Hallo alle zusammen.
Ich wollte mir ein Tattoo machen und wollte es in chinesischer Schrift und daher bitte ich euch, helft mir.
Ich wollte mir "All-Eine" in chinesischer Schrift tättowieren lassen, All-Eine ist eine kosmische Kraft wie Gott für die Christen.
Kannst du etwas genauer sein? Möchtest du das Wort phonetisch in Schriftzeichen übersetzt haben? Oder möchtest du eine Übersetzung des Adjektivs "allein"? Oder soll das ein Wortspiel sein, aus "alle" + "eine", was dann wie "alleine" aussehen soll? Letzteres geht natürlich auf Chinesisch nicht.
Ich möchte das Wort phonetisch in Schriftzeichen übersetzt haben. Es sind eigentlich zwei Worte All und Eine doch wenn es nicht geht dann habe ich Pech :)
Das Wortspiel klappt aber nur auf Deutsch und vielleicht annähernd auf Englisch. Ich weiß nicht, wie andere Sprachen das übersetzen. Lautlich sollte man das sicher nicht übersetzen, da der Begriff selbst ja sicher auch nur eine Übersetzung sein wird.
Beim Chinesisch wird's schwierig mit der Benennung, da "alles" und "eins" zusammengenommen nicht "alleine" bedeuten. Und auch wenn, dann würde kaum ein Chinese davon Notiz nehmen, weil er eben nur das zusammengesetzte Wort sieht.
Also keine gute Idee. Und Wicca hat ja jetzt auch absolut garnix mit China zu tun...
Ja Wicca hat nicht mit China zu tun doch das All-Eine ist in der chinesischen Kultur verankert doch sie nennen es Buddha. Ist ja auch egal :) Ich danke dir.
Eine Frage hätte ich noch meine grosse Schwester ist an der chinesischen Tradition sehr interessiert und sie wollte Ihren Namen in chinesischer Schrift tättowieren lassen könntest du mir helfen, das wäre sehr nett.
Ihr Nameist "Sabrina" und ihr Spitzname ist "Staby" doch ich glaube Staby gibt es nicht in chinesischer Schrift. Könntest du mir diese beiden Namen wenn das denn geht ins chinesische setzen also in chinesischer Schrift.
Hey wie geht es dir?
Danke für die Hilfe.
Ich habe ein Wort im Wörterbuch gesucht doch habe es nicht in chinesischer Schrift gefunden und zwar Suche ich: "hohe" oder "höhere" denn das andere Wort habe ich bereits gefunden und das ist "Macht" denn es sollte heißen "Hohe Macht" oder "Höhere Macht".
Könntest du mir helfen ich bin am verzweifeln.
Danke dass du mir sol hilfst Danke
mich würde in dem Fall mal interessieren, welche von den grob geschätzt 15 verschiedenen Möglichkeiten für das Wort "Macht" du im Wörterbuch gefunden hast und gedenkst zu gebrauchen, Chinesisch ist bei sowas immer sehr differenziert. Mein Vorschlag: 勢力 shìli
Das du "hohe" oder "höhere" nicht gefunden hast, liegt wohl daran, dass beide Flexionen des Adjektivs "hoch" sind, als Synonym kann "groß" wohl auch herhalten. Dafür kann man im Chinesischen das sehr einfache 大 dà verwenden, und um das Ganze noch ein bißchen zu steigern
Hättest du vielleicht chinesische Zeichen im Angebot? Es gibt nämlich mindestens 22 Zeichen, die "jin" in verschiedenen Tonhöhen ausgesprochen werden können und nochmals 17 Möglichkeiten für "ling".
Ich könnte jetzt die vielleicht sinnvollste Zusammensetzung erraten, aber ohne zu wissen, um was es eigentlich geht ist das relativ nichtssagend. In welchem Zusammenhang hast du das Wort denn gehört, ist es ein Name und wie schon gesagt, gibt es vielleicht irgendeine Möglichkeit das Ganze als Schriftzeichen zu sehen?
Mit den paar Antworten können wir auf jeden Fall dann mal weitersehen.
Viele Grüße aus Taiwan,
Dennis oder auch 陳德生
http://blog.taiwanoca.com
Also ohne die chinesische Schriftzeichen zu kennen kommen da jetzt mehrere Möglichkeiten in Betracht.
Jinling in der Schreibweise 金鈴 bedeutet "Goldene Glocke", in der Schreibweise 金陵 bedeutet es sowas wie "Goldener Hügel" und ist zudem ein anderer Name für die chinesische Stadt Nanjing. Noch eine andere Variante ist
ich hätte eine Frage und zwar habe ich auf dem link die Namen nachgeschaut wie man sie schreibt nun bin ich nit sicher ob es wichtig ist das z.B. der Hacken auf dem Namen von meinem Freund mitberücksichtig wird bei der schreibtweise da ich mal dachte es kommt auch auf die aussprache der Namen an wie man es schreibt
Ah, verstehe. Also für Michèle kannst du unter Michele oder unter Michelle nachgucken. Solange die Aussprache stimmt, ist alles in Ordnung.
Bei dem š ist die Aussprache ja wirklich andersch. Guck unter "Thomas" nach und ersetz das letzte Zeichen (höchstwahrscheinlich ein 斯, "si") durch ein 士 ("shi"), dann kommst du der Aussprache schon seeeeehr nahe. :)
ist es vollkommen egal, wie du einen Namen schreibst. Natürlich kann sie die Schriftweise Tomáš nicht lautmäßig erkennen, aber die Eingabe von tomaaaasch führt zum gewünschten Ziel :)
Viele Grüße aus Taiwan,
Dennis oder auch 陳德生
http://blog.taiwanoca.com
Wenn du jeden Tag die gleichen Fragen bekämst und sich echt niemand die Mühe mach, erstmal im Forum zu suchen oder dem Link zu folgen, der seit kurzem EXTRA oben prangert... dann wärst du auch unfreundlich, glaub mir. :X
Es ist ja nicht böse gemeint. Ich würd mir nur wünschen, die Leute würden nicht alle einfach nur blind hier reinkommen, fragen, und dann wieder abhauen... und am liebsten auch nicht danke sagen, wenn man ihnen in mühsamer Arbeit ein kompliziertes tibetisches Namenszeichen schreibt.
Übrigens: Wieso eigentlich Chinesisch? Aaliyah ist doch ein arabischer Name, oder nicht? Arabisch passt doch da eigentlich viel besser...? (nur ein Vorschlag)
versteh schon
ich hätte danke gesagt
aaliyah is eigentlich english
ich will mir so bald sie geboren ist den namen tättowieren lassen in chinesisch deswegen
weil mein freund schwarz ist
also passr arabisch dann gluab ich nicht ganz
trotzdem danke
hast ganz schön viel zu tun oder??
liebe grüße und ein bussy
Aaliyah ist ein arabischer Name. Auf Arabisch schreibt er sich عالية (`Āliya) — was das bedeutet, hab ich auf die Schnelle allerdings nicht rausfinden können.
Aber wenn dein Freund schwarz ist, dann passt Chinesisch doch erst recht nicht. ;)
In Schwarzafrika spricht man auch schon eher mal Arabisch als Chinesisch... von daher würde Arabisch eigentlich sehr gut passen. Aber ich will dir da nix ein- oder ausreden.
Aus welchem Land kommt dein Freund denn? Vielleicht gibt's in dem Land ja eine Sprache, die eine schöne Schrift hat...
er kommt aus nigeria
chinesisch is schöner deswegen will ich das
oder in altenglische
ich will einfach ein schönen schreibstil
arabisch mag ich net hihi
Hm, Nigeria, da schreiben alle nur mit lateinischen Buchstaben, glaub ich.
Frakturschrift würde irgendwie nicht so zum Namen passen, da müsste man schon einen tiefst englischen oder deutschen oder skandinavischen Namen haben.
Na dann... du hast ja jetzt die Antwort.