auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch setzte seinen Fuß auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Fuß
m
jalka,
jalan,
jalkaa
Substantiv
▶
Fuß
m
jalkaterä
Substantiv
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
Besuch
kylässä
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
ich
stehe
auf
nousen
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
etw.
verzichten
huopua
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
seinen
Aufenthalt
verlängern
pidentää
oleskeluaan
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
saada
elätuksensa
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
auf
freien
Fuß
setzen
laskea
vapaalle
jalalle
Redewendung
auf
großem
Fuß
leben
elellä
suurellisesti
Redewendung
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
ist
(Bezug
auf
eins)
on
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
hinten
auf/in
etw.
perällä
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
sich
auf
seinen
Lorbeeren
ausruhen
levätä
laakereillaan
auf
gespanntem
Fuß
mit
jmd.
stehen
olla
kireissä
väleissä
jnk.
kanssa
Redewendung
auf
Finnisch
suomeksi
auflegen
auf
asettaa
päälle,
laittaa
päälle
ober,
auf
päällä
auf
Aland
Ahvenanmaalla
auf
Wunsch
halutaessa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 19:35:32
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X