| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
missfallen irreg. transitiv
|
bad āmadan ﺑﺩ آﻣﺩﻦ Partizip Präsens (I) bad āyande
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
|
āmadan آﻣﺩﻦ
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren kommen irreg. | āmadan آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
errichten I. (er)bauen, errichten, machen; sāxtan ساختن [ā = ähnlich wie nasales a im Französischen, x = kh / ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung sâkhtan] | sāxtan ساختن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
beabsichtigen be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben (planen), beabsichtigen (planen), in den Sinn kommen (vorhaben zu tun) | be xiyāl āmadan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
vertrauen transitiv I. a) glauben b) zutrauen II. vertrauen, bāvar kardan ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | bāvar kardan ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
(er)bauen I. (er)bauen, errichten, machen; sāxtan ساختن [x = kh ähnlich wie ch in Bach, alternative Schreibung sâkhtan] | sāxtan ساختن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
vorhaben transitiv be xiyāl āmadan [be ḵiyāl āmadan / be khiyâl âmadan]: vorhaben, beabsichtigen, in den Sinn kommen (planen)
|
be xiyāl āmadan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
sich bemühen I. sich bemühen, sich anstrengen, bestreben (nach etwas); kušīdan ﻛﻭﺷﻳﺩ [š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung kushidan]; | kušīdan ﻛﻭﺷﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
sich erheben I. aufstehen, sich erheben, aufhören, aussetzen; barxāstan ﺑﺭﺧاﺳﺗﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, barkhâstan] | barxāstan ﺑﺭﺧاﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
sich anstrengen I. sich bemühen, sich anstrengen, bestreben (nach etwas); kušīdan ﻛﻭﺷﻳﺩﻦ [š= sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung kushidan]; | kušidan ﻛﻭﺷﻳﺩ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren glauben transitiv I. a) glauben b) zutrauen II. vertrauen; bāvar kardan ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | bāvar kardan ﺑاﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
aufstehen I. aufstehen, sich erheben, aufhören, aussetzen; barxâstan ﺑﺭﺧاﺳﺗﻦ [x = kh ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung barkhâstan]
|
barxâstan ﺑﺭﺧاﺳﺗﻦ
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren aufhören I. aufstehen, sich erheben, aufhören, aussetzen; barxāstan ﺑﺭﺧاﺳﺗﻦ [x = kh / ähnlich wie ch in Bach ausgesprochen, alternative Schreibung barkhâstan) | barxāstan ﺑﺭﺧاﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| unterdrücken transitiv | past kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
sterben irreg. Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir; | mordan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
ergreifen irreg. ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ); |
qâpidan qâpidan (قاپیدن) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
heraußreißen irreg. ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ); |
qâpidan qâpidan (قاپیدن) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
ausgelöscht werden Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir; | mordan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
betrügen
|
rang kardan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| anführen | rang kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
einen Fußtritt erhalten; einen Dämpfer erhalten lagad xordan [lagad xᵛordan; x = xᵛ / xw im Kurdischen]
|
lagad xordan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
neiden transitiv hier im übertriebenen Sinn: baḵῑlῑ; alternative Schreibweise baxῑlῑ Kardan [baḵῑlῑ Kardan; bakhîlî kardan]
|
baxῑlῑ kardan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
unterjochen transitiv
|
past kardan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
erniedrigen transitiv
|
past kardan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
reiben irreg. reiben, zerreiben, zerstampfen / zerstören, vernichten; abnutzen, abtragen, aufreiben, zerfressen, ermüden, quälen, abgenutzt werden | farsudan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
schleichen Persisch: xazīdan (ḵazīdan/khazīdan) | xazīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren beginnen irreg. transitiv beginnen: a) [mit etwas] einsetzen, beginnen, seinen Anfang nehmen , den Anfang machen | âghâzidan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren leben | hastan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| anfangen irreg. | shodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| ausüben | varzīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| graben irreg. | kandan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
(über etwas) entscheiden irreg. 1. über etwas entscheiden 2. berechnen, messen, rechnen, schätzen, annehmen 3. etwas durch etwas anderes ersetzen | engârdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
anfangen irreg. transitiv anfangen, beginnen: mit etwas einsetzen, den Anfang machen; beginnen, | âghâzidan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| verzeihen irreg., vergeben irreg. | âmorzīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| existieren | hastan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
kriechen irreg. Persisch: xazīdan (ḵazīdan/khazîdan) | xazīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
packen ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ);
|
qâpidan (قاپیدن) qâpidan (قاپیدن)
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| vorbereiten | âmade kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren werden irreg. werden, anfangen |
šodan šodan [shodan] | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
rügen tadeln, rügen, kritisieren (z. B. Fehler aufdecken und darüber berichten) |
eybjuyi kardan eybjuyi kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren verstehen | fahmidan فهمیدن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| spielen | basī kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| hasten transitiv | tond kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren vermieten vermieten = edjara dadan wird verwendet bei Bauobjekten und Räumlichkeiten |
ejare dâdan ejare dâdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
schätzen, etwas für geeignet halten irreg. billigen, gut heißen, für geeignet halten / schätzen | pasand oftâdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
ausschreiben irreg. ausschreiben |
āgahī kardan āgahī kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Frieden annehmen irreg. | âšti bardâštan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren aufhören fig. | boridan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| eilen transitiv | tond kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren arbeiten transitiv |
kâr kardan kâr kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Frieden akzeptieren | âšti bardâštan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
veräußern verkaufen, veräußern (etwas zum Verkauf anbieten) |
forukhtan forukhtan فروختن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
versuchen āzmūdan: Präsensstamm = āzmā; Präteritumstamm = āzmūd; Imperativ: āzmā!
|
āzmūdan
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
rauben rauben, plündern: câpidan entlehnt aus dem Türkischen von koparmak {Verb} = heraußreißen; câp wiederum steht für Raub, Plünderung (das Plündern) wortverwandt mit qâp (چاپ); |
câpidan (چاپیدن) câpidan (چاپیدن) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren verkaufen verkaufen, veräußern (etwas zum Verkauf anbieten) |
forukhtan فروختن forukhtan فروختن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
anzeigen anzeigen, inserieren |
āgahī dâdan āgahī dâdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren schneiden irreg. | boridan بریدن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
anreden transitiv Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan] | xetāb kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:39:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Persisch German bad āmad(am,ī,-,im,id,and) (...)ﺑﺩ آﻣﺩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken