pauker.at

Kurdisch German min badikir (*min badikirim mit Objekt)

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
mit mir bi min
dank ihm konnte ich es schaffen bi yarmetiya min dikanî ew çebikiraRedewendung
mein minPronomenIS SE
mein, meine
hier: adjektivistisch
minAdjektiv
mein
{Poss. pron} mein, meine
minPronomenIS SE
frieren intransitiv
Im Sinne zu verstehen, dass man etwas einfriert, nicht selbst frieren gemeint (Kältegefühl); jedoch kann die Mimik auch gemeint sein,
qerimînVerb
anschwellen intransitiv werimînVerb
einfrieren qerimîn Verb
erwähnen qedimîn Verb
betäuben
nicht in Form von Narkotika, sondern Gefühle sind betäubt, fühlte mich wie betäubt
qerimîn Verb
starr machen transitiv qerimînVerb
eitern paqirimîn Verb
lahmen nicimînVerb
einstürzen intransitiv hedimîn Verb
Konjugieren vorstellen qedimîn Verb
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
pron ich
Personalpronomen im Subjektkasus 1. Pers. Singular: ich
pron min
pron: min
mein Ergebener
~, mein Diener
Xulame min
mein Nachbar cîrana min
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
meiner Meinung nach gura min
mir pron min pron
~, minra
Dekl. mein Herz
n
dilê minSubstantiv
Meine Seele Rihe min
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) Hingivê min!
meines Erachtens gura min
Entschulde mich! Li min bibore!Redewendung
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
Leck mich am Arsch
Schimpfwort
Quna min beyaleseRedewendung
Mein Huhn! (Anrede zu den jüngeren Damen) Mirişka min! (Anrede)
vollkommen amin û taminAdjektiv
volljährig amin û taminAdjektiv
tadellos amin û taminAdjektiv
mündig amin û taminAdjektiv
vorwurfsfrei amin û taminAdjektiv
mündig amin û taminAdjektiv
entschuldige min ef bike
Mein Kopf tut weh. (Ich habe Kopfschmerzen). Serê min têşe.
Mein Hase! (Anrede) Kergû min!
habe nicht verstanden
ich kann nicht
min fem nekir
lächeln bişîrin
bişîrin, besimîn
Verb
Dekl. Gegner Gegner
m
dijmin
mf
Substantiv
Dekl. Feind -e
m
dijminSubstantiv
von Dauer sein [andauern] domîn [vitr] Verb
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
mitbringen lagaldahenan Verb
mitnehmen birinVerb
einwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 04.05.2024 13:09:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken