auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Allemand Name einer Transfersyntax
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
Dekl.
Abbruch
(einer
Untersuchung)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abbruch
die
Abbrüche
Genitiv
des
Abbruch[e]s
der
Abbrüche
Dativ
dem
Abbruch[e]
den
Abbrüchen
Akkusativ
den
Abbruch
die
Abbrüche
abandon
(d'une
recherche)
m
Substantiv
Dekl.
Name
einer
Transfersyntax
-n von ...taxen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Name einer Transfersyntax
die
Namen von Transfersyntaxen
Genitiv
des
Namens einer Transfersyntax
der
Namen von Transfersyntaxen
Dativ
dem
Name einer Transfersyntax
den
Namen von Transfersyntaxen
Akkusativ
den
Name einer Transfersyntax
die
Namen von Transfersyntaxen
nom
de
syntaxe
de
transfert
m
Substantiv
Dekl.
Hintergründe
einer
Angelegenheit
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Genitiv
des
Hintergrund[e]s einer Angelegenheit
der
Hintergründe einer Angelegenheit
Dativ
dem
Hintergrund einer Angelegenheit
den
Hintergründen einer Angelegenheit
Akkusativ
den
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Ereignis
les
dessous
d'une
affaire
Substantiv
Dekl.
Name
einer
Organisationseinheit
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Name einer Organisationseinheit
die
Namen von Organisationseinheiten
Genitiv
des
Namens einer Organisationseinheit
der
Namen von Organisationseinheiten
Dativ
dem
Name einer Organisationseinheit
den
Namen von Organisationseinheiten
Akkusativ
den
Name einer Organisationseinheit
die
Namen von Organisationseinheiten
nom
d'une
unité
d'organisation
m
Substantiv
Feuer
einer
Leidenschaft
n
Gefühle
ardeur
d'une
passion
f
Substantiv
Dekl.
Element
einer
Menge
-e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Element einer Menge
die
Elemente einer Menge
Genitiv
des
Element[e]s einer Menge
der
Elemente einer Menge
Dativ
dem
Element[e] einer Menge
den
Elementen einer Menge
Akkusativ
das
Element einer Menge
die
Elemente einer Menge
élément
d'un
ensemble
m
math
Mathematik
,
allg
allgemein
Substantiv
das
Gehirn
einer
Erbse
haben
hatte ein Gehirn einer Erbse
(hat) ein Gehirn einer Erbse gehabt
Conjuguer
avoir
un
(petit)
pois
dans
la
tête
avoir
avait
umgsp
Umgangssprache
Verb
Sein
Name
ist
mir
entfallen.
vergessen
Son
nom
m'a
échappé.
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
f
participation
à
une
organisation
f
Privatpers.
Privatpersonen
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
Substantiv
sich
einer
guten
Gesundheit
erfreuen
jouir
d'une
bonne
santé
Dekl.
eingetragener
Name
-n
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
eingetragene Name
die
eingetragenen Namen
Genitiv
des
eingetragene Namens
der
eingetragenen Namen
Dativ
dem
eingetragenen Name
den
eingetragenen Namen
Akkusativ
den
eingetragenen Name
die
eingetragenen Namen
prénom
d'état
civil
m
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Substantiv
eine
(intime)
Beziehung
mit
einer
Frau
haben
Sexualität
avoir
des
relations
avec
une
femme
jdm/einer
Sache
den
Rücken
kehren
fig
figürlich
tourner
le
dos
à
qn/qc
fig
figürlich
Er
trinkt
seinen
Tee
aus
einer
Tasse.
Il
boit
son
thé
dans
une
tasse.
mein
Name
ist
...
je
m'appelle
...
mein
Name
ist
...
mon
nom
est
...
seit
einer
Woche.
Zeitangabe
depuis
une
semaine
Ausschreibung
(einer
Stelle)
f
Bewerbung
mise
au
concours
f
Substantiv
einer
Sache
entsprechen
correspondre
à
qc
einer
Sache
anpassen
approprier
à
qc.
Dekl.
Beendigung
(einer
Debatte)
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Beendigung
die
Beendigungen
Genitiv
der
Beendigung
der
Beendigungen
Dativ
der
Beendigung
den
Beendigungen
Akkusativ
die
Beendigung
die
Beendigungen
Diskussion
clôture
(d'un
débat)
f
Substantiv
Dekl.
Verwendung
einer
List
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verwendung einer List
die
Verwendungen einer List
Genitiv
der
Verwendung einer List
der
Verwendungen einer List
Dativ
der
Verwendung einer List
den
Verwendungen einer List
Akkusativ
die
Verwendung einer List
die
Verwendungen einer List
recours
à
la
ruse
m
Substantiv
bei
einer
Ausstellung
lors
d'une
exposition
Abschuss
(einer
Rakete)
m
lancement
(d'une
fusée)
m
Substantiv
einer
Sache
beiwohnen
assister
à
qc
nach
einer
Weile
Zeitangabe
un
peu
plus
tard
einer
Gewerkschaft
angehören
être
syndiqué
Dekl.
Inständigkeit
einer
Bitte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Inständigkeit einer Bitte
die
Genitiv
der
Inständigkeit einer Bitte
der
Dativ
der
Inständigkeit einer Bitte
den
Akkusativ
die
Inständigkeit einer Bitte
die
ardeur
d'une
prière
(/
demande)
f
Substantiv
aufgrund
einer
Sonderregelung
Behördenangelegenheit
par
dérogation
einer
Rede
zuhören
suivre
un
discours
vor
einer
Stunde
Zeitangabe
il
y
a
une
heure
Bemessungsspannung
einer
Wicklung
f
tension
assignée
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Synchronbetrieb
einer
Maschine
m
marche
synchrone
d'une
machine
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
einer
dem
anderen
l'un
à
l'autre
einer
Vielzahl
von
Quantität
de
bon
nombre
de
einer
von
beiden
un
des
deux
unterhalb
einer
Sache
en
contrebas
de
qc
Chef
(einer
Abteilung)
m
Hierarchie
chef
m
Substantiv
Dauer
einer
Modulationsspitze
f
durée
d'une
crête
de
modulation
f
techn
Technik
Substantiv
abstempeln
(einer
Fahrkarte)
composter
Verb
Name
des
Computers
Informatix
Absorption
einer
Funkwelle
-en
f
diffusion
d'une
onde
radioélectrique
f
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
der
eigentliche
Hintergrund
...gründe
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
eigentliche Hintergrund
die
eigentlichen Hintergründe
Genitiv
des
eigentlichen Hintergrund[e]s
der
eigentlichen Hintergründe
Dativ
dem
eigentlichen Hintergrund
den
eigentlichen Hintergründen
Akkusativ
den
eigentlichen Hintergrund
die
eigentlichen Hintergründe
einer Angelegenheit
le
tréfonds
m
d'une affaire
Substantiv
Eigenschaften
einer
Datei
f, pl
propriétés
d'un
fichier
f, pl
infor
Informatik
Substantiv
Asynchronbetrieb
einer
Synchronmaschine
m
marche
asynchrone
d'une
machine
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Anschlussklemmen
einer
Feldwicklung
f, pl
bornes
d'enroulement
de
champ
f, pl
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Anzapfungsleistung
einer
Wicklung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
Genitiv
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
der
Dativ
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
den
Akkusativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
puissance
de
prise
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Anzapfungsstrom
einer
Spannung
m
courant
de
prise
d'un
enroulement
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Anzapfungsleistung
einer
Wicklung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
Genitiv
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
der
Dativ
der
Anzapfungsleistung einer Wicklung
den
Akkusativ
die
Anzapfungsleistung einer Wicklung
die
puissance
de
prise
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Verwendungsweise
einer
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verwendungsweise einer Sache
die
Verwendungsweisen einer Sache
Genitiv
der
Verwendungsweise einer Sache
der
Verwendungsweisen einer Sache
Dativ
der
Verwendungsweise einer Sache
den
Verwendungsweisen einer Sache
Akkusativ
die
Verwendungsweise einer Sache
die
Verwendungsweisen einer Sache
manière
de
se
servir
de
qc
f
Substantiv
Übertragungsdämpfung
einer
Strecke
-en
f
affaiblissement
de
transmission
de
référence
pour
le
trajet
-s
m
techn
Technik
Substantiv
Strang
einer
Isolierkette
Stränge ...
m
chaîne
d'isolateurs
-s
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Gamma
einer
Bildröhre
n
gamma
d'un
tube
image
m
techn
Technik
Substantiv
Stabilitätsgrenze
einer
Netzvariablen
f
limite
de
stabilité
pour
une
variable
d'état
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
einer
Erklärung
bedürfen
nécessiter
quelques
explications
Dekl.
Neugestaltung
(einer
Website)
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Neugestaltung
die
Neugestaltungen
Genitiv
der
Neugestaltung
der
Neugestaltungen
Dativ
der
Neugestaltung
den
Neugestaltungen
Akkusativ
die
Neugestaltung
die
Neugestaltungen
Internet
réaménagement
(d'un
site)
m
Substantiv
Dekl.
Anschlussklemme
einer
Feldwicklung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anschlussklemme einer Feldwicklung
die
Anschlussklemmen einer Feldwicklung
Genitiv
der
Anschlussklemme einer Feldwicklung
der
Anschlussklemmen einer Feldwicklung
Dativ
der
Anschlussklemme einer Feldwicklung
den
Anschlussklemmen einer Feldwicklung
Akkusativ
die
Anschlussklemme einer Feldwicklung
die
Anschlussklemmen einer Feldwicklung
borne
d'enroulement
de
champ
-s
f
techn
Technik
Substantiv
einer
Sache
widerstehen
résister
à
qc
Anzapfungsspannung
einer
Wicklung
f
tension
de
prise
d'un
enroulement
f
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:38:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X