pauker.at

Französisch German dem persönlichen Erfolg / persönlichen Erfolgsbilanz

Übersetze
Filternpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. Erfolg -e
m
succès
m
Substantiv
Dekl. persönliche Daten
n, pl
coordonnées
f, pl
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Laufenden au courant
Erfolg eines Produkts -e
m
succès d'un produit
m
Komm.Substantiv
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf dem Spiel stehen être en jeu
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
nur dem Namen nach seulement de nom
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
dem Erdboden gelich machen raser
Leute aus dem Norden gens du Nord
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
Erfolg haben; richtig raten taper dans le mille
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Erfolg haben réussirVerb
Erfolg haben avoir du succès
dem Erstbesten au premier venu
in dem auquel = à lequel
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
radfahren aller à bicyclette Verb
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
aus dem Tschad tchadien(ne) adj
vor dem Zubettgehen
n

Schlaf
avant d'aller au litSubstantiv
unter dem Meeresspiegel au-dessous du niveau de la merAdjektiv, Adverb
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
mit dem Zug en train
dem Regen zusehen regarder tomber la pluieRedewendung
Mangel an Erfolg
m
manque de succès
m
Substantiv
aus dem Westen d'ouest
zum Erfolg führen mener à bien
den Erfolg verdienen mériter de réussir
Durchbruch m (Erfolg) percée
f
Substantiv
auf dem Fensterbrett
Lokalisation
sur le rebord de la fenêtre
der berufliche Erfolg
Arbeit, Karriere
la réussite professionnelle
Erfolg bei etwas succès en qc
Ergebnis n, Erfolg
m
aboutissement
m
Substantiv
aus dem Norden du nord
Dekl. persönliche Erfolge / Erfolgsbilanz
f
palmarès personel(le)
m
Substantiv
keinen Erfolg haben échouer
Result is supplied without liability Generiert am 01.12.2025 4:41:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken