pauker.at

Französisch Allemand se tenu droit dans ses bottes

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Ortskenntnis -se
f
connaissance des lieux
f
Substantiv
Dekl. Fachkenntnis -se
f
connaissance spéciale
f
Substantiv
Dekl. Selbsterkenntnis -se
f
connaissance de soi-même
f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se
f
compétence
f

connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se
f
connaissance de la matière
f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se
f
connaissance
f
Substantiv
unbeirrt an etw. festhalten irreg.
se tenir droit dans ses bottes {verbe}: I. unbeirrt an etw. festhalten, an seinen Prinzipien festhalten;
se tenir droit dans ses bottes Verb
Dekl. Bedürfnis -se
n
besoin
m
Substantiv
Dekl. Geständnis -se
n
confidence
f
Substantiv
Dekl. Verständnis
n
entente
f
Substantiv
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Arztgeheimnis
n
secret médicalSubstantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se
n
taux de compression
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
bordereau -x
m
Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se
n
caractère confidentiel de la déclaration fiscale
m
Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
relevé -s
m
Substantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se
m
car ramassage de scolaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se
n
brevet
m

diplôme
schulSubstantiv
Dekl. Zeugnis -se
n
brevét
m
Substantiv
Dekl. Bambus -se
m
bambou
m
botanSubstantiv
Dekl. Schulzeugnis -e
n
bulletin scolaire
m
schul, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Zeugnis
n

Schule
certificat
m
Substantiv
Dekl. Bus -se
m

Stadtbus
bus
m
Substantiv
an seinen Prinzipien / an seinem Recht festhalten se tenir droit dans ses bottes Verb
schlafen gehen se coucher Verb
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
mild, sämig onctueux, se
untergehen [Sonne] se coucherVerb
marginaliser se marginaliser
spaßig facétieux, se
sich nichts vorzuwerfen haben être droit dans ses bottes
sich nichts vorzuwerfen haben être droit dans ses bottes
Dekl. Vermächtnis -se
n

legs {m}: I. Vermächtnis {n}, Erbschaft {f};
legs
m
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle
m
Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich aufsetzen se redresser
durchschlüpfen se faufiler
sich erheben se soulever
sich fragen se demander
sich einschleichen se faufiler
Gefallen finden an se complaire dansVerb
ausschweifen
débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher Verb
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
Bankrecht
n
droit bancaire
m
finan, jur, Verbrechersynd.Substantiv
rechter, geradlinig, gerade, aufrichtig droit(e)Adjektiv
Dekl. Stehfalte -n
f
pli droit
m
Textilbr.Substantiv
sich (fest-)halten
se tenir {verbe}: I. stattfinden; {s'approcher} sich (fest-)halten; (à / an Dat.);
se tenir Verb
münden in déboucher dans
ermüden, müde werden se fatiguer
sich aufopfern se dévouer
sich beziehen auf se concerner
sich waschen se laver Verb
giftig
vénéneux {m}, vénéneue {f} {Adj.}: I. {übertragen}, {Medizin}, {Botanik} venenös / giftig; Gift... (in zusammengesetzten Nomen);
vénéneux,-sebotan, mediz, übertr.Adjektiv
aufspringen irreg. se gercer Verb
sich durchschlagen se débrouiller
sich's bequem machen se prélasser Verb
sich durchsetzen se répandre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 12:04:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken