| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
falsche Tränen f, pl Charakterlosigkeit |
larmes de commande f, pl | fig, übertr. | Substantiv | ||
| fälschen |
fausser données, calcul | Verb | |||
| fälschen |
falsifier documents | Verb | |||
| fälschen | contrefaire | Verb | |||
| (ver-)fälschen |
falsifier vérité | Verb | |||
|
Er lebt entsprechend seinem Ideal. Lebenssituation, Charakter | Il vit selon son idéal. | ||||
| ideal | idéal/-e -aux pl | Adjektiv | |||
|
an den Falschen geraten Konflikt | ne pas avoir choisi la bonne adresse | Redewendung | |||
|
fälschen truquer {verbe}: I. fälschen, {fam.} frisieren | truquer | Verb | |||
|
eine Bilderbuchehe führen Ehe | former un couple idéal | Verb | |||
|
frisieren truquer {verbe}: I. fälschen, {fam.} frisieren; | truquer | umgsp | Verb | ||
| Ideale - Ideal |
idéaux (mpl) (aussi idéaus) - idéal m | Substantiv | |||
| ideal | idéal m, idéale f, idéaux pl ou idéals pl | Adjektiv | |||
|
Sparsamkeit f am falschen Platz Finanzen | économie f de bouts de chandelles | ||||
|
Amt Ämter n Fiktion, das Wort Amt basiert bei Leuten auf falschen Annahmen | office | Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
|
Konjugieren treiben irreg. trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.}, {ugs.} treiben | trafiquer fam. | umgsp, fam. | Verb | ||
|
Bei mir bist du an der falschen Adresse! Ablehnung | Chez moi tu es à la mauvaise adresse ! | ||||
|
(ver-)fälschen trafiquer {verbe}: I. Schwarzhandel treiben, {contrefaire} (ver-)fälschen; II. {fam.} {ugs.} treiben | trafiquer contrefaire | Verb | |||
| da bist du an der falschen Adresse Fam. | là, tu te trompes d'adresse | Redewendung | |||
|
Ideal -e n idéal {m}, idéale {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. ideal / den höchsten Vorstellungen entsprechend, vollkommen; II. ideal / nur gedacht, nur in der Vorstellung so vorhanden, der Idee entsprechend; III. {alt} ideal / ideell, geistig, vom Ideellen bestimmt; IV. Ideal {n} / jmd., etwas als Verkörperung von etwas Vollkommenem; Idealbild {n}; V. Ideal {n} / als eine Art höchster Wert, erkanntes Ziel; Idee, nach deren Verwirklichung man strebt; |
idéal m | Substantiv | |||
|
falsifizieren falsifizieren: I. {Fiktion, reine Theorie} eine Hypothese durch empirische Beobachtung (Theorie) widerlegen; II. fälschen; verfälschen; | falsifier | Verb | |||
|
Grundübertragungsdämpfung -en f |
affaiblissement idéal de propagation -s m | techn | Substantiv | ||
|
Zielvorrat m |
volume sur pied idéal m | Forstw | Substantiv | ||
|
Freiraumdämpfung -en f |
affaiblissement idéal en espace libre m | techn | Substantiv | ||
|
Freiraumdämpfung -en f |
affaiblissement idéal en espace libre m | techn | Substantiv | ||
|
vollkommen idéal {m}, idéale {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. ideal / den höchsten Vorstellungen entsprechend, vollkommen; II. ideal / nur gedacht, nur in der Vorstellung so vorhanden, der Idee entsprechend; III. {alt} ideal / ideell, geistig, vom Ideellen bestimmt; IV. Ideal {n} / jmd., etwas als Verkörperung von etwas Vollkommenem; Idealbild {n}; V. Ideal {n} / als eine Art höchster Wert, erkanntes Ziel; Idee, nach deren Verwirklichung man strebt; | idéal(e) | Adjektiv | |||
|
Idealbild -er n idéal {m}, idéale {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. ideal / den höchsten Vorstellungen entsprechend, vollkommen; II. ideal / nur gedacht, nur in der Vorstellung so vorhanden, der Idee entsprechend; III. {alt} ideal / ideell, geistig, vom Ideellen bestimmt; IV. Ideal {n} / jmd., etwas als Verkörperung von etwas Vollkommenem; Idealbild {n}; V. Ideal {n} / als eine Art höchster Wert, erkanntes Ziel; Idee, nach deren Verwirklichung man strebt; |
idéal m | Substantiv | |||
|
nur gedacht idéal {m}, idéale {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. ideal / den höchsten Vorstellungen entsprechend, vollkommen; II. ideal / nur gedacht, nur in der Vorstellung so vorhanden, der Idee entsprechend; III. {alt} ideal / ideell, geistig, vom Ideellen bestimmt; IV. Ideal {n} / jmd., etwas als Verkörperung von etwas Vollkommenem; Idealbild {n}; V. Ideal {n} / als eine Art höchster Wert, erkanntes Ziel; Idee, nach deren Verwirklichung man strebt; | idéal(e) | Adjektiv | |||
|
ideal idéal {m}, idéale {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. ideal / den höchsten Vorstellungen entsprechend, vollkommen; II. ideal / nur gedacht, nur in der Vorstellung so vorhanden, der Idee entsprechend; III. {alt} ideal / ideell, geistig, vom Ideellen bestimmt; IV. Ideal {n} / jmd., etwas als Verkörperung von etwas Vollkommenem; Idealbild {n}; V. Ideal {n} / als eine Art höchster Wert, erkanntes Ziel; Idee, nach deren Verwirklichung man strebt; | idéal(e) | Adjektiv | |||
|
ideal idéel {m}, idéelle {f}: I. ideell / ideal, auf einer Idee beruhend, von ihr bestimmt; gedanklich, geistig; | idéel(le) | Adjektiv | |||
|
verfälschen pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
| Es herrschte ideales Wanderwetter. | C'était un temps idéal pour faire une randonnée. | ||||
|
idealer Verstärker - m |
amplificateur idéal m | elektriz. | Substantiv | ||
| Forscher von der Empa und der ETH Zürich haben nun einen Sensorprototypen entwickelt, der das Licht nahezu ideal absorbiert – und erst noch günstig herzustellen ist.www.admin.ch | Des chercheurs de l’EMPA et de l’ETH Zurich ont développé à présent un prototype de capteur qui absorbe la lumière de manière quasiment idéale – et dont la fabrication, qui plus est, s’avère peu onéreuse.www.admin.ch | ||||
|
Stoizismus m stoïcisme {m}: I. Stoizismus {m}, von der Stoa ausgehende, weit reichende Philosophie und Geisteshaltung mit dem Ideal des Weisen, der naturgemäß und affektfrei unter Betonung der Vernunft und der Ataraxie lebt; II. Stoizismus {m} / Unerschütterlichkeit {f}, Gleichmut {m}; |
stoïcisme m | philo, allg | Substantiv | ||
|
Leitbild -er n idole {f}: I. Idol {n} / Gestalt {f}, Bild {n}; Trugbild {n}, Götzenbild {n}; II. Idol {n} / a) jmd., etwas als Gegenstand besonders großer Verehrung, meist als Wunschbild Jugendlicher; b) {veraltet}, {abwertend} falsches Ideal {n}; Leitbild {n}, dessen Zugkraft im vordergründig Äußerlichen liegt; III. Idol {n} / Gottesbild {n}, Götzenbild {n} in Menschengestalt; |
idole f | Substantiv | |||
|
denaturieren dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern; | dénaturer | Verb | |||
|
(ver)fälschen dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern; | dénaturer | Verb | |||
|
ungenießbar machen dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern; | dénaturer | übertr. | Verb | ||
|
vergällen dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern; | dénaturer | Verb | |||
|
entstellen dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern; | dénaturer | Verb | |||
|
von der Natur trennen / abschneiden irreg. dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern; | dénaturer | Verb | |||
|
etwas von der Art, Wesen, Natur etc. abändern, verändern dénaturer {Verb}: I. (ver)fälschen, verunstalten, entstellen; von der Natur trennen / abschneiden; II. denaturieren / Stoffe durch Zusätze so abändern, dass sie ihre ursprünglichen Eigenschaften verlieren; III. denaturieren / vergällen, ungenießbar machen IV. denaturieren / Eiweißstoffe irreversibel abändern; | dénaturer | Verb | |||
|
falsches Ideal -e n idole {f}: I. Idol {n} / Gestalt {f}, Bild {n}; Trugbild {n}, Götzenbild {n}; II. Idol {n} / a) jmd., etwas als Gegenstand besonders großer Verehrung, meist als Wunschbild Jugendlicher; b) {veraltet}, {abwertend} falsches Ideal {n}; Leitbild {n}, dessen Zugkraft im vordergründig Äußerlichen liegt; III. Idol {n} / Gottesbild {n}, Götzenbild {n} in Menschengestalt; |
idole f | altm, abw. | Substantiv | ||
|
Fehltritt m, falscher Schritt -e m faux pas: I. Fehltritt {m}, falscher Schritt, Fauxpas {m} (Verstoß gegen die gesellschaftlichen Umgangsformen, in Wahrheit eine reine Fiktion, Verstoß liegt nicht vor und zum anderen, reine Bürden die auf Fiktionen beruhen und zu dem ist es hausgemacht und auferlegt, um zu spalten und zu schikanieren als auch bestimmte Menschen zu bannen) |
faux pas m | Substantiv | |||
|
falscher Freund -e m faux ami {m}: I. Fauxami {m} / falscher Freund {m}; II. Fauxami {m} {falscher Freund bei Umerziehung in Sprachen) / in mehreren Sprachen in gleicher oder ähnlicher Form vorkommende Wort, das jedoch absichtlich von Sprache zu Sprache andere Bedeutungen erhalten hat, die man den Völkern anerzog (zum Beispiel: aktuell für englisch actually statt tatsächlich; Staat für französisch état, denn im Deutschen Etat = Haushalt); |
faux ami -s m | Substantiv | |||
|
pervertieren pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
|
verdrehen, umkehren pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
|
verderben pervertieren {Verb}: I. (ver)drehen, umkehren, fälschen, falsch machen, verfälschen; verderben; II. von einer Fiktion abweichen (Norm gleich Fiktion); | pervertir | Verb | |||
|
Heterotopie f hétérotopie {f}: I. Heterotopie {f} / Entstehung von Geweben am falschen Ort (zum Beispiel Knorpelgewebe am Hoden); |
hétérotopie f | mediz | Substantiv | ||
|
geistig idéel {m}, idéelle {f}: I. ideell / ideal, auf einer Idee beruhend, von ihr bestimmt; gedanklich, geistig; | idéel(le) | Adjektiv | |||
|
ideell idéel {m}, idéelle {f}: I. ideell / ideal, auf einer Idee beruhend, von ihr bestimmt; gedanklich, geistig; | idéel(le) | Adjektiv | |||
|
gedanklich idéel {m}, idéelle {f}: I. ideell / ideal, auf einer Idee beruhend, von ihr bestimmt; gedanklich, geistig; | idéel(le) | Adjektiv | |||
|
Objektivität -en f objectivité {f}: I. Objektivität {f} / Sachlichkeit {f} II. Objektivität {f} / objektive Darstellung unter größtmöglicher Ausschaltung des Subjektiven (Ideal wissenschaftlicher Arbeit); Gegensatz Subjektivität; |
objectivité f | Substantiv | |||
|
Sachlickeit -en f objectivité {f}: I. Objektivität {f} / Sachlichkeit {f} II. Objektivität {f} / objektive Darstellung unter größtmöglicher Ausschaltung des Subjektiven (Ideal wissenschaftlicher Arbeit); Gegensatz Subjektivität; |
objectivité f | Substantiv | |||
|
Gleichmut -- m stoïcisme {m}: I. Stoizismus {m}, von der Stoa ausgehende, weit reichende Philosophie und Geisteshaltung mit dem Ideal des Weisen, der naturgemäß und affektfrei unter Betonung der Vernunft und der Ataraxie lebt; II. Stoizismus {m} / Unerschütterlichkeit {f}, Gleichmut {m}; |
stoïcisme m | fig | Substantiv | ||
|
Unerschütterlichkeit f stoïcisme {m}: I. Stoizismus {m}, von der Stoa ausgehende, weit reichende Philosophie und Geisteshaltung mit dem Ideal des Weisen, der naturgemäß und affektfrei unter Betonung der Vernunft und der Ataraxie lebt; II. Stoizismus {m} / Unerschütterlichkeit {f}, Gleichmut {m}; |
stoïcisme m | Substantiv | |||
|
Götzenbild -er n idole {f}: I. Idol {n} / Gestalt {f}, Bild {n}; Trugbild {n}, Götzenbild {n}; II. Idol {n} / a) jmd., etwas als Gegenstand besonders großer Verehrung, meist als Wunschbild Jugendlicher; b) {veraltet}, {abwertend} falsches Ideal {n}; Leitbild {n}, dessen Zugkraft im vordergründig Äußerlichen liegt; III. Idol {n} / Gottesbild {n}, Götzenbild {n} in Menschengestalt; |
idole f | allg | Substantiv | ||
|
Idol -e n idole {f}: I. Idol {n} / Gestalt {f}, Bild {n}; Trugbild {n}, Götzenbild {n}; II. Idol {n} / a) jmd., etwas als Gegenstand besonders großer Verehrung, meist als Wunschbild Jugendlicher; b) {veraltet}, {abwertend} falsches Ideal {n}; Leitbild {n}, dessen Zugkraft im vordergründig Äußerlichen liegt; III. Idol {n} / Gottesbild {n}, Götzenbild {n} in Menschengestalt; |
idole f | allg, übertr., abw. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 15:02:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German falschen Ideal
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken