Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Ingenieurberuf - m
profession d'ingénieur f
Substantiv
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
Beruf des Ingenieurs m
profession d'ingénieur f
Substantiv
Schriftstellerei f
profession d'écrivain f
liter Literatur , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion Substantiv
Ausbildungsberuf -e m
profession exigeant une formation -s f
Substantiv
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Anwaltsberuf -e {unterschiedliche Fachbereiche} m
profession d'avocat m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Agenda Agenda Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
Lehrberuf -e m
profession d'enseignant f
pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
von einem Beruf ernüchtert sein / ernüchtern
revenir d'une profession Verb
gebraucht
d'occasion
selbstständige Tätigkeit f
profession libérale f
Substantiv
erlernter Beruf m
profession acquise m
Substantiv
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
Nebenberuf -e m
profession annexe f
Substantiv
Mangelberuf -e m
profession déficitaire f
Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
systemrelevanter Beruf -e m
profession indispensable f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Frauenberuf -e m
profession féminine f
Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Substantiv
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
an einer Krankheit leiden
souffrir d'une maladie Verb
Winkelträger - m
support d'équerre m
techn Technik Substantiv
Dekl. Industriesoziologie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sociologie d'industrie {f}: I. Industriesoziologie {f} / Teilgebiet der Soziologie, das sich mit den Institutionen, Organisationen, Verhaltensmustern und Einstellungen in Industriegesellschaften befasst;
sociologie d'industrie f
soziol Soziologie , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Induktionskrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird;
maladie d'induction f
mediz Medizin , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Luftlinie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vol d'oiseau m
Substantiv
Dekl. Informationsästhetik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
esthétique d'information {f}: I. Informationsästhetik / moderne Ästhetik, die ästhetische Produkte als Summe informativer Zeichen betrachtet und sie mit mathematisch-informationstheoretischen Mitteln beschreibt;
esthétique d'information f
Substantiv
Dekl. Gleichheitszeichen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signe d'égalité m
math Mathematik Substantiv
Garten Eden m
jardin d'Éden m
Substantiv
Ankunftsgleis n
Zug
voie d'arrivée f
Substantiv
Insinuationsmandatar m
député d'insinuation {m}: I. Insinuationsmandatar {m} / zur Entgegennahme von Insinuationen Bevollmächtigter;
député d'insinuation m
Substantiv
Bildschirmfreigabe f
partage d'écran m
infor Informatik Substantiv
in einem Zug
d'une traite
Dekl. Liebespaar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Liebe , Beziehung
couple d'amoureux m
Substantiv
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
eine schlanke Frau
une femme mince
eine bewunderte Frau
une femme admirée
Pflegemittel - n
produit d'entretien m
Substantiv
eine ganz abscheuliche Bosheit
une malice noire übertr. übertragen
spielend leicht
comme une fleur fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
einzimmrig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
einzimmerig
d'une chambre Adjektiv, Adverb
nochmals
encore une fois
Durchfallquote m
taux d'échec m
Substantiv
noch einmal
encore une fois
Goldmedaille f
Sport , Wettkampf
médaille d'or Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment d'infériorité m
Substantiv
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
Dekl. Schieferplatte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
plaque d'ardoise f
Substantiv
Dekl. Tintenfleck -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tache d'encre f
Substantiv
Kleister - m
colle d'amidon f
Substantiv
Kinder(halb)schuh m
soulier d'enfant m
Substantiv
Überorganisation f
excès d'organisation m
Substantiv
Dekl. Betriebssystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Informatik , Computer
système d'exploitation m
EDV elektronische Datenverarbeitung Substantiv
ab Werk
départ d'usine Adjektiv, Adverb
Organisationsform f
forme d'organisation f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:24:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 26