| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||
| glauben, gläubig sein (seiend), am glauben sein intransitiv | inam biyaene | Verb | |||||||||||||||||
|
Sonntag -e m
|
bazar fig. Nord-Zazaki Zentral-Zazaki
| Substantiv | |||||||||||||||||
| Konjugieren glauben transitiv |
inam kerdene (inam ken-, inam ker-) | Verb | |||||||||||||||||
| gläubig | ebe itıqat Adj. | ||||||||||||||||||
| glauben | inam kerdene; iman kerdene, imu kerdene | ||||||||||||||||||
| am Abend | sonde şande, sande, sunde | ||||||||||||||||||
| am | tewr | ||||||||||||||||||
|
Abend -e m Erläuterung: {zi/ki = auch}
|
son zi/ki san
| Substantiv | |||||||||||||||||
| froh sein |
sa biyaene sa biyaene (sa ben-, sa b-) | Verb | |||||||||||||||||
| wert sein |
pere kerdene pere kerdene (pere ken-) | Verb | |||||||||||||||||
| glauben | inam biyaene; (inam ben-; inam b-) | ||||||||||||||||||
| tanzen intransitiv |
reqeşiyaene reqeşiyaene (reqeşin- ; bıreqeşi-) | Verb | |||||||||||||||||
| schlafen, am schlafen sein intransitiv |
hewn de biyene (hewn der-Kopula) | Verb | |||||||||||||||||
|
Montag -e m (der 2. Wochentag)
|
dıseme
| Substantiv | |||||||||||||||||
| am Morgen | sodıra | ||||||||||||||||||
| einstürzen, am einstürzen sein intransitiv |
rıjiyaene rıjiyaene (rıjin-, bırıji-) | Verb | |||||||||||||||||
| sich wundern, sich am wundern sein intransitiv reflexiv |
sas biyene (sas ben-, sas b-) | Verb | |||||||||||||||||
| verfaulen, am verfaulen sein, faul sein intransitiv |
poiyaene (poin-; bıpoi-) | Verb | |||||||||||||||||
| freitags, am Freitag | roca yeniye | Adverb | |||||||||||||||||
| Ziel erreichen, in Erfüllung gehen Möge euer Wunsch auch in Erfüllung gehen! (am Ende eines Märchens) | mıradê xo reştene; Sıma ki bıresê mıradê xo! | ||||||||||||||||||
| ein Frühlingsfest am 20. und 30. März | Hawtemal m. | ||||||||||||||||||
| zu Ende sein intransitiv |
qediyaene qediyaene (qedin-, bıqedi-) | Verb | |||||||||||||||||
| still sein, still werden |
vengê xo bırrnaene vengê xo bırrnaene (vengê xo bırrnen-, bıbırrn-) | Verb | |||||||||||||||||
| Dienstag Am Dienstag. | şêseme; sêşeme | ||||||||||||||||||
| Samstag Am Samstag. | seme; şeme | ||||||||||||||||||
| Donnerstag Am Donnerstag. | phoseme; phoncseme | ||||||||||||||||||
| darüber lachen, darüber am lachen sein | ebe cı huiyaene | Verb | |||||||||||||||||
| Freitag Am Freitag. | yene; êne | ||||||||||||||||||
| Montag Am Montag. | dıseme; peyê bazari | ||||||||||||||||||
| Schlafplatz am Kissen, Kissen (1) Gute Besserung! (2) Gute Nacht! | berjin; Berjinê xêri bo! | ||||||||||||||||||
| leben, am Leben sein Er lebt nicht mehr. | wes biyene Wes niyo. | ||||||||||||||||||
| Hausbeschützer dem Glauben zufolge der Schützer über das Haus | wayirê çêyi | ||||||||||||||||||
| Mittwoch Komm am Mittwoch. | çarseme; çarşeme | ||||||||||||||||||
| Sonntag Komm am Sonntag. | bazar; Roca bazare bê. | ||||||||||||||||||
| am Morgen, Morgengrauen Guten Morgen! | sodıra; şodır, şoder, soder | ||||||||||||||||||
erschöpft sein intransitiv
|
helak biyaene (helak, ben-)
| Verb | |||||||||||||||||
| glauben Ich glaube, er kommt nicht. | guman kerdene; Ez guman kenane ke o nino. | ||||||||||||||||||
| Hoffnung aufgeben Er ist mit der Hoffnung am Ende. | teseliya xo bırriyaene; Teseliya dey bırrina. | ||||||||||||||||||
|
lebendig 2. lebendig
|
wes
| Adjektiv | |||||||||||||||||
am leben sein
|
wes biyene wes biyene
| Verb | |||||||||||||||||
viel, sehr; lange
|
xeylê
| Adverb | |||||||||||||||||
| anderer, andere, anderes Am anderen Tag. | bin; Roca bine. | ||||||||||||||||||
wütend sein intransitiv
|
hêrs biyaen (hêrs ben-; hêrs b-)
| Verb | |||||||||||||||||
|
Dienstag m (der 3. Wochentag; sê, da ein Nomen folgt)
|
sêşeme
| Substantiv | |||||||||||||||||
ruhig sein
|
hes kerdene
| Verb | |||||||||||||||||
|
Donnerstag -e m
|
phoseme
| Substantiv | |||||||||||||||||
|
Fernglas -gläser n Zusammensetzung durde: bestehend aus dur / Persisch: dūr; Perfektstamm von sehen ditış bzw. dîtin; Persisch / Pahlavi, Aw.: dī (Stamm von sehen) [Anmerkung: Es gibt in Zazaki insgesamt 2 Perfekt bzw. Partizip -Stämme; Endungen auf -ış als auch -de; Infinitiv hier wahrscheinlich eher vom Kurdischen Infinitiv dîtin. Obwohl ich persönlich meine, dass das Partizip Perfekt also die Endung -de einfach nur angehangen wurde, es wurde: weit gesehen, geguckt; (etwas) weit gewesen und daraus würde ich zum Einen: abgeschlossenen Vorgang als auch Substantiv herleiten, denn dur = Entfernung, Weite, Ferne Substantiv als auch Adjektiv; dī = ī entfällt, - e angehangen, daran das Perfekt auszumachen, warum nicht, denke mir nur, dass das Einst mit der Sprache nicht so kompliziert war zudem hatten die meisten keine schulische Bildung und sprachliche Bildung hatten die normalen Menschen in der Masse damals auch nicht wirklich gehabt, da waren andere Dinge wichtiger; kann nur ein Vorschlag sein; heißt nicht das es so sein muss, ich war nicht dabei gewesen Einst) | durde Tunceli | Substantiv | |||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:21:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||
Zazaki Deutsch glaubte, gläubig / am glauben gewesen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken