| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
direktes Berühren -- n |
contact direct m | elektriz. | Substantiv | ||
|
indirektes Berühren -- n |
contact indirect m | elektriz. | Substantiv | ||
| anfassen, berühren | toucher | Verb | |||
|
leicht berühren frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen; | frôler | Verb | |||
|
direkte Annäherung -en f |
une approche directe f | Substantiv | |||
|
direkte Amplitudenmodulation f |
modulation d'amplitude directe f | techn | Substantiv | ||
|
direkte Abzugsluft f |
air auxiliaire externe m | techn | Substantiv | ||
|
direkte Rede f Grammatik |
discours direct m | Substantiv | |||
|
Berühren n |
touchante f | Substantiv | |||
|
sich berühren se toucher {verbe}: I. sich berühren; II. {terrains} aneinandergrenzen; | se toucher | Verb | |||
| berühren, bewegen | émotionner | ||||
| das direkte Objekt | le complément d'object direct | ||||
|
aneinandergrenzen se toucher {verbe}: I. sich berühren; II. {terrains} aneinandergrenzen; | se toucher | Verb | |||
|
Bitte nicht berühren! Anweisung in Läden etc. | Prière de ne pas toucher! | ||||
| streifen, flüchtig berühren | effleurer | ||||
| jdn/etw. berühren | toucher qn/qc | ||||
|
theologisieren théologiser {verbe}: I. theologisieren / Theologie treiben, das Gebiet der Theologie berühren; | théologiser | Theol. | Verb | ||
| jdn. berühren, hier:treffen | toucher qn | ||||
|
direkte Signalleitung zur Vermittlungskraft f |
appel de l'opératrice par bouton-poussoir m | techn | Substantiv | ||
|
Spüren Sie den Schmerz, wenn Sie den Zahn mit der Zunge berühren? Zahnarztbesuch | Est-ce que vous sentez la douleur quand vous touchez la dent avec la langue ? | ||||
| Das Gehäuse einer Batteriezelle nie direkt mit einem heißen Lötkolben berühren.www.electrochemsolutions.com | Ne jamais toucher directement l’enveloppe d’une pile avec un fer à souder chaud.www.electrochemsolutions.com | ||||
|
Der Mittlere Osten ist das Gebiet, wo Asien, Afrika und Europa sich berühren. Geographie | Le Moyen-Orient est la région où l'Asie, l'Afrique et l'Europe se touchent. | ||||
|
betreffen irreg., angehen irreg. toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; | toucher concerner | Verb | |||
|
anschneiden irreg. toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an; | toucher | Verb | |||
|
Konjugieren treffen irreg. toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); | toucher but | Verb | |||
|
anrühren toucher {m}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); | toucher | Verb | |||
|
einnehmen, kassieren toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); | toucher | Verb | |||
|
stoßen an Akk. irreg. toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); | toucher | Verb | |||
|
bewegen, ergreifen irreg. toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VI. {terrain} stoßen an (Akk.); | toucher émouvoir | Verb | |||
| Für die direkte Bundessteuer, die Verrechnungssteuer und die Stempelabgaben steht nun das System DIFAS im Einsatz.www.admin.ch | Le système DIFAS est maintenant utilisé pour les tâches relatives à l'impôt fédéral direct, à l'impôt anticipé et aux droits de timbre.www.admin.ch | ||||
| Im Zentrum stand der direkte Austausch mit Arbeiterinnen und Arbeitern, Lernenden sowie Frauen in Führungspositionen.www.admin.ch | La visite a principalement été l’occasion d’échanges directs avec des travailleuses et des travailleurs, des apprenties et des apprentis, et des femmes occupant des fonctions dirigeantes.www.admin.ch | ||||
|
touchieren toucher {verbe}: I. touchieren / (nur leicht) berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); VIII. {Medizin} touchieren / mit dem Finger betastend untersuchen; IX. {Medizin} touchieren / mit dem Ätzstift bestreichen, abätzen; | toucher | Verb | |||
| Die Vertragsparteien veröffentlichen oder machen anderweitig ihre Gesetze, Vorschriften, Gerichts- und Verwaltungsentscheide von allgemeiner Tragweite sowie ihre jeweiligen internationalen Abkommen, welche die Durchführung dieses Abkommens berühren können, öffentlich zugänglich.www.ezv.admin.ch | Les Parties publient ou rendent autrement accessibles au public leurs lois, règlements, décisions judiciaires, décisions administratives d’application générale et leurs accords internationaux respectifs susceptibles d’affecter le fonctionnement du présent accord.www.ezv.admin.ch | ||||
| Die ESTV hat die alten Informatiksysteme für die direkte Bundessteuer, die Verrechnungssteuer und die Stempelabgaben am Wochenende vom 30. September/1. Oktober erfolgreich abgelöst.www.admin.ch | Durant le week-end du 30 septembre au 1er octobre, l'AFC a remplacé les systèmes informatiques utilisés jusqu'à présent pour l'impôt fédéral direct, l'impôt anticipé et les droits de timbre.www.admin.ch | ||||
|
streifen frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; | frôler | Verb | |||
| Die Schätzung der finanziellen Auswirkungen in der Botschaft vom 21. März 2018 zur Änderung des Bundesgesetzes über die direkte Bundessteuer (Ausgewogene Paar- und Familienbesteuerung, 18.034) bleibt hingegen gleich.www.admin.ch | Toutefois, l'estimation des conséquences financières présentée dans le message du 21 mars 2018 relatif à la modification de la loi fédérale sur l'impôt fédéral direct (Imposition équilibrée des couples et de la famille; 18.034) reste inchangée.www.admin.ch | ||||
|
dicht vorbeigehen frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen; | frôler | Verb | |||
|
mit knapper Not entkommen frôler {Verb}: I. streifen, dicht vorbeigehen, leicht berühren; II. {fig.} (Katastrophe) mit knapper Not entkommen; | frôler | Verb | |||
|
hysterogene Zone -n f zone hystèrogène {f}: I. hysterogene Zone {f} / Körperstellen, der Berührung hysterische Zustände hervorruft (da derjenige eventuell an bestimmten Stellen besonders empfindlich ist oder diese Berührung aufgrund seiner Selbstwillen nicht berühren lassen will möchte, so lässt man dieses sein und siehe da hysterogene Zonen gibt es nicht, die Würde des Menschen und sein Körper sind unantastbar, sei einfach kann auch dieses innerhalb der Medizin mal wieder sein); |
zone hystérogène f | mediz | Substantiv | ||
|
Koloskop -e n coloscope {m}: I. {Medizin} Koloskop {n} / Gerät zur direkten Untersuchung des Grimmdarms; II. Koloskopie {f} / direkte Untersuchung des Grimmdarms mit dem Koloskop; |
coloscope m | mediz | Substantiv | ||
|
Stereotaxie f stéréotaxie {f}: I. {Medizin} Stereotaxie {f} / durch ein kleines Bohrloch in die Schädeldecke punktförmig genaues Berühren eines bestimmten Gebietes im Gehirn; |
stéréotaxie f | mediz | Substantiv | ||
|
tangieren tangenter {verbe}: I. {Mathematik} tangieren / eine gekrümte Linie oder Fläche berühren von Geraden oder Kurven; II. tangieren / berühren, betreffen, beeindrucken; III. {Druckw.} auf Flachdruckplaten ein Rastermuster anbringen; | tangenter | math | Verb | ||
|
Filialgeneration -en f génération filiale {f}: I. Filialgeneration {f} / direkte Nachkommen eines Elternpaares bzw. eines sich durch Parthenogenese fortpflanzenden Lebewesen; |
génération f | Substantiv | |||
|
Fragementation f fragmentation {f}: I. {Botanik} Fragmentation {f} / direkte Kernteilung (Durchschnürung des Kerns ohne genaue Chromosomenverteilung); II. {Botanik} Fragmentation {f} / ungeschlechtliche Vermehrung von Pflanzen aus Pflanzenteilen (z. B. durch Zerteilen der Mutterpflanze); |
fragmentation f | botan | Substantiv | ||
|
Tribut -e m tribut {m}: I. {Historie}, {Verbrechersyndikat}, {kath. Kirche} Tribut {n} / im Rom der Antike die direkte Steuer; II. Tribut {n} / Opfer {n}, Beitrag {m}; III. {neuzeitlich} Tribut {n} / schuldige Verehrung {f}, Hochachtung {f}; |
tribut m | hist, neuzeitl., kath. Kirche, Verbrechersynd. | Substantiv | ||
|
Okkasionalismus m occasionalisme {m}: I. Okkasionalismus {m} / von R. Descartes ausgehende Theorie, nach der die Wechselwirkung zwischen Leib und Seele auf direkte Eingriffe Gottes bei Gelegenheit zurückgeführt wird; II. {Sprachwort, veraltet} Okkasionalismus {m} / bei einer bestimmten Gelegenheit, in einer bestimmten Situation gebildetes Wort; |
occasionalisme m | Sprachw, altm, übertr. | Substantiv | ||
|
Storen schweiz. - m store {m}: I. Storen {m} oder {f} / durchsichtiger Fenstervorhang {m}; II. Storen {m} {schweiz.} / Vorhang der von oben vor ein Fenster gezogen oder herabgelassen wird, um direkte Sonneneinstrahlung abzuhalten; Rouleau {n}, Jalousie {f}, Jalousette {f}; III. Storen {m} {schweiz.} / aufrollbares, schräges Sonnendach {n}, Markise {f}; IV. Rollade {f} V. store {engl.} / Store {m}, Vorrat {m}, Lager {n}, Laden {m}; |
store m | schweiz. | Substantiv | ||
|
Rollo -s n store {m}: I. Storen {m} oder {f} / durchsichtiger Fenstervorhang {m}; II. Storen {m} {schweiz.} / Vorhang der von oben vor ein Fenster gezogen oder herabgelassen wird, um direkte Sonneneinstrahlung abzuhalten; Rouleau {n}, Jalousie {f}, Jalousette {f}; III. Storen {m} {schweiz.} / aufrollbares, schräges Sonnendach {n}, Markise {f}; IV. Rollade {f} V. store {engl.} / Store {m}, Vorrat {m}, Lager {n}, Laden {m}; |
store m | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 11:30:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German direkte Berühren
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken