pauker.at

Italienisch Deutsch setzte seinen Fuß auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Fuß
m
il piedeSubstantiv
Dekl.der Fuß
m
il piedeSubstantiv
Dekl.der Fuß
m
il piede
m
Substantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
auf großem Fuß leben vivere da signore
auf Trip intrippato
Pass auf! Sta attento/a!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
zurückgehen auf risalire a
zählen auf contare su (di)
auf mich su di me
gehen auf dare su
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ich wache auf io mi sveglio
auf der Karriereleiter in carriera
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
Druck ausüben auf far pressione su
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
damit, auf dass affinché, perché
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf jmdn stehen avere un devole per qu
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf einen Schlag in una volta
seinen Lebensunterhalt verdienen mantenersi nella vita
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
setzen
(auf etwas)
ponté
Piemontèis (scomëtte; su quaicòs)
Verb
auf jeden Fall senz'altro
seinen Sitz haben avere sede
auf seinen Wunsch su suo desiderio
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:34:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken