| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
der Rabatt m |
descuento, el m | Substantiv | |||||||
|
verschieben irreg. armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben |
armandé Piemontèis (ant ël temp) | Verb | |||||||
| ziehen irreg. |
tir Piemontèis (ël tiré) | Verb | |||||||
| mähen |
tajé ël gran Piemontèis | Verb | |||||||
|
häusliche Pflegehilfe f | badante (maschile el femminile) | Substantiv | |||||||
| überschreiten irreg. |
passé Piemontèis (ël confin clandestinament) | Verb | |||||||
|
vorziehen irreg. anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé Piemontèis (ant ël temp) | Verb | |||||||
|
vorverlegen {(anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;)] |
anticipé Piemontèis (ant ël temp) | Verb | |||||||
| ausbilden |
adestré Piemontèis; ël personal për es | Verb | |||||||
| reichen |
passé Piemontèis (ël pan për es.) | Verb | |||||||
| umleiten |
diroté Piemontèis (ël tràfich për es.) | Verb | |||||||
| unterdrücken |
traten-e Piemontèis (ël pior për es.) | Verb | |||||||
| abdecken |
dëscuerté Piemontèis (gavé la cuverta, ël cuercc) | Verb | |||||||
|
die Anzeige -n f |
insersion e 'nsërsion f Piemontèis (ant ël giornal) | Substantiv | |||||||
| Alle guten Dinge sind drei. |
A-i é nen ël doi sensa 'l tre. Piemontèis | Redewendung | |||||||
|
abholen artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen; |
artiré Piemontèis | Verb | |||||||
|
das Brett -er n ass: I. Brett {n}; II. (ant ël gieugh ëd le carte) Ass {n} |
l' ass m Piemontèis | Substantiv | |||||||
|
die Tasse -n f I. (për ël cafè) Tasse {f}; II. Steuer {f}, Abgabe {f} |
la tassa f Piemontèis (për ël cafè) | Substantiv | |||||||
|
zurückschicken armandé: I. zurückschicken; II. (ant ël temp) verschieben |
armandé Piemontèis | Verb | |||||||
|
das Ass -e n ass: I. Brett {n}; II. (ant ël gieugh ëd le carte) Ass {n} |
l' ass m Piemontèis | Substantiv | |||||||
|
zurücknehmen irreg. artiré: I. zurücknehmen; II. (ël pijé 'n consëgna) abholen; |
artiré Piemontèis | Verb | |||||||
|
das Domodossola n (Stadt) |
Ël Dòm Piemontèis (sità) | Substantiv | |||||||
|
die Ergänzung -en f |
integrassion e 'ntegrassion f Piemontèis (ël completé) | allg | Substantiv | ||||||
|
die Konservierung -en f |
la conservassion f Piemontèis (ël mangé) | Substantiv | |||||||
|
die Kenntnis -se f |
la consossènsa f Piemontèis (ël savèj) | Substantiv | |||||||
| jmdn. auf den Arm nehmen irreg. |
pijé quajcun për ël nas Piemontèis | übertr. | Verb | ||||||
|
die Vorverlegung -en f anticip {m}: I. (ant ël temp) Vorverlegung {f}; II. (sòld) Anzahlung {f} |
l' anticip m Piemontèis (ant ël temp) | Substantiv | |||||||
| bügeln |
stiré Piemontèis (con ël fer) | Verb | |||||||
|
die Bekanntschaft -en f |
la conossènsa f Piemontèis (ël conòsse quajcun) | Substantiv | |||||||
| älteste (-r, -s) |
magior Piemontèis (superlativ; ël pì vej) | Adjektiv | |||||||
|
vorausbezahlen anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé Piemontèis (sòld) | Verb | |||||||
|
im Voraus bekannt geben irreg. anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé Piemontèis (notissia) | Verb | |||||||
| Alle guten Dinge sind drei. |
A-i é nen ël doi sensa 'l tre. Piemontèis | Redewendung | |||||||
| mitten auf / in |
an mes a Piemontèis | Präposition | |||||||
|
der Nachmittag -e m
|
il dòp-mesdì m Piemontèis
| Substantiv | |||||||
|
das Abholen -- n artir: I. Zurücknahme; II. (ël pijé 'n consëgna) Abholen; |
l' artir m Piemontèis | Substantiv | |||||||
|
die Woche -n f
|
la sman-a f Piemontèis
| Substantiv | |||||||
|
die Zurücknahme -n f artir: I. Zurücknahme; II. (ël pijé 'n consëgna) Abholen; |
l' artir m Piemontèis | Substantiv | |||||||
coniugare ankommen irreg.
|
rivé Piemontèis
| Verb | |||||||
|
gefallen piasèj {v.i.}: I. gefallen; II. (mangé) schmecken
|
piasèj Piemontèis
| Adjektiv | |||||||
|
die Abgabe -n f I. (për ël cafè) Tasse {f}; II. Steuer {f}, Abgabe {f} |
la tassa f Piemontèis | polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||||||
|
die Steuer -n f I. (për ël cafè) Tasse {f}; II. Steuer {f}, Abgabe {f} |
la tassa f Piemontèis | polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||||||
|
die Anzahlung -en f anticip {m}: I. (ant ël temp) Vorverlegung {f}; II. (sòld) Anzahlung {f} |
l' anticip m Piemontèis (sòld) | Substantiv | |||||||
| Risultato senza garanzia Generiert am 09.12.2025 0:41:42 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit | |||||||||
Italienisch tedesco *el
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken