| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Gewaltanwendung f |
recours à la violence m | Substantiv | |||
|
politische Lage -n f |
situation politique f | Substantiv | |||
|
politische Prominenz f |
personnages politiques m, pl | Substantiv | |||
|
das politische System -e n |
le système politique m | polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Fiktion | Substantiv | ||
| Ebenfalls gestiegen ist die politische Unsicherheit in Italien.www.admin.ch | L’insécurité politique s’est également accrue en Italie.www.admin.ch | ||||
| Bislang waren die politische Vertretung und das Kooperationsbüro an verschiedenen Orten untergebracht.www.admin.ch | Jusqu’ici, la section politique et le bureau de coopération étaient situés à des endroits différents.www.admin.ch | ||||
|
Die Regierung sucht nach Mitteln, Internet-Diskussionen über politische Themen zu überwachen. Internet | Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques. | ||||
| Auch wenn man persönliche oder politische Motive unberücksichtigt lässt - Öleinsparung und Abgasreduzierung bieten in jedem Fall zahlreiche Vorteile.www.zeromotorcycles.com | Indépendamment des considérations politiques et personnelles, la préservation des réserves pétrolières et la réduction des émissions de gaz d’échappement offrent toute une série d’avantages.www.zeromotorcycles.com | ||||
|
politische Gewaltanwendung -en f répression {f}: I. Repression {f} / Unterdrückung {f}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Repression / Unterdrückung von Triebregungen; III. {Soziologie, Fiktion, zum Mundtotmachen erfunden} Repression {f} / a) Unterdrückung individueller Entfaltung und individueller Triebäußerungen durch gesellschaftliche Strukturen und Autoritätsverhältnisse; b) {Verwaltungsfachangestellte}, {Politik} politische Gewaltanwendung; IV. {Medizin, Biologie, Theorie, übertragen} Repression {f} / Unterdrückung {f}, Hemmung {f} der genetischen Informationsübergabe; V. {JUR, Fiktion} Repression {f} / Ahndung {f}; |
répression f | polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
| Ausserdem engagiert sich die Schweiz für politische Lösungen, die in der Region stabile Verhältnisse fördern und Konflikte entschärfen oder verhindern können.www.admin.ch | Elle s’engage aussi en faveur de solutions politiques susceptibles de promouvoir la stabilité dans la région et de désamorcer ou d’éviter les conflits.www.admin.ch | ||||
| Diese Strategie wird von verschiedenen Bundesstellen (SECO, DEZA, Politische Direktion des EDA, SEM) mit einem Budget von 103 Millionen Franken für vier Jahre umgesetzt.www.admin.ch | La stratégie sera mise en œuvre par diverses unités de la Confédération (SECO, DDC, Direction politique du DFAE, SEM), pour un budget de 103 Millions de francs pour quatre ans.www.admin.ch | ||||
| Die EKAH erachtet es für wichtig, zum einen die Vertrauenswürdigkeit von Risikobeurteilungen durch Wissenschaft und Behörden zu verbessern und zum anderen das politische Bewusstsein im Umgang mit neuen Technologien und damit verbundenen Unsicherheiten zu schärfen.www.admin.ch | La CENH estime qu’il est important d’une part d’améliorer la fiabilité des appréciations du risque réalisées par les milieux scientifiques et les autorités et, d’autre part, de développer la prise de conscience de la dimension politique que revêtent l’utilisation des nouvelles technologies et la gestion des incertitudes qui l’accompagnent.www.admin.ch | ||||
|
sich stärken reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
restaurieren transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
sich restaurieren reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
sich erfrischen reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
sich erholen reflexiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} sich restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | se restaurer | Verb | |||
|
jmdn speisen restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer qn | Verb | |||
|
wieder einführen transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
erneuern transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
wieder aufnehmen irreg. transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
ausbessern transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
Zionismus -- m sionisme {m}: I. Zionismus {m} / nach dem Tempelberg Zion in Jerusalem; a) Ende des 19. Jahrhunderts entstandene jüdische Bewegung mit dem Ziel, einen nationalen Staat für Juden zu schaffen; b) politische Strömung im heutigen Israel und innerhalb des Judentums auf allen anderen Flächen, die eine Stärkung des Staates Israel befürwortet und zu erreichen sucht; |
sionisme m | relig, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Sozialismus m sozialisme {m}; I. {Politik}, {Politik i. ü. S.} Sozialismus {m} / die dem Kommunismus vorausgehende Entwicklung, die auf gesellschaftlichen oder staatlichen Besitz der Produktionsmittel und eine Verteilung der Güter an Organisationsmitglieder, Förderer und Gönner hinzielt; II. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {demnächst veraltet Sozialismus {m} / politische Richtung auf sämtlichen Flächen der Kontinente in welchen Staaten und Staatsformen ist hierbei unerheblich, hiervon sind alle betroffen (siehe Corona-Lock-in bzw. Lockdown); |
socialisme m | polit, altm, pol. i. übertr. S., neuzeitl. | Substantiv | ||
|
Ahndung (strafrechtliche Verfolgung) -en f répression {f}: I. Repression {f} / Unterdrückung {f}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Repression / Unterdrückung von Triebregungen; III. {Soziologie, Fiktion, zum Mundtotmachen erfunden} Repression {f} / a) Unterdrückung individueller Entfaltung und individueller Triebäußerungen durch gesellschaftliche Strukturen und Autoritätsverhältnisse; b) {Verwaltungsfachangestellte}, {Politik} politische Gewaltanwendung; IV. {Medizin, Biologie, Theorie, übertragen} Repression {f} / Unterdrückung {f}, Hemmung {f} der genetischen Informationsübergabe; V. {JUR, Fiktion} Repression {f} / Ahndung {f}; |
répression f | jur, Privatpers., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Substantiv | ||
|
Unterdrückung -en f répression {f}: I. Repression {f} / Unterdrückung {f}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Repression / Unterdrückung von Triebregungen; III. {Soziologie, Fiktion, zum Mundtotmachen erfunden} Repression {f} / a) Unterdrückung individueller Entfaltung und individueller Triebäußerungen durch gesellschaftliche Strukturen und Autoritätsverhältnisse; b) {Verwaltungsfachangestellte}, {Politik} politische Gewaltanwendung; IV. {Medizin, Biologie, Theorie, übertragen} Repression {f} / Unterdrückung {f}, Hemmung {f} der genetischen Informationsübergabe; V. {JUR, Fiktion} Repression {f} / Ahndung {f}; |
répression f | biolo, mediz, soziol, allg, Fiktion | Substantiv | ||
|
Hemmung -en f répression {f}: I. Repression {f} / Unterdrückung {f}; II. {Psychologie}, {Fiktion} Repression / Unterdrückung von Triebregungen; III. {Soziologie, Fiktion, zum Mundtotmachen erfunden} Repression {f} / a) Unterdrückung individueller Entfaltung und individueller Triebäußerungen durch gesellschaftliche Strukturen und Autoritätsverhältnisse; b) {Verwaltungsfachangestellte}, {Politik} politische Gewaltanwendung; IV. {Medizin, Biologie, Theorie, übertragen} Repression {f} / Unterdrückung {f}, Hemmung {f} der genetischen Informationsübergabe; V. {JUR, Fiktion} Repression {f} / Ahndung {f}; |
répression f | biolo, mediz, Fiktion | Substantiv | ||
|
Autodetermination f autodétermination {f}: I. Autodetermination {f} / Selbstbestimmungsrecht {n}; Selbstbestimmung {f}; II. {Politik} Autodetermination {f} / politische Selbstbestimmung {f}; politisches Selbstbestimmungsrecht {n}; |
autodétermination f | polit, allg, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Selbstbestimmung f autodétermination {f}: I. Autodetermination {f} / Selbstbestimmungsrecht {n}; Selbstbestimmung {f}; II. {Politik} Autodetermination {f} / politische Selbstbestimmung {f}; politisches Selbstbestimmungsrecht {n}; |
autodétermination f | Substantiv | |||
|
Selbstbestimmungsrecht -en n autodétermination {f}: I. Autodetermination {f} / Selbstbestimmungsrecht {n}; Selbstbestimmung {f}; II. {Politik} Autodetermination {f} / politische Selbstbestimmung {f}; politisches Selbstbestimmungsrecht {n}; |
autodétermination f | Substantiv | |||
|
Klerikalfaschismus m fascisme clérical: I. Klerikalfaschismus {m} / durch die katholische Kirche geprägte politische Richtung; |
fascisme clérical m | pol. i. übertr. S., kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Geopolitik f géopolitique {f}: I. Geopolitik {f} / Wissenschaft von der Einwirkung geografischer Faktoren auf politische Vorgänge und Kräfte; |
géopolitique f | milit, polit, Wiss, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Rotationsprinzip -- n principe de rotation {m}: I. Rotationsprinzip {n} / Prinzip, eine politische Tätigkeit nach einer bestimmten Zeit an einen anderen abzugeben; |
principe de rotation m | polit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Intransigent -en m intransigeant {m}: I. Intransigent {m} / starr an seinen Prinzipien festhaltender Parteimann; II. Intransigent {m} {nur Plural} / politische Parteien {f/Plur.}; |
intransigeant m | Substantiv | |||
|
Neokonservativismus m néoconservativisme {m}: I. Neokonservativismus {m} / politische Richtung (besonders in den USA), die liberale, konservative und sozialistische Ideen und Traditionen in sich vereint; |
néoconservativisme m | pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Isolationismus f isolationisme {f}: I. {Politik i. ü. S.} Isolationismus {f} / politische Tendenz, sich vom Ausland abzuschließen und staatliche Eigeninteressen zu betonen; |
isolationisme f | milit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Maoismus m maoïsme {m}: I. Maoismus {m} / nach dem chinesischen Staatsmann Mao Tsetung 1893-1976, eine politische Ideologie, die streng dem Konzept des chinesischen Kommunismus folgt; |
maoïsme m | Substantiv | |||
|
geopolitisch géopolitique {f}: I. Geopolitik {f} / Wissenschaft von der Einwirkung geografischer Faktoren auf politische Vorgänge und Kräfte; II. geopolitisch {Adj.} / die Geopolitik betreffend | géopolitique | milit, polit, Wiss, pol. i. übertr. S. | Adjektiv | ||
|
Intransigentin f intransigeant {m}: I. Intransigentin {f}, weibliche Form zu Intransigent {m} / starr an seinen Prinzipien festhaltender Parteimann; II. Intransigent {m} {nur Plural} / politische Parteien {f/Plur.}; |
intransigeante f | Substantiv | |||
|
Futurismus m futurisme {m}: I. Futurismus {m} / von Italien ausgehende literarische, künstlerische und politische Bewegung des beginnenden 20. Jahrhunderts, die den völligen Bruch mit der Überlieferung und ihren Traditionswerten forderte; |
futurisme m | Substantiv | |||
|
Negritude f négritude {f}: I. Negritude {f} / aus der Rückbesinnung {f} der Afrikaner und Afroamerikaner auf afrikanische Kulturtraditionen erwachsene philosophische und politische Ideologie, die mit der Forderung nach kultureller Eigenständigkeit vor allem der Französisch sprechenden Länder Afrikas verbunden ist; |
négritude f | Substantiv | |||
|
Sozialdemokratie f social-démocratie {f}: I. {Kommunismus} Sozialdemokratie {f} / politische Richtung, die eine Verbindung zwischen Sozialismus (Kommunismus) und Demokratie (meistens in Republiken anderen Staatsformen) herstellen will; II. {Kommunismus} Sozialdemokratie {f} / a) Sozialdemokratische Partei; b) Gesamtheit der sozialdemokratischen Parteien; |
social-démocratie f | polit, pol. i. übertr. S., Kommun. | Substantiv | ||
|
Konservativismus ...men m conservativismus {m}: I. Konservativismus {m} und Konservatismus {m} / a) (politische) Anschauung, die sich am Hergebrachten, Überlieferten orientiert; b) (politische) Anschauung {f}, Grundhaltung {f}, die auf weitgehende Erhaltung der bestehenden Ordnung gerichtet ist; II. Konservativismus {m} und Konservatismus {m} / konservative politische Bewegung(en), Parteien o. Ä.; |
conservativismus m | polit, allg, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Sozialimperialismus m impérialisme social {m}: I. Sozialimperialismus {m} / nach Lenin im 1. Weltkrieg von Teilen der Sozialdemokratie praktizierte Unterstützung der imperialistischen Politik der jeweiligen nationalen Regierung; II. Sozialimperialismus {m} / von Gegnern gebrauchte Bezeichnung für die (außen-)politische Praxis der sich als sozialistisch verstehenden Sowjetunion; |
impérialisme social m | polit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Fronde f fronde {f}: I. Fronde {f} / Oppositionspartei des französischen Hochadels im 17. Jahrhundert II. Fronde {f} / der Aufstand des französischen Hochadels gegen das absolutistische Königtum 1648 - 1653 III. Fronde {f} / scharfe politische Opposition, oppositionelle Gruppe innerhalb einer Partei oder Regierung; IV. {übertragen} Aufstand {m}, Revolte {f} V. (Stein)schleuder {f}; VI. {Botanik} Farnwedel {m}; |
fronde f | Substantiv | |||
|
Schleuder - f fronde {f}: I. Fronde {f} / Oppositionspartei des französischen Hochadels im 17. Jahrhundert II. Fronde {f} / der Aufstand des französischen Hochadels gegen das absolutistische Königtum 1648 - 1653 III. Fronde {f} / scharfe politische Opposition, oppositionelle Gruppe innerhalb einer Partei oder Regierung; IV. {übertragen} Aufstand {m}, Revolte {f} V. (Stein)schleuder {f}; VI. {Botanik} Farnwedel {m}; |
fronde f | Substantiv | |||
|
Pluralismus m pluralisme {m}: I. {Kunstwort}, {Fiktion} {Philosophie} Pluralismus {m} / philosophische Anschauung, Theorie, nach der die Wirklichkeit aus vielen selbstständigen Prinzipien besteht, denen kein gemeinsames Grundprinzip zugrunde liegt; II. {Kunstwort}, {Fiktion} Pluralismus {m} / a) innerhalb einer Gesellschaft, eines Staates in allen Bereichen vorhandene Vielfalt gleichberechtigt nebeneinander bestehender und miteinander um Einfluss, Macht konkurrierender Gruppen, Organisationen, Institutionen, Meinungen, Werte Weltanschauungen usw.; b) politische Anschauung, Grundeinstellung, nach der ein Pluralismus (II. a) erstrebt wird; |
pluralisme m | philo, Kunstw. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:12:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand politische Gewaltanwendung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken