pauker.at

Spanisch Deutsch setzte seinen Fuß auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Fuß
m
peana
f
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
seinen Einzug halten hacer su entrada
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
Fußbreit, Fuß breit
m
pie
m
Substantiv
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mit dem rechten Fuß aufstehen levantarse con el pie derecho
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
in Bezug auf con respecto a
auf Diät setzen poner a régimen
auf den Namen... a nombre de...
auf dem Tisch en la mesa
sich berufen auf autorizarse con
von Grunde auf desde el principio
auf Rechnung von por cuenta de
auf der Welt en el mundo
auf dem Berg en/sobre la montaña
mit Kurs auf rumbo a
auf dem Lande en el campo
auf nationaler Ebene a nivel nacional
seinen Eid brechen perjurar
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
auf Abwege geraten andar en malos pasos
seinen Ton mäßigen bajar el tono
auf Kredit kaufen comprar al fiado
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Raten kaufen comprar a plazos
Fuß m des Berges falda
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:31:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken