pauker.at

Englisch German den Zug nehmen

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Medizin
f

Medizin nehmen
medicine
take medicine
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Zug
m
platoonSubstantiv
Dekl. Zug
m
drawSubstantiv
Dekl. Zug
m
trainSubstantiv
Dekl. Zug
m
tractiveSubstantiv
Dekl. Zug
m
lineamentSubstantiv
Dekl. Zug
m
tugSubstantiv
Dekl. Zug
m
tractionSubstantiv
Dekl. (Zug-)Abteil
n
compartmentSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
(heraus) nehmen take out
Sonnenbad nehmen sunbathe
gefangen nehmen captivate
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Zug erreichen to catch the trainVerb
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
einen Zug nehmen take a train
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Zug verpassen miss the trainVerb
den Kürzeren ziehen lose outVerb
nehmen take Verb
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
den (Reise-)bus nehmen to catch the coachVerb
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
Text für den Export text for exportSubstantiv
Text für den Export text for the exportSubstantiv
über den Kopf wachsend outgrowing
über den Berg sein be over the worst
den Zehnten bezahlen von tithe
mit den Achseln zucken give a shrug
den Verdacht haben, dass have a hunch that
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
auf den fahrenden Zug aufspringen jump on the bandwagonRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
in den roten Zahlen seien be in the red
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Ableger nehmen take cuttingsVerb
Abschied nehmen take leaveVerb
Reißaus nehmen
fliehen
boltVerb
wieder nehmen repossVerb
einnehmen, nehmen takeVerb
Rache nehmen take revengeVerb
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
Platz nehmen take a seatVerb
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 22:53:44
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken