pauker.at

Italienisch German den Antrieb nehmen

Translate
filterpage < >
DeutschItalienischCategoryType
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdn auf den Arm nehmen prendere in giro qu
den Zug nehmen prendere il treno
ein Kind auf den Arm nehmen prendere in braccio un bambino
wir nehmen prendiamo
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
den Dicken machen fare il gradasso
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
jmdn gefangen nehmen catturare qu
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
zu den Mahlzeiten a pasto
den Führerschein machen prendere la patente
den Motor abstellen spegnere il motore
den Mut verlieren perdersi d'animo
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
in den Taxis nei taxi
den Ball zuspielen servire la palla
den Mut verlieren perdersi di coraggio
der Antrieb
m
la forza
f
autoSubstantiv
der Antrieb
m
forza motriceSubstantiv
der Antrieb
m
azionatoreSubstantiv
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
nehmen prendereVerb
nehmen prendereVerb
der Antrieb
m
la propulsione
f
technSubstantiv
den Autobus nehmen irreg. prendere l'autobus Verb
wir nehmen den Kombi prendiamo il furgone
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
den falschen Weg nehmen sbagliare strada
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
auf den ersten Blick a prima vista
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
nur den ersten Gang solo un primo
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 8:59:53
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken