| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| Konjugieren ankommen irreg. intransitiv |
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens]) | Verb | |||||||||||
| (etwas als) Beispiel anführen | dāstān zadan | Verb | |||||||||||
|
anzeigen anzeigen, inserieren |
āgahī dâdan āgahī dâdan | Verb | |||||||||||
| ein wenig | kam-i | ||||||||||||
| (ein-, an)pflanzen | kâshtan کاشتن | Verb | |||||||||||
| ein Kunststück ausführen |
honar kardan Präsens: honar kon | Verb | |||||||||||
| zurückführen auf | nesbat kardan | Verb | |||||||||||
|
Scheiße f | An | Substantiv | |||||||||||
| jene (-r / -s) | an | ||||||||||||
| anfangen irreg. | shodan | Verb | |||||||||||
|
anheben irreg. anheben |
aqaz kardan aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن) | Verb | |||||||||||
| danach, nachdem | pas az an / pas az īn | Adverb | |||||||||||
| ein andermal | yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ | Adverb | |||||||||||
|
(an)schellen (an)schellen, (an)klingeln | zang zadan زنگ زدن | Verb | |||||||||||
| anbringen irreg. transitiv | ta῾biye kardan | Verb | |||||||||||
| (an)hören | estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| zum Beispiel | massalan | ||||||||||||
| eintreten irregulär | darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
ein jeder ein jeder / jeder | har-kodām | ||||||||||||
| einwilligen | eǰābat kardan | Verb | |||||||||||
|
ein wenig Persisch: yek-xorda [yek-ḵorda / yek-khorda]; Dari: yak-xorde [yak-ḵorde / yak-khorde] | yek-xorda | ||||||||||||
|
Haar (ein Haar) -e n I. Haar {n}, Wolle {f}, Strich (beim Haar) II. Sprung {m}, Riss {m}; mū(y) مو(ﻯ)
Haar:
1. beim Menschenauf der Haut [dicht] wachsendes, feines, fadenförmiges Gebilde aus Hornsubstanz
2. a. die Gesamtheit der Haare auf dem Kopf des Menschen; das Kopfhaar
|
mū(y) مو(ﻯ)
| Substantiv | |||||||||||
| anführen | rang kardan | Verb | |||||||||||
| (Ein) Gebranntes Kind scheut das Feuer. |
Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad. Mâr gazide az rismâne sefido siyâh mitarsad.
(مار گزیده از ریسمان سفید و سیاه میترسد)
| Redewendung | |||||||||||
|
(als Beispiel) anführen 1. als Beispiel aufzählen, anführen, aufsagen, dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan zadan] | dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| Auf ein Wiedersehen | be omide didar | ||||||||||||
|
gute (An)gewohnheit f | 'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏ | Substantiv | |||||||||||
|
schlechte (An)gewohnheit f | 'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩ | Substantiv | |||||||||||
|
² anschwellen irreg. schwellen | bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| (sich) etwas ansehen reflexiv | tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| an der Tür | dam-e dar | ||||||||||||
| sich anstrengen | nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit | Verb | |||||||||||
| schau mich an | be man negâh kon | ||||||||||||
| sich anstellen | barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||
| ein anderes Mal | yek bāre dīgar ﻳﻙ ﺑاﺭﻩ ﺩﻳﮕﺭ | ||||||||||||
| Auf ein Wiedersehen | be omide didâr | ||||||||||||
|
Arbeitslose (ein Arbeitsloser) -n m | bikâr | Substantiv | |||||||||||
|
Beispiel -e n namāyande fażl ﻧﻣاﻳﻧﺩﻩ ﻓﺿﻝ :
I. Vorbild {n} / Beispiel; {Italiano} I. idolo {m} / esempio {m}; (Vorbild = modello {m}, esempio {m} / idolo {m}); | namāyande fażl ﻧﻣاﻳﻧﺩﻩ ﻓﺿﻝ | Substantiv | |||||||||||
| Ich lerne gerade | al'an dars mikhunam | ||||||||||||
|
(ein) Haufen (von) Menschen m | ezdeḥām-e 'avvām اﺯﺩﺣاﻡ ﻋﻭاﻡ | Substantiv | |||||||||||
| ein Bündnis schließen | 'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Brauchst du ein Handtuch? ehtiyaj (u. a. auch aus dem Arabischen) / niyâz | be hoole ehtiyaj dari? | ||||||||||||
|
frühe Morgen (ein früher Morgen) m | sobh-e zud صبح زود | Substantiv | |||||||||||
|
wirbellose Tier (ein wirbelloses Tier) -e n | bimohre بیمهره | zoolo | Substantiv | ||||||||||
| jmdn Angst einjagen transitiv | kausativ tarsândan | Verb | |||||||||||
| ich denke an dich | beyâdetam | ||||||||||||
| ich denke an dich | beyadetam | ||||||||||||
| tragen irreg., anhaben irreg. | pushidan (pušidan) پوشیدن | Verb | |||||||||||
|
vernehmen irreg. hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren) |
shenidan (šenidan) شنیدن shenidan (šenidan) شنیدن | Verb | |||||||||||
| an-, berühren | dast zadan دست زدن | Verb | |||||||||||
| wohlwollend anhören | eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
pochen (an der Tür) pochen | dar zadan | Verb | |||||||||||
| an einem anderen Ort | dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ | ||||||||||||
| an die Tür klopfen | dar rā kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| sich (an jemanden) gewöhnen | del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||
| sich (an jemanden) binden | del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||
zu Ende führen transitiv
|
anǰām dādan
| Verb | |||||||||||
| Ein heidnischer Pfand ist besser als ein christliches Versprechen. |
Sang beh az gouhare nâyâfte. Sang beh az gouhare nâyâfte.
(سنگ به از گوهر نایافته) | Redewendung | |||||||||||
| opfern transitiv | qorbān kardan | Verb | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 20:45:14 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||
Persisch German führte ein Beispiel an
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken