pauker.at

Französisch German lebte wie ...

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
zusammenleben vivre ensemble Verb
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
wie seine Frau comme sa femme
dont wie
wie ...? comment... ?
wie... commeAdverb
Wie? Hein?
wie telAdverb
Wie man so sagt. Comme on dit.
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Wie viel wiegen Sie?
Gewicht
Quel poids faites-vous ?
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
wie gerufen à point nomméAdjektiv, Adverb
Wie du. Comme toi.
wie folgt comme suit
wie immer comme d'habitude
ebenso wie de même que
wie immer comme toujours
so.. wie aussi.. que
so ... wie si ... que
wie/so wie comme
wie gehts aller/ça va
wie besprochen comme convenuAdjektiv
Wie bitte? / Wie?
FAQ
Comment ? / Pardon ?
Wie lautet ... ? Quel est ... ?
genau wie à l'instar de
wie geschmiert bien huilé, -efig, übertr.Adjektiv
wie ausgemacht comme convenu
wie erbämlich! quelle pitié!Redewendung
egal wie peu importe la manièreAdverb
wie besprochen comme convenuAdjektiv
wie, als comme
wie Schwein
n
comme cochon fam
m
Substantiv
ebenso wie autant que
(so) wie ainsi que
so... wie aussi... que
soviel wie autant que
wie vereinbart comme convenuAdjektiv
üppig leben faire la bombe
fam.
Verb
(so) wie tel que
ein Hirn wie eine Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
wie ein Hund leben
Lebensweise
vivre comme un chien Verb
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
auf dieselbe Weise wie zuvor de la même manière qu'avantAdverb
wie von der Tarantel gestochen reagieren
Reaktion
réagir comme être mordu(e) de la tarantule
Er arbeitet wie verrückt (/ ein Verrückter).
arbeiten
Il travaille comme un fou.
wie die Made im Speck leben
Lebenssituation
vivre comme un coq en pâte ugs figVerb
etw fürchten wie der Teufel das Weihwasser craindre qc comme le diable l'eau béniteRedewendung
(als Sohn) ganz wie die Mutter sein
Verhalten, Charakter
être bien le fils de sa mère
Wie geht es Ihnen? - Danke, gut.
Befinden
Comment allez-vous? - Bien, merci.
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs
Verspätung
rester tout penaud ugs
wie angewurzelt sein rester planté, -e Verb
Wie geht's?
Befinden
Ça va ?
Wie heißt du?
FAQ
Comment tu t'appelles?
ebenso sehr wie autant que
Wie heißen Sie? Vous vous appelez comment ?
Result is supplied without liability Generiert am 10.05.2025 1:27:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken