auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lessons
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Italienisch German setzte seinen Fuß auf
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Category
Type
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
Substantiv
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
Substantiv
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
m
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Esempio:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Esempio:
1. a pansa mòla
Substantiv
auf
großem
Fuß
leben
vivere
da
signore
auf
Trip
intrippato
Pass
auf!
Sta
attento/a!
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
zurückgehen
auf
risalire
a
zählen
auf
contare
su
(di)
auf
mich
su
di
me
gehen
auf
dare
su
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
Hör
auf
damit!
Piantala!
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
auf
der
Stelle
lì
per
lì
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
alles
auf
einmal
tutto
in
un
colpo
solo
Redewendung
auf
jmdn
jemanden
bauen
fare
conto
su
qu
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
damit,
auf
dass
affinché,
perché
sich
berufen
auf
appellarsi
a
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
Auf,
schnell!
Interjektion
Su,
veloce!
▶
▶
auf
Esempio:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Esempio:
1. dzora la tàula
Präposition
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
auf
einen
Schlag
in
una
volta
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
mantenersi
nella
vita
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
setzen
setzte
(hat) gesetzt
(auf etwas)
ponté
Piemontèis
(scomëtte; su quaicòs)
Verb
auf
jeden
Fall
senz'altro
seinen
Sitz
haben
avere
sede
auf
seinen
Wunsch
su
suo
desiderio
pass
gut
auf
aufpassen
fai
bene
attenzione
Verb
aufbrechen
irreg.
aufbrechen
brach auf
aufgebrochen
sfondé
Piemontèis
Verb
▶
▶
auf
ansima
a
Piemontèis
[+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufregen
regte auf
aufgeregt
emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen
irreg.
aufschlagen
schlug auf
aufgeschlagen
sbate
Piemontèis
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 1:21:38
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X