Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Schwung, Elan m maskulinum m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
branle m
essor {m} , élan {m} , verve {f}
Substantiv
eifrig, voller Eifer zélé {m}, zélé {Adj.}, {P.P.}: I. zuviel Eifer gezeigt; eifrig {Adj.};
zélé, -e Adjektiv
Elan m
Schwung {m} , Pep {m}
punch ² m
fig.
fig figürlich Substantiv
voller Stolz
avec fierté
voller Elan / Schwung
plein(e) d'ardeur Redewendung
Schwung, Elan
entrain m
Substantiv
mit Elan
avec du punch Adjektiv, Adverb
Schwung m maskulinum , Elan m
lancée f
Substantiv
voller Ungeduld erwarten
attendre avec impatience
Schwung m maskulinum , Elan m
fougue f
Substantiv
voll
plein, -e Adjektiv
voller Ungeduld
plein,-e d'impatience Redewendung
Dekl. voller Terminkalender - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
calendrier chargé m
Substantiv
voller Erstaunen
rempli,e d'étonnement
voller Skepsis
très sceptique
Dekl. Schwung m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence f
Substantiv
voller Fehler stecken
être pourri(e) de défauts Verb
voller Liebe
amoureusement
voller Leben
plein de vie
in voller Kriegsbemalung
maquillée comme une voiture volée fig figürlich , umgsp Umgangssprache , humor. humoristisch Redewendung
in voller Blüte
en pleine floraison
voller Komplexe, verklemmt
complexé,-e Adjektiv, Adverb
in voller Lautstärke
à plein volume
voller Vorurteile sein Einstellung
être imbu(e) de préjugés
voller Bewunderung, bewundernd
admiratif m maskulinum , admirative Adjektiv
voller Energie sein
être plein d'énergie
mit voller Wucht
à tour de bras Adjektiv, Adverb
mit voller Kraft
à pleins tubes umgsp Umgangssprache Adjektiv, Adverb
in voller Blüte
en fleur
voller Träger m
onde porteuse complète f
techn Technik Substantiv
auf voller Drehzahl laufen irreg.
Konjugieren marcher à plein régime techn Technik Verb
das Herz voller Wünsche Bedürfnisse
le cœur gros de désirs
voller Komplexe f femininum , verklemmt
complexé/-e
Ihre Augen waren voller Hass. Konflikt
Ses yeux étaient remplis de haine.
Voller Bauch studiert nicht gern. Sprichwort
Après repas, étude ne va.
etw mit (/ voller) Spannung erwarten
attendre qc avec impatience
lauthals (/ aus voller Kehle) singen
chanter à tue-tête
den Kopf voller Träume haben
avoir la tête pleine de rêves
widerstrebend, voller Vorbehalte f femininum , zurückhaltend
réticent/-e
Das Leben steckt voller Überraschungen. Spruch
La vie nous prépare plein de surprises.
Dekl. Elan vital m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Elan vital {m} {Philosophie} schöpferische Lebenskraft bzw. metaphysische Urkraft, die die biologischen Prozesse steuert: die die Entwicklung der Organismen vorantreibende Kraft [nach H. Bergson]
élan vital m
philo Philosophie Substantiv
Die Kinder erwarten Weihnachten voller Ungeduld.
Les enfants attendent Noël avec impatience.
Ein voller Bauch studiert nicht gern. Sprichwort , Konzentration
À ventre plein, esprit vide.
aus vollem Hals, aus voller Kehle, lauthals
à gorge déployée Adjektiv, Adverb
Die Rosen stehen in voller Blüte.
Les roses sont tout en fleurs.
Er ist in voller Kleidung ins Wasser gesprungen.
Il a sauté dans l'eau tout habillé.
Aufschwung m
élan m
Substantiv
Dekl. Elan m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence f
Substantiv
Elch zoolo Zoologie m
élan zoolo Zoologie m
zoolo Zoologie Substantiv
Er hat so langsam die Nase voll von seiner Arbeit. Stimmung
Il commence à en avoir ras de la patate de son travail.
vital vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vital Adjektiv
lebenswichtig vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vital Adjektiv
Der Bus ist gestopft voll.
Le car est plein à craquer.
jdn nicht für voll nehmen ugs umgangssprachlich
ne pas prendre qn au sérieux
Dekl. Vehemenz f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence f
Substantiv
Dekl. Heftigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence f
Substantiv
Dekl. Ungestüm n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence f
Substantiv
ironisch ironique {Adj.}: I. ironisch / voller Ironie; mit feinem, verstecktem Spott; durch übertriebene Zustimmung seine Kritik zum Ausdruck bringend;
ironique Adjektiv
Vital..., Lebens... in zusammengesetzten Nomen vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vital, -e Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2024 3:33:00 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2