Brauche nochmal eure Hilfe!
Bitte , wenn möglich in lat.+griech.Schrift.
Tausend Dank,im Voraus!!! Lg, Stegna
Hallo hier spricht .....
Wie geht es euch?
Wir haben viel Arbeit,aber sonst ist alles o.k.
Habt ihr unseren Brief bekommen?
Wir kommen in 2 Wochen am 05 September und freuen uns sehr euch zu sehen!
Warte einen Moment ,Georgios möchte mit dir sprechen,ich reiche dich weiter.
Viele Grüsse an alle,bis bald!
Hallo hier spricht..
Geia sou (wenn man siezt: geia sas) edo milaei
Γειά σου (σας) εδώ μιλάει..
Wie geht es Euch? Ti kanete? Τί κάνετε;
Wir haben viel Arbeit, aber sonst ist alles ok
Exoume polli douleia, alla kata ta alla ola einai entaksei
Έχουμε πολλή δουλειά, αλλά κάτα τα άλλα όλα είναι εντάξει
Habt ihr unseren Brief bekommen
Elabate to gramma mas
Ελάβατε το γράμμα μας
Wir kommen in 2 Wochen....
Tha rthoume se 2 ebdomades stis 5 Septembriou kai xairomaste poli na sas doume
Θα΄ρθούμε σε 2 εβδομάδες στις 5 Σεπτεμβρίου και χαιρόμαστε πολύ να σας δούμε.
Warte einen Moment, Georgios möchte mit dir sprechen, ich gebe ihm den Hörer.
Perimene mia stigmi, o Giorgos thelei na milisei me esena, tou dino to akoustiko
Περίμενε μια στιγμή, ο Γιώργος θέλει να μιλήσει με εσένα, του δίνω το ακουστικό.
Polla xairetismata se olous, ta leme!
Πολλά χαιρετίσματα σε όλους, τα λέμε.
Mit den einzelnen Wörtern ist es manchmal schwierig, da es bei manchen mehrere Möglichkeiten gibt, besser ist der vollständige Satz.
aber alla, omos, ma (αλλά, όμως, μα)
und kai (και)
oder i (ή)
für gia (για)
damit m` auto/ oste na, gia na (μ΄αυτό,ώστε να,
για να)
sowie molis, kathos kai (μόλις, καθώς και)
auch kai, episis (και, επίσης)
abends to brady (το βράδυ)
Im Film The Thin Red Line sagt der griechische Captain einige Worte. Da ich null griechisch kann, ist das da einfach so wie es sich angehört hat (Betonung bei é/à, z ist stimmhaft):
tachichàs iuàrdbus
izénetimulé
Kann mir jemand sagen, was das heisst?
Wäre super, danke!!! :-D
"Θα ήθελα να περάσω μαζί σου μέρα και νύχτα, γιατί με κάνεις απλώς να νιώθω εξαιρετικά καλά".
=
"Tha hthela na perasw mazi sou mera kai nyxta, giati me kaneis aplws na niwthw eksairetika kala."*
____
*) etwas frei übersetzt als:
"..., weil du mich einfach dazu bringst, dass ich mich außerordentlich gut (wohl) fühle."
ich bin auch seit langem mal wieder da. Kann mir bitte jemand von Euch das hier übersetzen? Ich weiß zwar so grob, was es heißt, aber der Feinschliff.... hm... da fehlt mir dann doch das Wissen:
"mou aresei edw,pernaw kala kai diaskedazw...
nomizw oti esu tha pas stin thessaloniki kai egw tha meinw edw....."