| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Klinge f, Schneide f | blade | Substantiv | |||
|
Skandalblatt ...blätter n | scandal sheet ...s | Substantiv | |||
| klingen | twang | Verb | |||
| klingen | clink | Verb | |||
|
Kettenblatt ...blätter n | chain ring | techn | Substantiv | ||
|
Blatt z.B.Baum n | leaf | Substantiv | |||
|
Salatblatt ...blätter n | lettuce leaf ... leaves | Substantiv | |||
|
Blatt n, Klinge n | blade | Substantiv | |||
|
Blatt eines harzproduzierenden Baumes Blätter ... n | gum (tree) leaf gum leaves | botan | Substantiv | ||
|
Blatt - Blätter n (ugs. für Zeitung) | blat (AE) | Substantiv | |||
|
offenes Leistungserfassungsblatt ...blätter n | open service entry sheet | infor | Substantiv | ||
| gekräuselte Blätter | curled leaves | ||||
| trockene Blätter rascheln | dry leaves rustle | ||||
| klingen | to tingle | Verb | |||
|
Kontoform, Kontenblatt n -en, ...blätter f | account form | Verwaltungspr | Substantiv | ||
| Frische grüne Blätter entfalten sich. | Fresh green leaves unfurl. | ||||
| glaubhaft klingen | ring true | ||||
|
Blätter n | blades | Substantiv | |||
|
knusprig auch: raschelnd (z.B.Blätter) | crisp | Adjektiv | |||
|
Blätter f | leaves | Substantiv | |||
|
Blätter n | sheets | Substantiv | |||
| Yuba, Blätter aus erhitzter und getrockneter Sojamilch | bean curd skin | Substantiv | |||
| der Klang raschelnder Blätter unter den Füßen | the sound of crisp leaves underfoot | ||||
| wirklich hochfliegend klingen | sound really grand | ||||
| etw. klingen lassen | make sound | Verb | |||
| Blattwerk n, Laub n, Blätter | frondage | ||||
|
Geklingel n, Tönen n, Klingen n | tintinnabulation | Substantiv | |||
| hell klingen | thinkle | ||||
| ihm klangen die Ohren | his ears were burning | fig, übertr. | Verb | ||
| vemeide eintönig zu klingen | avoid sounding monotonous | ||||
| du rechst Blätter. - Du wirst Blätter rechen. | you rake leaves. - You will rake leaves. | ||||
| Diese Blätter werden gelb. - Diese Blätter werden nicht gelb. | These leaves are turning yellow. - These leaves are not turning yellow. | ||||
| ich gab alle Blätter in meine Mappe. | I put all of the sheets in my folder. | ||||
| er versucht, sehr locker zu klingen | he tries to sound very casual | ||||
| hör auf so reizbar zu klingen ! | stop sounding so tetchy ! | ||||
| ohne eingebildet klingen zu wollen, ... | without wishing to sound conceited ... | unbestimmt | |||
| es mag lächerlich klingen, aber | it may sound ridiculous, but | ||||
| Einfache Sprache zu verwenden lässt sie selbstsicherer klingen. | Using straightforward language will let you sound more confident. | ||||
| "Apparent" kann in manchen Situationen ein wenig formeller als "obvious" klingen. | “Apparent” can sound a little more formal than “obvious” in some situations. | ||||
| Für manche Zuhörer kann die Musik von Avantgarde-Komponisten fremd klingen. | To some listeners, the music of avant-garde composers may sound strange. | ||||
| ist da sonst noch etwas das ich tun kann um professioneller zu klingen? | is there anything else I can do to sound more professional? | ||||
| Wenn ein Sprecher das Wort "perhaps" statt "maybe" verwendet könnte das zu förmlich oder enst klingen, im amerikanischen Englisch. | If a speaker used the word “perhaps” instead of “maybe,” it might sound too formal, or serious, in American English. | ||||
|
Blätter fallen lassen english: shed ² (verb): I. {fam.} verschütten, (auch Blut, Tränen) vergießen; II. ausstrahlen, ausströmen, (Duft, Licht, Frieden) etc. verbreiten; III. (Wasser) abstoßen (Stoff); IV. {biologisch: Federn, Laub, etc.) abwerfen; (Hörner) abstoßen, (Zähne) verlieren; V. (Winterkleider, etc., auch figürlich: Gewohnheit, auch ironisch: Freunde) ablegen; | shed ² leaves | Verb | |||
|
klingen transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | fig | Verb | ||
| wie ein Faustschlag in die Magengrube | like a punch in the gut | ||||
|
Blatt n | page | Substantiv | |||
|
Blatt n | end node | Substantiv | |||
|
(er)klingen intransitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | Verb | |||
|
erschallen lassen transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | Verb | |||
|
ertönen lassen transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | Verb | |||
|
erklingen lassen transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | Verb | |||
|
(er)schallen intransitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | Verb | |||
|
(er)tönen intransitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | to sound | Verb | |||
|
verkünden durch ein Signal transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | Verb | |||
|
aussprechen transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | lingu | Verb | ||
|
äußern, von sich geben transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | Verb | |||
|
abhorchen, abklopfen transitiv english: sound (verb): I. {v/i} schallen, erschallen, tönen, ertönen, klingen, erklingen; II. {auch figürlich} klingen; III. {v/t} erschallen, ertönen, erklingen lassen; IV. (durch ein Signal) verkünden; V. äußern, von sich geben; VI. {Linguistik} aussprechen; VII. {Medizin} abhorchen, abklopfen; | sound | mediz | Verb | ||
|
Stichblatt Degen ...blätter n english: guard (verb), {s}: I. {v/t} (against, from): hüten, behüten, schützen, beschützen, wahren, bewahren (vor [Dativ]), sichern (gegen); II. bewachen, beaufsichtigen; III. {Technik} sichern, absichern; IV. {Schach} (Figur) decken; V. {v/i} (against): auf der Hut sein, sich hüten oder sich schützen oder sich in Acht nehmen vor [Dativ], vorbeugen [Dativ]; VI. {s}: {Militär, etc.} a) Wache {f}, Wachposten {m}; b) Wächter {m}; c) Aufseher {m}, Wärter {m}; d) Bewacher {m}, Sicherheitsmann {m}; VII. {Militär}: a) Wachmannschaft {f}, Wache {f}; b) Garde {f}, Leibwache {f}; VIII. (Zug): a) {Brititsh} Schaffner {m}; b) {Amerik.} Bahnwärter {m}; IX. Bewachung {f}, Aufsicht {f}; X. (fenc., Boxen, etc.) auch (Schach): Deckung {f}; XI. {fig.} Wachsamkeit {f}; XII. {Technik} Schutzvorrichtung {f}, Schutzgitter {n}, Schutzblech {n}; XIII. a) Stichblatt {n} am Degen; b) Bügel {m} am Gewehr; XIV. {fig.} Vorsichtsmaßnahme {f}, Sicherung {f}; | guard | Substantiv | |||
|
Klinge f | blade | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:37:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Blätter, Klingen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken