| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| wieder ziehen irreg. |
ritivé Piemontèis (tiré n'autra vòlta) | Verb | |||
| ziehen irreg. |
trasloché Piemontèis | Verb | |||
| ziehen irreg. |
trassé Piemontèis (disegné 'd righe) | Verb | |||
| ziehen irreg. |
tir Piemontèis (ël tiré) | Verb | |||
| herumziehen irreg. |
girondolé Piemontèis | Verb | |||
| anziehen irreg. |
butesse a còl Piemontèis | Verb | |||
| ziehen irreg. |
tiré Piemontèis | Verb | |||
| coniugare umziehen irreg. |
tramudé Piemontèis | Verb | |||
| abziehen irreg. |
estrae Piemontèis | Verb | |||
| herausziehen irreg. |
estrae Piemontèis | Verb | |||
| herumziehen irreg. |
girondolé Piemontèis | Verb | |||
| abziehen irreg. |
dedùe Piemontèis (cifra) | Verb | |||
| vorziehen irreg. |
preferì Piemontèis | Verb | |||
| anziehen irreg. |
vestì e vëstì Piemontèis | Verb | |||
| coniugare umziehen irreg. |
trasloché Piemontèis | Verb | |||
| coniugare ausziehen irreg. |
dësvestì e dësvëstì Piemontèis | Verb | |||
| zurückziehen irreg. |
ritrae Piemontèis (tiré andaré) | Verb | |||
| abziehen irreg. |
detrae Piemontèis | math | Verb | ||
| sich ausziehen irreg. |
dësvestisse e dësvëstisse Piemontèis | Verb | |||
| sich anziehen irreg. |
vestisse e vëstisse Piemontèis | Verb | |||
| durchziehen irreg. |
përcore Piemontèis | Verb | |||
|
hinzuziehen irreg. (Arzt) |
consulté Piemontèis (dotor) | mediz, Verwaltungspr, Verbrechersynd. | Verb | ||
|
zurückziehen irreg. aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen |
aretré Piemontèis | Verb | |||
|
sich zurückziehen irreg. aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen |
aretré Piemontèis | Verb | |||
|
großziehen irreg. anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen |
anlevé Piemontèis | Verb | |||
| befragen, zu Rate ziehen irreg. | consultare | Verb | |||
| sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. | fam prendersi un bel raffreddore | Verb | |||
|
ziehen irreg. atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken |
atiré Piemontèis | Verb | |||
|
heranziehen irreg. antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen |
antërpelé Piemontèis (consulté) | Verb | |||
|
anziehen irreg. atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken |
atiré Piemontèis | Verb | |||
|
einen Vorteil aus etw. ziehen irreg. trarre vantaggio di qc: I. ausnutzen, einen Vorteil aus etw. ziehen | trarre vantaggio di qc | Verb | |||
|
zu Rate ziehen irreg. antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen |
antërpelé Piemontèis (consulté) | Verb | |||
|
vorziehen irreg. anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé Piemontèis (ant ël temp) | Verb | |||
|
anziehen irreg. buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
butesse Piemontèis | Verb | |||
| Risultato senza garanzia Generiert am 21.12.2025 22:50:37 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit | |||||
Italienisch tedesco zog
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken