitzen, kommen, sein. Im Kurdischen also çûn, bûn, hatin, mayîn, ketin, axaftin, etc.
Hierbei wird dann z. B. gesagt Ich gehe. Ez çim.
Bei allen transitiven Verben, wird das Personalpronomina umgewandelt
Merke: tu wird zu "te" z.B. Du hast gemacht. Te kiriye.
Was sind transitive Verben. All die Verben die ein Akkusativobjekt verlangen. Frage wäre was ist ein Akkusativobjekt?
Eine Satzbeschreibung z. B. Ich (Subjekt) lese (Verb) eine Geschichte (Akkusativ). Das Verb und das Personalpronomen werden angeglichen, aus "tu" wird "te".
Ich habe die Geschichte gelesen. Min ew çîrok xwendiye. Das wäre ein Beispiel für die Umwandlung von em zu min (1. Person Singular --> ich).
Du hast die Geschichte gelesen. Te ew çîrok xwendime. (ew---> bezieht sich auf sie = die Geschichte; te bezieht sich auf du; xwend--> Verb + Personalendung 2. Person Singular ime = xwendime). Somit wurde jetzt alles umgeändert und angeglichen auf das transitive Verb + Akkusativobjekt (die Geschichte) abgestimmt.
|
te pron çûn, bûn, hatin, mayîn, etc.alle Verben auf bûn
sind intransitiv und die Verben der Bewegung, die kein Akkusativobjekt verlangen und alleine stehen können
die anderen Verben sind transitiv. | ||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 0:40:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch gebraucht
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken