pauker.at

Persisch Deutsch richtete das Wort an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
anzeigen
anzeigen, inserieren
āgahī dâdan
āgahī dâdan
Verb
das Kochen âshpazi
jene (-r / -s) an
anfangen irreg. shodan Verb
Scheiße
f
AnSubstantiv
anheben irreg.
anheben
aqaz kardan
aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن)
Verb
danach, nachdem pas az an / pas az īnAdverb
das Wort richten an transitiv
Persisch: xetāb kardan be [ḵeṭāb kardan be / khetâb kardan be]
Beispiel:1. Rede {f}
xetāb kardan be
Beispiel:1. xetāb [ḵeṭāb/ khetâb]
Verb
Tor, das
n
bâbSubstantiv
Glück, das
n
bachtSubstantiv
Stimmt das? doroste?
das Kochen °A
Schlimmste, das
n
badtarῑnSubstantiv
das Stadtzentrum markaze shahr درمرکز شهر
lass das nakon
Dekl. (Wort)stamm Stämme
m

I. Ursprung {m}, Herkunft {n}, Wesen {n}, Entstehung {f}, Abstammung {f}, Stamm {m}, Original {n} II. {Grammatik} Stamm {m} III. echt, original, ursprünglich, herkömmlich, stämmig; aṣl اﺻﻝ Plural: oṣūl اﺻﻭﻝ [ṣ = s / wie stimmloses s ausgesprochen, alternative Schreibung asl]
aṣl اﺻﻝ Grammatik oṣūl اﺻﻭﻝGRSubstantiv
(ein-, an)pflanzen kâshtan کاشتن Verb
(an)schellen
(an)schellen, (an)klingeln
zang zadan زنگ زدن Verb
anbringen irreg. transitiv ta῾biye kardan Verb
(an)hören estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ Verb
(Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer. Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. (مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
Redewendung
So tief wie das Meer. Ameegh mesle darya.
sich anstellen barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ Verb
gute (An)gewohnheit
f
'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏSubstantiv
² anschwellen irreg.
schwellen
bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ Verb
(sich) etwas ansehen reflexiv tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ Verb
schau mich an be man negâh kon
Dekl. schlechte (An)gewohnheit
f
'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩSubstantiv
an der Tür dam-e dar
Wer war das? ki bood?
das schlimmste, das schlechteste badtarīn ﺑﺩﺗﺭﻳﻦAdjektiv
das war alles hamīn būdRedewendung
Dekl. Aufgabe, das Aufgeben
f
Beispiel:1. aufgeben, zurücklassen, verlassen, abdanken {Verben}
2. seinen Dienst aufgeben / quittieren {Verb}
Synonym:1. Aufgabe (das Aufgeben), Verzicht {m}, Unterlassen {n}, Abwesenheit {f}
tark ﺗﺭﻙ
Beispiel:1. tark kardan ﺗﺭﻙ ﻛﺭﺩﻦ {Verb}
2. tark-e xedmat namūdan [x = ḵ / kh, ḵedmat / khedmat] ﺗﺭﻙ ﺧﺩﻣﺕ ﻧﻣﻭﺩﻦ
Synonym:1. tark ﺗﺭﻙ
Substantiv
sich anstrengen reflexiv
Beispiel:1. Kraft {f}, Macht {f}, Stärke {f}, Gewalt {f}
2. kräftig, mächtig, stark {Adj.}
nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit
Beispiel:1. nīrū {Nomen}
2. nīrūmand {Adj.}
Verb
das Bad betreten irreg. ba garm-āba badar raftan ﺑﻪ ﮔﺭﻣاﺑﻪ ﺑﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ Verb
was ist das in tschi aßt
vergiss das nie
hič vaqt yādet nare [č = ch / tsch im Deutschen ausgesprochen, alternative Schreibweise hich vaqt yâdet nare]
hič vaqt yādet nare
Wieviel kostet das? in gheymatesh chande?
das war alles hamīn būd ﻫﻣﻴﻦ ﺑﻭﺩ
Das macht nichts! Eshkâli nadâre!Redewendung
Dekl. Ermattung, das Ermatten --
f

Persisch: xastegī ﺧﺳﺗﮕﯽ [x = ḵastegī / khastegî; x = ḵ / kh; ḥ, ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen]
Beispiel:1. sich erholen / sich ausruhen {Verben}
2. ermüdet, erschöpft, ausgemergelt, abgezehrt; verwundet {fig.}, verletzt {fig.} (Adj. + P.P)
Synonym:1. Müdigkeit {f}, Ermattung {f}, das Ermatten, Erschöpfung {f}
2. Wunde {f} {fig.}, Verletzung {f} {fig.}
xastegī ﺧﺳﺗﮕﯽ
Beispiel:1. az az xastegī bīrūn āmadan {Vtr/refl} [az khastegî bîrûn âmadan]
2. xaste [ḵaste / khaste] {Adj.} {P.P}
Synonym:1. xastegī [ḵastegī / khastegî; x =ḵ / kh, ḥ]
2. xastegī [ḵastegī / khastegî; x =ḵ / kh, ḥ]
Substantiv
richten an transitiv
Persisch: xetāb kardan be [ḵeṭāb be / khetâb be]
xetāb kardan be Verb
anvisieren
1. anvisieren, das Visierrohr einstellen; daraje gereftan
daraje gereftan ﺩﺭﺠﻪ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
benennen irreg. transitiv
Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan]
Synonym:1. anreden; das Wort richten (an)
2. bezeichnen, benennen
xetāb kardan
Synonym:1. xetāb kardan (be) {Vtr}
2. xetāb kardan {Vtr}
Verb
bezeichnen transitiv
Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan]
Synonym:1. anreden; das Wort richten (an) {Verb}
2. benennen, bezeichnen {Verb}
xetāb kardan
Synonym:1. xetāb kardan (be)
2. xetāb kardan {Vtr}
Verb
ich denke an dich beyadetam
ich denke an dich beyâdetam
an einem anderen Ort dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ
an-, berühren dast zadan دست زدن Verb
vernehmen irreg.
hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren)
shenidan (šenidan) شنیدن
shenidan (šenidan) شنیدن
Verb
sich (an jemanden) binden del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
Ich lerne gerade al'an dars mikhunam
tragen irreg., anhaben irreg. pushidan (pušidan) پوشیدن Verb
pochen
(an der Tür) pochen
dar zadan Verb
wohlwollend anhören eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
an die Tür klopfen dar kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦVerb
sich (an jemanden) gewöhnen del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦVerb
Ist das die Wahrheit?
haqiqat {auch Arabisch}
haghighat dâre?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2025 11:52:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken