auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema classic
Türkisch studying and translation board
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
12464
12462
_Melek_
.
TR
DE
EN
11.12.2009
IST
DAS
RICHTIG
???
Beni
unutmayı
KabuLLeneni
Ben
hayatımdan
siLerim
......
jemand
der
mich
vergisst
,
streiche
ich
aus
meinem
leben
?????
wer
kann
mir
den
satz
verändern
???
bitte
so
übersetzen>>
wer
mich
vergisst
,
belügt
und
nicht
ernst
nimmt
,
den
streiche
ich
aus
meinem
leben
für
immer
.
20824725
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re:
IST
DAS
RICHTIG
???
ich
finde
die
türkische
übersetztung
gut
.
besser
als
du
es
willst
eigentlich
.
ü
.
wer
sich
abfindet
mich
zu
vergessen
,
den
lösche
ich
aus
meinem
leben
.
20825243
Antworten ...
nane666
.
DE
TR
EN
EL
11.12.2009
Rose
von
Jericho
.........
iyi
aksamlar
:)
jetzt
habe
ich
mal
eine
ganz
schwierige
Übersetzung
,
kennt
ihr
die
Rose
von
Jericho
?
Wie
erklärt
man
das
in
türkisch
???
Das
ist
eine
Pflanze
,
sieht
ein
bischen
wie
ein
Tannenzapfen
aus
,
man
kann
sie
ewig
lange
trocken
aufbewahren
,
aber
wenn
man sie
ins
Wasser
legt
,
blüht
sie
wieder
.
Ich
hatte
mal
eine
,
das
funktioniert
tatsächlich
,
sie
kommt
wochen
-
monatelang
ohne
Wasser
aus
,
aber
dann
blüht
sie
wieder
auf
,
wenn
man
ihr
ein
bischen
Wasser
gibt
.
kolay
degil
,
degilmi
?
lg
Nane
20824708
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
Re:
Rose
von
Jericho
.........
(
ja
ja,
wir
im
Deutschen
mit
unseren
Erklärungen
"
man
"...)
ich
würde
es
so
schreiben
:
bu
bir
bitki
, bir
kozalak
benzeyor
gibi
, bitki
sonsuz
uzun
zaman
kuru
saklamak
ama
eğer
sular´da
yatıyor
o
zaman o
çiçek
açıyor
tekrar
.
gerçekten
bu
çalışıyor
,
haftalarca
ve
aylarca
susuz
yaşıyor
ama
sonra
,
eğer
bitkiyi
biraz
suyu
veriyor
o
zaman
açılıyor
tekrar
.
o
.
G
.
20826365
Antworten ...
nane666
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
Re:
Rose
von
Jericho
.........
Ich
ziehe
sämtliche
Hüte
:)))
Das
schreib
ich
jetzt
Wort
für
Wort
ab
,
denn
merken
könnte
mir
das
nie
...
super
-
herzlichen
Dank
,
mama
lg
Nane
mama
Moderator
.
DE
TR
Neee, bloß net, ein Muttersprachler würde dies wieder ganz anders formulieren, ganz sicher! Das ist ja die Crux! schnief.
12.12.2009 12:13:05
fast richtig
20826528
Antworten ...
MissGalaxy
EN
DE
TR
11.12.2009
Brauche
bitte
Hilfe
!
Vielen
Dank
! ;-)
Bütün
Duygularım
Ağir
Yaralıı
.
20824600
Antworten ...
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
Re:
Brauche
bitte
Hilfe
!
Vielen
Dank
! ;-)
Meine
ganzen
Gefühle
sind
schwer
verletzt
.
k
.
G
.
20824635
Antworten ...
MissGalaxy
EN
DE
TR
➤
➤
Re:
Brauche
bitte
Hilfe
!
Vielen
Dank
! ;-)
Vielen
Dank
für
die
schnelle
Hilfe
Maria
.
20824639
Antworten ...
naju
DE
TR
11.12.2009
Bitte
übersetzen
.
Vielen
dank
!
ablam
ile
konustum
.
O
sizi
arayacak
.
Konu
bugün
tamamlanacak
.
Sen
merak
etme
.
Sana
iyi
kisa
tatiller
!
Bir
dahada
kisa
tatile
gitme
ve
ödeme
stresi
yasamayalim
.
_____________________________
Sevgili
,
ablani
ariyor
ve
ulasamiyoruz
,
ne
yapacagiz
?
1
saat
sonra
ben
cikacagim
,
lütfen
acil
haber
bekliyorum
senden
!
20824518
Antworten ...
Maria10
.
EN
AR
TR
DE
➤
Re:
Bitte
übersetzen
.
Vielen
dank
!
Ich
habe
mit
meiner
Schwester
gesprochen
.
Sie
wird
Euch
anrufen
.
Das
Thema
wird
heute
bereinigt
/
gelöst
werden
.
Mach
dir
keine
Sorgen
.
Ich
wünsch
dir
nen
schönen
Kurz
-
Urlaub
.
Aber
mach
nicht
nochmal
nen
Kurztrip
und
lass
uns
nicht
über
die
Zahlung
streiten
/
den
Zahlungsstress
miterleben
..
Liebling
,
deine
Schwester
ruft
an
und
wir
können
uns
nicht
erreichen
,
was
werden
wir
machen
?
In
einer
Stunde
gehe
ich
raus
, ,
bitte
ich
erwarte
dringend
deine
Nachricht
.
yasa
-
ma
.
ya
-
lim
??
yasamak
-
yasamamak
-
yasamayalim
-
lass
uns
nicht
leben
/
erleben
???
k
.
G
20824526
Antworten ...
naju
DE
TR
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
.
Vielen
dank
!
dankeschön
20824543
Antworten ...
regula
.
DE
11.12.2009
Bitte
diese
kurze
übersetzung
.
Danke
Wer
klingelt
bei
mir
immer
wieder
an
?
Ich
hoffe
euch
geht
es
gut
?
und
ihr
seit
glücklich
mit
(
name
)
20824395
Antworten ...
eva.l
.
EN
FR
SP
IT
DE
.
➤
Re:
Bitte
diese
kurze
übersetzung
.
Danke
Cebimi
tekrar
tekrar
kim
çaldırıyor
?
Umarım
iyisiniz
ve
xxx
ile
mutlu
oluyorsunuzdur
.
20824432
Antworten ...
regula
.
DE
➤
Re:
Bitte
diese
kurze
übersetzung
.
Danke
Vielen
dank
eva
lg
regula
20824443
Antworten ...
Janine_Bernard
DE
FR
TR
EN
11.12.2009
Übersetzen? :)
Hep
seni
düşünmekle
geçti
20824357
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
Re:
Übersetzen
? :)
Ich
denke
immer
an
dich
.
(
Sinngemäß
)
__
oG
LG
Elmas
20824498
Antworten ...
la rubia1
SP
HR
DE
EL
SH
.
.
.
.
11.12.2009
Könnte
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Einen
schönen
guten
Morgen
erst
einmal
.
seni
özledim
cok
ama
cok
üpüyorum
canim
seni.
borasi
cok
soguk
benim
ihtiycim
var
beni
sicaklandirman
icin
canim
.
Ich
verstehe
leider
nur
"
sehr
kalt
".
Vielen
Dank
und
einen
wunderschönen
Tag
Manuela
'>
Manuela
20823976
Antworten ...
karicimmmmmm
.
EN
AR
FR
DE
TR
➤
Re:
Könnte
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Guten
Morgen
honey
!
Ich
vermisse
dich
sehr
aber
ich
küsse
dich sehr,
meine
Seele
.
Hier
ist
es
sehr
kalt
,
mein
Bedürfniss
das
du
für
mich
warm
(
heiß
)
machst
,
meine
Seele
.
sinngemäß
o
.
G.
20824052
Antworten ...
la rubia1
SP
HR
DE
EL
SH
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Könnte
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
?
Herzlichen
Dank
für
die
schnelle
Übersetzung
.
Liebe
Grüße
Manuela
'>
Manuela
20824097
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X