| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
krank werden 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ; | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
stürzen 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
angreifen irreg. 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ; | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
überfallen irreg. 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ; | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
sich aufdrängen 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ; | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
geschehen 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ; | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
passieren 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ; | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
vorfallen irreg. 1. a) stürzen, fallen b) krank werden II. angreifen, überfallen, sich aufdrängen III. geschehen, passieren, vorfallen, zufallen; oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ ; | oftādan اﻓﺗاﺩﻦ / ūftādan, ôftâdan اﻭﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
| gefallen irreg. | pasand oftâdan | Verb | |||
|
gut heißen irreg. gefallen, billigen, gut heißen, für geeignet halten, schätzen | pasand oftâdan | Verb | |||
| billigen | pasand oftâdan | Verb | |||
| die Arbeit liegen lassen | az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
| erschöpft sein | az pā oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
den Atem anhalten I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ; | az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
trattenere il respiro Italiano I. trattenere il respiro; {Deutsch}: I. den Atem anhalten; az nafas oftādan; sinonimo: nafas rāḥat kardan / borīdan ﻧﻓﺱ ﺭاﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ / ﺑﺭﻳﺩﻦ ; | az nafas oftādan اﺯ ﻧﻓﺱ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
| arbeitsunfähig werden | az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
(ver)schwinden irreg. 1. verschwinden, schwinden, abschaffen; bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ , Präsensform bar oft- -ﺑﺭ اﻓﺗ ; Synonym: soqūṭ kardan ﺳﻗﻭﻁ ﻛﺭﺩﻦ [ṭ = ﻁ weist auf ein Lehnwort hin] | bar oftādan ﺑﺭاﻓﺗاﺩﻦ | Verb | |||
|
schätzen, etwas für geeignet halten irreg. billigen, gut heißen, für geeignet halten / schätzen | pasand oftâdan | Verb | |||
|
in den Sinn kommen irreg. 1. in den Sinn kommen (Sinn: beabsichtigen, vorhaben, sich fürchten); Persisch: be xiyāl oftādan [be ḵiyāl oftādan / be khiyâl oftâdan] | be xiyāl oftādan | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 19:57:30 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FA) Häufigkeit | |||||
Persisch German oftād(...)اﻓﺗاﺩ / ôftâd(...)اﻭﻓﺗاﺩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken