| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
ta bladet från munnen, inte skräda orden | | Redewendung | |
|
den Teufelskreis durchbrechen |
bryta den onda cirkeln | | Verb | |
|
durch den Stadtpark gehen |
gå genom stadsparken | | | |
|
der rechtmäßig Angetraute m |
den lagvigde | | Substantiv | |
|
Urlaub nehmen |
ta ut semester | | Verb | |
|
die Beine unter den Arm nehmen, das Weite suchen |
lägga benen på ryggen | | Redewendung | |
|
den Ball treten |
sparka bollen | | Verb | |
|
Der Internationale Gerichtshof, Abkürzung: IGH |
den Internationella domstolen | rechtRecht | Substantiv | |
|
den Anker lichten |
lyfta / lätta ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
den Kopf schütteln |
skaka på huvudet | | Verb | |
|
den Mund halten |
hålla munnen; ugsumgangssprachlich /vard.: hålla truten | | Verb | |
|
den Notdienst anrufen |
ringa jouren | | Verb | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
den Boden verdichten |
packa marken | | Verb | |
|
das letzte (vorige) Mal |
(den) förra gången | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
der schnöde Mammon |
den snöda mammon | | | |
|
(der/das/die) zweimillionste |
den/det tvåmiljonte | | | |
|
den Hörer abheben |
lyfta på luren | | Verb | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
jemanden beiseite nehmen |
ta ngn avsides | | Verb | |
|
nehmen |
ta, tar, tog, tagit | | Verb | |
|
es (Utra) |
den | | | |
|
nehmen |
ta (tar) | | Verb | |
|
nehmen |
ta tar tog tagit | | Verb | |
|
nehmen
Bsp.: Das nahm mir die Lust dazu |
beta, betaga altveraltet
Ex.: Det betog mig lusten till det | | Verb | |
|
nehmen |
ta tar tog tagit tagen | | | |
|
nehmen |
tagit | | | |
|
er, sie, es |
den | | | |
|
nehmen |
ta, tar | | | |
|
nehmen
er, es, sie nimmt |
ta tar tog tagit | | Verb | |
|
er, sie (für Sachen) |
den | | | |
|
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular |
den | | Substantiv | |
|
nehmen |
tar, ta | | Verb | |
|
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
der Erste unter Gleichen
Latein: primus inter pares |
den främste bland likar | | Redewendung | |
|
sich den Musikantenknochen stoßen |
få en änkestöt | | | |
|
jemandem den Atem rauben |
ta fullständigt andan ur ngn | | Verb | |
|
seitlich, an den Seiten |
på sidorna | | | |
|
den Vorstand entlasten rechtRecht |
bevilja ansvarsfrihet för styrelsen | rechtRecht | Verb | |
|
den Kürzeren ziehen figfigürlich |
dra det kortaste strået (bildligt) | figfigürlich | | |
|
in den Hintergrund treten
bildlich |
komma i skymundan
bildligt | | Verb | |
|
zu den Waffen greifen |
gripa till vapen | | Verb | |
|
den Schlaf des Gerechten schlafen |
sova den rättfärdigas sömn | | Redewendung | |
|
in den Tag hineinleben |
ta dagen som den kommer | | Verb | |
|
sich an den Kopf fassen |
ta sig för pannan | figfigürlich | Verb | |
|
in den Schlaf lullen, einlullen |
lulla till sömns | | | |
|
sich in den Sattel schwingen |
svänga sig upp i sadeln | | Verb | |
|
jemanden (Akk.) beim Wort nehmen |
ta ngn på orden | | Verb | |
|
ein Ende mit Schrecken nehmen |
ta en ände med förskräckelse | | Redewendung | |
|
etwas in Augenschein mmaskulinum nehmen |
ta något i okulärbesiktning, -en, -er | | | |
|
jmd auf den Fersen sein |
hack i häl | | | |
|
den Mund ( zum Lächeln)verziehen |
dra på munnen | | | |
|
den Ball an jemanden abgeben |
passa bollen till nn | sportSport | Verb | |
|
sich durch den Text durchackern |
streta (sig) med möda genom texten | | Verb | |
|
den Sturm überstehen (auch figfigürlich ) |
rida ut stormen (även bildligt) | figfigürlich | Verb | |
|
jemandem den Vortritt mmaskulinum lassen |
lämna ngn företräde -et, låta ngn gå före | | Verb | |
|
blinzeln, zwinkern (mit den Augen) |
blinka -de -t (mit ögonen) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 16:05:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |