pauker.at

Französisch German Beide Parteien müssen den Vertrag noch unterschreiben

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Zeitvertrag ...verträge
m

Vertrag
contrat à durée déterminée
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Konvention -en
f

convention {f}: I. Konvention {f} / völkerrechtlicher Vertrag; Abkommen {n};
convention
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
passen müssen donner sa langue au chat
sich beeilen müssen être à la bourre ugs Verb
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
auf den jour pour jour
Was noch?
FAQ
Quoi encore ?
noch einmal encore une fois
Den Haag
Städtenamen
La Haye
den Vertrag unterschreiben signer le contrat Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
den Vorrang haben primer Verb
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Verflixt noch mal!
Ausruf
Zut (alors) !
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
beide tous les deux
beide l'un et l'autre
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
durch den Zoll müssen devoir passer la douane
an den anderen Tagen les autres jours
gebügelt werden müssen, bügeln intransitiv se repasser Verb
etwas ausspannen müssen
Befinden
avoir besoin de délassement
etw. doch schließlich wissen müssen être bien placé pour savoir qcVerb
Noch ist nichts verloren!
Einschätzung
Rien n'est joué.Redewendung
gerade noch davonkommen
Ergebnis
l'échapper belle
Unterschreiben Sie bitte hier!
Unterschrift
Signez ici, svp !
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
unter Vertrag bei ... bis ... sous contrat avec ... jusqu'en ... sportsport
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
wieder (/ noch einmal) anzünden rallumer
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Wir müssen den Kohlendioxidausstoß verringern.
Umwelt
Nous devons diminuer l’émission de gaz carbonique.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
Sonst noch etwas? / Noch etwas dazu?
Einkauf
Et avec ça ?
schlimmer noch pire
(noch) obendrein par-dessus le marchéAdverb
weder...noch... ne...ni...
noch wollen revouloir ugs
Verbe irrégulier
noch nicht ne ... pas encore
noch dazu de plus
den gleichen ce même
noch nicht pas encore
weder ... noch ne ... ni ... ni
Result is supplied without liability Generiert am 30.05.2024 4:49:40
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken