| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
| verlassend | ag imeacht | ||||||||||||||||||||||||||||
| verlassen oder weggehen | imeacht ó | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
hoch gehen (z. B. ein Ball) ich gehe hoch = imím suas | imeacht suas | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Ich verlasse dich jetzt. Konversation | Táim ag imeacht uait anois. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Ich müßte gehen. | Chaithfinn imeacht. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Ich sollte besser gehen. | Ghlacfainn imeacht. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Du kannst/darfst jetzt gehen. | Féadfaidh tú imeacht anois. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| widerwillig irgendwo hingehen | imeacht i gcoinnibh do chos | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. | Tá x ag imeacht den pháirc | sport | |||||||||||||||||||||||||||
| sie gehen zusammen aus | táid siad ag imeacht lena chéile | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Oberflächlichkeit, Leichtfertigkeit f Die 3. Deklination im Irischen; |
éadromacht [Sing. Nom.: an éadromacht, Gen.: na héadromachta, Dat.: leis an éadromacht / don éadromacht] f An Tríú Díochlaonadh; éadromacht [iadərəməxt], Sing. Gen.: éadromachta; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
entfliehen [irreg. Verb] intransitiv ich entfliehe / imím (leat) [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht] |
imím imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí;
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe;
Verbalnomen: imeacht; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
weitergehen [irreg. Verb] ich gehe weiter /imím leat [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht] |
imím imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe
Verbalnomen: imeacht | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
weggehen ich gehe weg / imím (leat) [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht] |
imím imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe;
Verbalnomen: imeacht; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
gehen [irreg. Verb] ich gehe /imím [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaldadjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht] |
imím imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt];
Präsens:
autonom: imítear;
Präteritum:
autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet);
Imperfekt-Präteritum
autonom: d'imítí
Futur:
autonom: imeofar
Konditional:
autonom: d'imeafaí
Imperativ:
autonom: imítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-imítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-imítí;
Verbaladjektiv: imithe;
Verbalnomen: imeacht; | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
sollen
|
glacaim Präsens:
autonom: glactar;
Präteritum:
autonom: glacadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghlactaí;
Futur:
autonom: glacfar;
Konditional:
autonom: ghlacfaí;
Imperativ:
autonom: glactar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nglactar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nglactaí;
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Ereignis -se n [perfekt. Subst.]Die 3. Deklination im Irischen; |
imeacht [Sing. Nom.: an imeacht, Gen.: na himeachta; Pl. Nom.: na himeachtaí, Gen.: na n-imeachtaí] imeachtaí f An Tríú Díochlaonadh; imeacht [i'mʹaxt], imeachtaí [i'mʹaxti:], imeachta [i'mʹaxtə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Fortgang [Verlauf m Pl. Verläufe] Fortgänge, Verläufe m Die 3. Deklination im Irischen; |
imeacht [Sing. Nom.: an imeacht, Gen.: na himeachta, Dat.: don imeacht / leis an imeacht; Pl. Nom.: na himeachtaí, Gen.: na n-imeachtaí, Dat.: leis na himeachtaí] imeachtaí f An Tríú Díochlaonadh; imeacht [i'mʹaxt], Sing. Gen.: imeachta [i'mʹaxtə], Plural: imeachtaí [i'mʹaxt'i:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
fig Fortschritt -e m Die 3. Deklination im Irischen; |
imeacht [Sing. Nom.: an imeacht, Gen.: na himeachta, Dat.: don imeacht / leis na imeacht; Pl. Nom.: na himeachtaí, Gen.: na n-imeachtaí, Dat.: leis na himeachtaí] imeachtaí f An Tríú Díochlaonadh; imeacht [i'mʹaxt], Sing. Gen.: imeachta [i'mʹaxtə], Plural: imeachtaí [i'mʹaxt'i:]; | fig | Substantiv | ||||||||||||||||||||||||||
|
Weggang Weggänge m Die 3. Deklination im Irischen; 1. Weggang (Abzug) |
imeacht [Sing. Nom.: an imeacht, Gen.: na himeachta, Dat.: don imeacht / leis an imeacht; Pl. Nom.: na himeachtaí, Gen.: na n-imeachtaí, Dat.: leis na himeachtaí] imeachtaí f An Tríú Díochlaonadh; imeacht [i'mʹaxt], Sing. Gen.: imeachta [i'mʹaxtə], Plural: imeachtaí [i'mʹaxt'i:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren haben Ein direktes Verb haben, gibt es im Irischen nicht, hier wird im Irischen von dem Verb bí (irreg. Verb) Gebrauch gemacht, sowie die Präposition: ag als auch ar in Verwendung mit bí; im Irischen sagt man nicht: Ich habe sondern man sagt, dass etwas mit einem oder auf einem ist.
|
bí
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2025 17:23:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch imeacht {VN}
Irisch Deutsch imeacht {VN}
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken