| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
große Fehler großen Fehler m |
ard-dearúd m ard-dearúd [ɑ:rd-dʹa'rũ:d] | Substantiv | |||||||
|
Defekt [Mangel, Makel, Fehler] -e m |
ainimh [Sing. Nom.: an ainimh, Gen.: hainimhe, Dat.: don ainimh; Pl.: Nom.: na hainimhe, Gen.: na n-aineamh, Dat.: leis na hainimhe] ainimhe [Nom./Dat.], aineamh [Gen.] f [hist. Nominativ: aineamh, welches den heutigen Genitiv Plural erklärt]; ainimh [anʹivʹ], ainimhe [a'nʹi:]; | Substantiv | |||||||
|
völliger Mangel m Die 1. Deklination im Irischen; |
dealús [Sing. Nom.: an dealús, Gen.: an dhealúis, Dat.: don dhealús / leis an ndealús] m An Chéad Díochlaonadh; dealús [dʹa'lu:s], Sing. Gen.: dealúis; | Substantiv | |||||||
|
Mangel [Fehler m, das Fehlen] Mängel m Die 2. Deklination im Irischen;
|
éaghmais [Sing. Nom.: an éaghmais, Gen.: na héaghmaise, Dat.: don éaghmais / leis an éaghmais] f An Dara Díochlaonadh; éaghmais [iamiʃ], Sing. Gen.: éaghmaise [iamiʃi]
| Substantiv | |||||||
| Fehler machen / Fehler begehen | dearúd a dhéanamh | Verb | |||||||
| einen groben Fehler begehen | botún a dhéanamh | Verb | |||||||
|
Mangel Mängel m Die 2. Deklination im Irischen; |
díth [dʹi:h] [gs. díthe] [Sing. Nom.: an dhíth, Gen.: na díthe, Dat.: leis an ndíth / don dhíth; Plural: Nom.: na díotha, Gen.: na ndíoth, Dat.: leis na díotha] díotha [Nom./Dat./Vok.], díoth [Gen.] f An Dara Díochlaonadh; díth [dʹi:h], Sing. Gen.. díthe, Plural: Nom./Dat.: díotha [dʹi:hə], Gen.: díoth, Vok.: a dhíotha; | Substantiv | |||||||
|
Hunger m, Hungersnot f, Mangel m m Die 4. Deklination im Irischen; engl.: 1.) famine, hunger; 2.) meanness, stinginess |
gorta m An Chéad Díochlaonadh; 1) gorta; gorta [gortə], Sing. Gen.: gorta; | Substantiv | |||||||
|
Schlafmangel [Mangel m an Schlaf] m Die 4. Deklination im Irischen; |
easpa codlata [Sing. Nom.: an easpa codlata, Gen.: na heaspa codlata, Dat.: leis an easpa codlata / don easpa codlata] easpaí codlata f An Ceathrú Díochlaonadh; easpa [ɑspə], Plural: easpaí [ɑs'pi:]; | Substantiv | |||||||
|
Verschulden n, Fehler m [Pl.-] n Die 1. Deklination im Irischen; |
locht [Sing. Nom.: an locht, Gen.: an lochta, Dat.: don locht / leis an locht; Pl. Nom.: na lochta, Gen.: na locht, Dat.: leis na lochta] lochta [Nom./Dat.], locht [Gen.], a lochta [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; locht [loxt], lochta [loxtə] | Substantiv | |||||||
|
Fehler m, Irrtum m [Pl. -tümer] Fehler, Irrtümer m Die 1. Deklination im Irischen; |
iomrall [Sing. Nom.: an t-iomrall, Gen.: an iomraill, Dat.: don iomrall / leis an iomrall; Pl. Nom.: na hiomraill, Gen.: na n-iomrall, Dat.: leis na hiomraill] iomraill [Nom./Dat.], iomrall [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; iomrall [umərəl]; | Substantiv | |||||||
| (einen) Fehler machen, (einen) Fehler begehen | dearúd a dhéanamh VN | Verb | |||||||
| Es war dein eigener Fehler. / Es war deine eigene Schuld. | Tú féin fé ndeár é. | Redewendung | |||||||
|
grober Fehler m, Schnitzer m groben Fehler, Schnitzer m Die 1. Deklination im Irischen; ursprüngliche Bedeutung im Irischen des Wortes botún: Beschneidmesser, bzw. Messer [Plural] vom Schmied; |
botún botúin [Nom./Dat.], botún [Gen.], a bhotúna [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; botún [bo'tu:n], Sing. Gen.: botúin [bo'tu:nʹ]; | Substantiv | |||||||
|
Mangel an (Dat.) [Fehlen n von] Mängel m Die 4. Deklination im Irischen; auch Knappheit, wenig von/an
|
easpa [Sing. Nom.: an easpa, Gen.: na heaspa, Dat.: leis an easpa / don easpa; Pl. Nom.: na heaspaí, Gen.: na n-easpaí, Dat.: leis na heaspaí] easpaí f An Ceathrú Díochlaonadh; easpa [ɑspə], Plural: easpaí [ɑs'pi:];
| Substantiv | |||||||
|
Fehler - m Die 2. Deklination im Irischen; |
earráid [Sing. Nom.: an earráid, Gen.: na hearráide, Dat.: don earráid /leis an earráid; Pl. Nom.: na hearráidí, Gen.: na n-earráidí, Dat.: leis na earráidí] earráidí f An Dara Díochlaonadh; earráid [ə'rɑ:dʹ], Sing. Gen.: earráide [ə'rɑ:dʹi]; Plural: earráidí [ə'rɑ:dʹi:] | Substantiv | |||||||
|
Fehler - m Fehler als auch VN im Irischen: das Vergessen, nicht bedenken, das Entfallen; |
dearúd [Sing. Nom.: an dearúd, Gen.: an dhearúid, Dat.: don dhearúd / leis an ndearúd; Plural: Nom.: na dearúdtaí, Gen.: na ndearúdtaí, Dat.: leis na dearúdtaí] dearúdtaí m An Chéad Díochlaonadh; dearúd [dʹa'rũ:d], Sing. Gen.: dearúid [dʹa'rũ:dʹ], Plural: dearúdtaí [dʹa'rũ:ti:] | Substantiv | |||||||
|
anzünden ich zünde an = lasaim [Stamm im Irischen: las, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: lasta, Verbalnomen: lasadh] |
lasaim las [las]; lasta [lastə]; lasaim [lasim']; lasadh [lasə];
Präsens:
autonom: lastar;
Präteritum:
autonom: lasadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: lastaí;
Futur:
autonom: lasfar;
Konditional:
autonom: lasfaí;
Imperativ:
autonom: lastar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go lastar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá lastaí;
Verbaladjektiv: lasta [lastə];
Verbalnomen: lasadh [lasə]
| Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 18:45:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||
Irisch German Mangel [Fehler {m}]
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken