filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
treten treadVerb
treten stepVerb
treten to kickVerb
treten, radeln pedal
treten (in) to step (into)Verb
zutage treten outcropVerb
Wasser treten tread waterVerb
beiseite treten to stand asideVerb
dazwischen treten step between
beiseite treten step asideVerb
in Erscheinung treten become visibleVerb
in Kraft treten become effective, take effectVerb
in Kraft treten come into effect
in Streik treten go on strikeVerb
treten (auf), zertreten tread Verb
mit Füßen treten trample under footVerb
in Kraft treten come into force
in Kontakt treten engageVerb
ins Fettnäpfchen treten to put one's foot in it ugsRedewendung
auf etwas treten tread on sth.Verb
in Kraft treten come/ go into effect (law)Verb
in Kraft treten come on stream
in Erscheinung treten come on the scene
ins Fettnäpfchen treten Konjugieren put one's foot in one's mouth ugs fig, übertr.Verb
in jemandems Fußstapfen treten follow in somebody`s footsteps
in den Ausstand treten take industrial action
nach hinten treten, zurück treten step backwards
in den Zeugenstand treten take the standVerb
in den Hintergrund treten take a back seat ugs
in den Ruhestand treten retire Verb
mit jmdm. in Geschäftsverbindung treten intransitiv do business with sb. Verb
sein Glück mit Füßen treten spurn one's fortuneVerb
über die Ufer treten break its banks Verb
verärgern; auf die Zehen treten upset
mit jem. in Kontakt treten reach out to somebodyVerb
mit Followers(innen) in Kontakt treten interact with followersVerb
ersetzen, an die Stelle treten (von) supersedeVerb
an jmds. Stelle treten / in jmds. Fußstapfen treten fill s.b.'s shoes fam. fam.Verb
um jemanden in den Hintern zu treten for kicking someone's ass
Im Interesse der betroffenen Marktteilnehmer sollten damit die neuen Regeln bereits auf den 1. Januar 2019 in Kraft treten können.www.admin.ch In the interests of the market participants concerned, the new rules should thus be able to come into force already on 1 January 2019.www.admin.ch
kürzertreten intransitiv
english: cut (verb): I. {v/t} abschneiden, beschneiden, durchschneiden, zerschneiden, schneiden; II. beschneiden, stutzen; III. (Gras, Korn) mähen, (Baum) fällen; IV. schlagen; (Kolben) hauen, (Weg) aushauen, ausgraben; (Holz) hacken; (Graben) stechen; (Tunnel) bohren; V. (Kleid) zuschneiden, etw. zurechtschneiden, (Stein) behauen; VI. einschneiden, einritzen, schnitzen; VII. {Tennis}: (Ball) schneiden; VIII. (Text, etc. auch Betrag) beschneiden, kürzen, zusammenstreichen; {Sport} (Rekord) brechen; IX. {Film} a) schneiden, überblenden: cut to / hinüberblenden zu; b) abbrechen; X. verdünnen, verwässern; XI. {fig.} schneiden (Wind); verletzen, kränken (Worte); XII. {fig.} (jmdn.) schneiden, nicht grüßen; XIII. (Verbindung) abbrechen, aufgeben; fern bleiben von, (Vorlesung) schwänzen; XIV. (Zahn) bekommen; XV. (Schlüssel) anfertigen; XVI. {Kartenspiel} (Spielkarten) abheben; XVII. {v/i} schneiden auch fig. hauen; XVIII. sich schneiden lassen; XIX. {fam.} abhauen: cut and run / Reißaus nehmen; XX. {Kartenspiel} abheben; XXI. (in der Schule, etc.) schwänzen;
cut down Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:00:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (EN) Häufigkeit